
Forme humaine | |
| Informations de base | |
| Nom de code | Nian Nian ニェン |
|---|---|
| Surnom | Réalisatrice Nian, Grande Sœur Nian, La Fille Pimentée |
| Sexe | Féminin |
| Couleur des cheveux | Cheveux argentés |
| Couleur des yeux | Yeux violets |
| Taille | 165 cm |
| Anniversaire | 9 septembre |
| Race | Non divulgué« Feranmut » |
| Profession | Défenseur |
| Spécialités | Combat armé, artisanat du métal, fonderie, réalisation cinématographique (navets) |
| Points Moe | Onee-sama、Langue de vipère、Bavard、Drama queen、Gourmande、Tatouage、Mèches、Queue-de-cheval haute、Demi-queue de cheval、Crop top、Cornes、Queue、Épée géante、Bouclier、Forgeron、Oreilles pointues、Short court、Bottines、17 décembre 2024、sœur aînée、Petite sœur、Immortalité、Manger épicé、Sichuanais、Chinois classique
Tirer la langue、Manteau-cape(Elite 2) Qipao、Éventail、Chaussures à talons hauts(Vivre sans soucis) |
| Matricule de l'opérateur | NM01 |
| Région d'origine | Yan |
| Affiliation | Sui |
| Statut | Employée à Rhodes Island |
| EP de personnage | 《Jin Bolan》[2] 《Cercle de l'instant》 |
| Personnes liées | |
| Grand frère :Chongyue、Wang、Ji、Yi Sœur :chansons apportant、Jun、Jie、Shu Petite sœur :Dusk Frère : Fang,Yu Membres du clan, compagnons de repas :Kjera Acteurs dans les navets réalisés :Lava | |
Nianest le jeu《Arknights》et de ses œuvres dérivées.



| Compétences Affichage par défaut des données duniveau 7. Utilisez les boutons ci-dessous pour sélectionner différents niveaux de compétence. | |
|---|---|
Niveau 1Niveau 1Niveau 2Niveau 2Niveau 3Niveau 3Niveau 4Niveau 4Niveau 5Niveau 5Niveau 6Niveau 6Niveau 7Niveau 7Maîtrise 1Maîtrise 1Maîtrise 2Maîtrise 2Maîtrise 3Maîtrise 3 | |
![]() Brûlure d'étain Récupération automatique
Déclenchement manuel
Défense+25%+30%+35%+40%+45 %+50%+55%+60%+65%+70 %, ATQ+10%+10%+10%+20%+20%+20%+30%+35%+40%+45 %, les attaques normales infligentmagiquesblesser ![]() Sceau de cuivre Récupération automatique
Déclenchement manuel
Cesse d'attaquer; la DEF+60%+65%+70 %+80%+85%+90%+100%+110%+120%+130%, le nombre de blocage+1, inflige à la cible, à chaque fois qu'elle est attaquée, une valeur équivalente à l'ATQ de Nian+50%+50%+50%+60%+60%+60%+70 %+70 %+80%+90%en dégâts magiques et lui fait perdre ses capacités spéciales3333333445s ![]() Protection de fer Récupération automatique
Déclenchement manuel
ATQ+55%+55%+60%+65%+70 %+75%+80%+90%+100%+120%; la DEF des autres alliés environnants+30%+30%+30%+40%+40%+40%+50%+60%+70 %+80%, le nombre de blocage+1, et obtientrésistés[4] La portée de la compétence est : | |
| Matériaux requis | |
| Niveau de compétence 1→2 : Niveau de compétence 2→3 : Niveau de compétence 3→4 : | |
| Matériaux de promotion : | |
| Niveau de compétence 4→5 : Niveau de compétence 5→6 : Niveau de compétence 6→7 : | |
| Matériaux de promotion : | |
| Logistique | |
Identification des métaux rares
(Initial) Affectée à l'Atelier pour traiterMatériaux d'élite, les chances d'obtenir des sous-produits augmentent de100% | |
Sans retenue
(Initial) Affectée à l'Atelier pour traiterMatériaux d'élite, toutes les recettes correspondantes+2consommation de moral | |
| Module | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Insigne de Nian
![]() ORIGINAL
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
Insigne de Nian
Informations de base
L'opératrice Nian excelle à maintenir la ligne de front et à repousser les ennemis. Matrice de Chaos
![]() ![]() PRO-X
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
Matrice de Chaos
Informations de base
Dans une région reculée vivait un homme nommé Li. Alors qu'il labourait son champ, il déterra une figurine d'un peu plus d'un pied de long, ressemblant à un soldat en armure, si vivante qu'elle semblait réelle, mais dont la matière était indéfinissable. Il l'offrit à son fils, qui l'aima beaucoup.
