illustration by いよわ
|
歌曲名称
|
パジャミィ PAJAMY
|
于2022年3月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
いよわ
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
《パジャミィ》是いよわ于2022年3月27日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,为Iyowa的第21首殿堂曲。
本曲为アプリコット的续作。
本曲据考据有精卵子结合的含义,可见该考据文章(中文翻译)。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
遠い 夢の部屋 はじめましてじゃないって
遥远的 梦的房间 这并非初次见面
暗い夜がこわくて 泣いていたのね
黑暗的 夜晚令人感到害怕 而哭了出来对吧
ふたり クラスメイトとは 少し違う友達が
两个人 所谓的同班同学 是稍微不一样的朋友
ささやき声で連れていくわ 秘密基地に
用低声说语带你去 秘密基地中吧
痛みから気をそらすように
为了让你从疼痛中分心
とっ散らかしたおもちゃと長い袖が
杂乱的玩具和长长的袖子
頬をつねって「また会おうぜ」
捏著脸颊「再次见面吧」
裸足で蹴り飛ばして 宙に向けて放った
以赤脚踢飞 面朝宇宙射出
大事なだれかの心の時間かせぎ
赚取重要的某人的心的时间
お願い目覚めを忘れたままで パジャミィ
拜托您依旧让我忘记清醒吧。睡衣
遠い夢の部屋 はじめましてじゃないって
遥远的 梦的房间 这并非初次见面
苦い 朝がこわくて泣いていたのね
苦涩的 早晨令人感到害怕 而哭了出来对吧
「皆 嘘をついている」と 涙ぐむ瞳が
「大家 都在说谎」 充满泪水的双瞳
ささやき声で打ち明けた秘密を うつした
用低声说语 映照出暴露而出的秘密
大人になっていくきみに
为了给长大成人的你
忘れ物を届けるように さあ遊ぼうぜ今
遗失物 来吧此刻来玩耍吧
ぼくらは心をちょっとすりむいただけ
我们只是 稍微蹭破了内心而已
朝焼けが背中を刺して
朝阳刺入背中
閉じたドアの向こうで
在关起来的门的对面
怖い声が言った
令人感到害怕的声音说到
「本当の気持ちは誰にも言えないのに」
「明明谁都说不出真正的心情」
「最後は地獄へ落ちるだけなのに」
「明明最后都会掉落至地狱之中」
映画も 陽だまりも 卒業式も
电影也好 向阳处也好 毕业典礼也好
あふれる音楽が流れ終わったなら
要是播完 满溢而出的音乐的话
寂しいけどお片付けをしなくちゃ ねぇ
虽然感到寂寞 但得整理了呢 呐
こうして もらいすぎたものを返せたら
为什么 要是归还得到太多的事物的话
そのために生まれてきた と思える
我就能认为 我是因为如此而诞生的
それならば誰があなたを起こすの、パジャミィ
那样子的话谁会叫醒你呢。睡衣
晴れた お別れの日に こんな曲を流すように
在放晴的 别离日子 这种曲子将会拨放而出
とっ散らかしたおもちゃと長い袖が
杂乱的玩具和长长的袖子
涙ぬぐって笑おうぜ
擦去泪水来笑一个吧
裸足で蹴り飛ばして 宙に向けて放った
以赤脚踢飞 面朝宇宙射出
大事な わたしの心の時間かせぎ
赚取重要的某人的心的时间
お願いあなたを忘れぬままで、パジャミィ
拜托您让我依旧无法忘记你吧。睡衣
いよわ |
---|
| 投稿原创歌曲 | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 其它参与作品 | | | 供曲 | 2022 | オレンジスケール • スーパーレア • スペシャろうぜ • ハローマイトリート • マイワンダー | | 2023 | パラレルサーチライト • ほんの感想 • ハイヒール • 驚異の魔法 | | 2024 | |
| | 专辑 | |
|
注释及外部链接