illustration by いよわ
|
歌曲名称
|
IMAWANOKIWA 临终之际
|
于2019年11月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
いよわ
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
あなたの未来が見たかった。
我曾多想看见你的未来。 |
” |
——いよわ投稿文
|
《IMAWANOKIWA》是いよわ于2019年11月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《ねむるピンクノイズ》和《EXIT TUNES PRESENTS Vocalodelight feat. 初音ミク》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ドラマを見るのが好きだった
我曾很喜欢看电视剧
甘いハッピーエンドに浸っては眠るのが好きだった
也很喜欢在甜蜜完满的大结局中沉沉睡去
窓から差し込む光とそよ風が朝を教えた
窗边徐徐入室的曦光与微风告诉我早晨已经到来
布団の中さえ冷えていた朝に
在被窝中也会感到寒冷的清晨
誰にも会いたくなくなって太陽を睨んでいた
不想出门和任何人见面 远远地注视着太阳
結露越しの街に 白い翼を見た その四肢を見た
透过结露的街窗 看到了洁白的翅膀 随后那肢体完貌也映入双眼
間違いなくあなたは私の天使だ
毫无疑问 你就是我的天使
仰いだ哀れなサクリファイス
被尊仰的悲悯牺牲
幸福の定義さえ覆るほどに綺麗なその瞳に
统统被你那美丽得连幸福的定义都被颠覆的眼眸
もう嫌んなったの全部 今はひたすらあなたと
开始不再喜欢身边一切 现在只想和你在一起
もっと もうちょっと居たいなって 思った
再多待一会 想要再在此处多待哪怕一小会
暗いほうは見ないで抱きしめた
无视一切黑暗 与你紧紧相拥
ドラマを見るのが好きだった
我曾很喜欢看电视剧
甘いハッピーエンドに浸っては眠るのが好きだった
也很喜欢在甜蜜完满的大结局中沉沉睡去
窓から差し込む光とそよ風が朝を教えた
窗边徐徐入室的曦光与微风告诉我早晨已经到来
此処に無いもの 此処に居ない人
已不在此处之物 已不在此地的人
凍った床のワンルームから連れ出してくれたら
如果能将我牵出这床褥冰冷的一居室的话
噛んだ憐れなアノニマス
末路无助的可悲无名氏
幸福の定義さえ覆るほどに薬漬けでも構わない
让我变成连幸福的定义都寻求不见的药罐子也无所谓
もう嫌んなったの全部 今はひたすらあなたと
开始不再喜欢身边一切 现在只想和你在一起
もっと もうちょっと居たいなって 思った
再多待一会 想要再在此处多待哪怕一小会
暗いほうは見ないで キスをしたのさ
无视一切黑暗 爱你以吻
間違いなくあなたは私の天使だった
毫无疑问 你曾是我的天使
光差すバルコニーから 手を伸ばした
在洒满阳光的露台上 伸出了手
掴んだんだ、確かに
我们抓住了彼此 那么真实
今際の際()にて とろけた哀れなサクリファイス
在一切将终之际 可怜的牺牲者也渐渐消逝
幸福の定義さえ覆るほどに綺麗なその瞳に
一切都被你那美丽得连幸福的定义都被颠覆的眼眸
もう嫌んなったの全部 今は ひたすらあなたと
已经不再喜欢身边一切 现在只想和你在一起
「いっそ、天国が見たいな」って笑った
开着“干脆就让我看看天国的样子吧”的玩笑
暗いほうは見ないで飛び立っていくのさ
不再留意那些灰暗 展翅离去
いよわ |
---|
| 投稿原创歌曲 | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其它参与作品 | | | 供曲 | 2022 | オレンジスケール • スーパーレア • スペシャろうぜ • ハローマイトリート • マイワンダー | | 2023 | パラレルサーチライト • ほんの感想 • ハイヒール • 驚異の魔法 | | 2024 | |
| | 专辑 | |
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自bilibili评论区。
- ↑ 译注:IMAWANOKIWA写作“いまわの際”时是常常被用来指人将死之时的隐语,故如此翻译