« Ne pas frapper »
![]() ![]() PRO-Y
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
« Ne pas frapper »
Informations de base
Hélas, ô Sui !
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Contrat de recrutement | Une mystérieuse visiteuse venue des terres lointaines de Yan, Nian, est prête à vous offrir une aide modeste. Toujours au centre du tourbillon de diverses activités de divertissement. | |
|---|---|---|
| Jeton | Utilisé pour améliorer le potentiel de Nian. Une dague au design antique. On raconte que si elle est utilisée pour commettre un meurtre, sa lame disparaît. |
| Dossier du personnel | ||
|---|---|---|
| Archives de base | ||
[Nom de code] Nian | ||
| Tests physiques complets | ||
【Force physique】 Normale | ||
| Profil | ||
Nian, une sans-emploi, maîtrise divers artisanats métallurgiques et possède des connaissances approfondies en métallurgie qui ne correspondent pas à son statut. Elle séjourne actuellement à Rhodes Island en tant que visiteuse et conseille occasionnellement les projets de transformation des métaux de Rhodes Island. Elle prétend être douée pour le travail de divertissement audiovisuel et fournit souvent des produits audiovisuels que les opérateurs de Rhodes Island n'apprécient généralement pas. | ||
| Analyse du diagnostic clinique | ||
Nian a insisté pour entrer à Rhodes Island en tant que visiteuse et a refusé de se soumettre à des examens médicaux. | ||
| Archives I | ||
La plupart des opérateurs ne se souviennent plus exactement du moment où Nian est arrivée à Rhodes Island. | ||
| Archive 2 | ||
Bien que son attitude laisse parfois à désirer, Nian reste une personne au cœur tendre, et devant les opérateurs de l'ingénierie, on pourrait même la qualifier d'enthousiaste. | ||
| Archives 3 | ||
Avec l'autorisation du Dr Kal'tsit, Nian a participé à certaines opérations en tant que membre d'escouade. Bien que son but ne soit que de « tromper l'ennui du quotidien », l'aide qu'elle apporte à ses coéquipiers n'a rien d'un divertissement. | ||
| Archives 4 | ||
【Enregistrement d'accès】 | ||
| Dossier de promotion | ||
“Il est une bête semblable à la craie, au ventre comme un grand chaudron, | ||
de cette sectionOfficielLe texte japonais a été inclus.
de cette sectionOfficielTexte en dialecte enregistré.
De ce personnageChinoisLes répliques vocales ont été incluses.
| Liste des répliques | ||||
|---|---|---|---|---|
| Occasion | Réplique | Voix japonaise | Voix chinoise (Mandarin) | Voix chinoise (Dialecte) |
| Nomination en tant qu'assistant | Ah, je m'ennuie tellement, je veux faire les magasins... Tant pis, je sors ! ... Hein ? Pourquoi n'as-tu pas encore changé de chaussures ? Tu viens avec moi, évidemment, sinon quoi ?
Ah, j'm'ennuie trop, j'veux aller traîner en ville... J'en peux plus, je sors ! ... Hein ? Pourquoi t'as pas encore changé tes pompes ? Tu viens avec moi, c'est sûr, qu'est-ce que tu croyais ? あー、暇だ。街ブラもいいな……よし決めた、出かけんぞ!……おい、さっさと靴を履き替えんだよ。もちろん私と一緒に行くんだ、それ以外にあるか。 |
|||
| Conversation 1 | Tu as l'air de bien t'ennuyer... Tiens, voici un jouet pour toi. Tu travailles ? Le travail n'est-il pas l'ennui même ? Garde-le bien à l'œil, cette petite figurine pourrait disparaître si tu ne fais pas attention.
T'as l'air de t'embêter... Tiens, v'là un jouet pour t'amuser. Tu bosses ? Le boulot, c'est pas juste l'ennui ? Faudra pas la lâcher du regard, cette petite poupée, elle peut s'volatiliser si tu fais pas gaffe. つまんなそうな顔しやがって……やるよ、オモチャだ。仕事中?仕事はつまんねーもんだろうが。気をつけろよ、ぼやっとしてたら、この小さな人形があっという間に消えてなくなるからな。 |
|||
| Conversation 2 | Ah, j'ai faim, cuisiner un plat est plus dur pour moi que de forger un chaudron... J'ai un frère qui est très doué pour ça, à chaque réunion, il prépare tout ce que tu veux, ça c'est un vrai chef ! Ce que sert la cantine de Rhodes Island, c'est vraiment n'importe quoi.
Ah, j'ai trop les crocs, me faire à manger c'est plus galère que de forger une marmite... J'ai un frangin qui gère grave ça, à chaque fois qu'on se voit, il te fait c'que tu veux, ça c'est un vrai cuistot ! La bouffe de la cantine de Rhodes Island, c'est vraiment de la daube. あーあ、腹減ったな。とは言え鍋を打つは易し割烹するは難しってな……うちの弟の中に一人料理上手がいてな、家族みんな集まった時に、なんか食いたいって言やすぐに作ってみせんだよ。あれこそ料理人ってやつだよな!それに比べりゃ、ロドスの料理はなんともまー味気ねーこと。 |
|||
| Conversation 3 | Lungmen est un endroit sympathique, mais les saveurs sont trop fades, ce n'est pas épicé du tout, comment est-ce possible ! Je te le dis, le piment est une attitude de vie. Quand ce léger picotement et cette impulsion intense explosent sur ta langue, tu te dis : « Ah, ma vie a vraiment du goût. »
Lungmen, c'est pas mal, mais c'est trop fade, y'a pas un pet de piment, comment tu veux manger ça ! J'te l'dis, le piment, c'est une philosophie. Quand ça commence à piquer un chouïa et que ça explose sur ta langue, tu te dis : « Ah, ma vie a vraiment du relief. » 龍門も悪くないんだけどさ、なんつっても飯の味付けが物足りないんだよな。全ッ然辛味が足んねーのなんのって、ありえないよな!いいか、辛味ってのは生き方なんだ。丁度良い痛みと強烈な衝撃が舌の上で爆発すりゃ、オメーだって「人生とはこれほど滋味豊かなものだったのか!」って思うはずだ。 |
|||
| Conversation après la promotion 1 | Ce en quoi j'excelle n'était à l'origine qu'une technique très quotidienne, mais je suis vraiment trop influençable par les circonstances actuelles, et me voilà maintenant plongée dans les flammes de la guerre. À force de manier toutes ces armes, je me sens presque mal à l'aise quand j'ai les mains vides, c'est embarrassant.
Ce que je sais faire, c'était juste un truc de tous les jours à la base, mais j'me laisse trop influencer par ce qui se passe, et maintenant j'suis en plein milieu de la guerre. J'ai pris l'habitude d'avoir des armes dans les mains, alors quand j'ai rien, j'me sens un peu bizarre, c'est relou. 私の生業はな、元は生活に根付いた技術の一つだったんだ。でも私は俗世の影響を受けやすいってことで、今となっちゃ戦火に身を焦がす羽目になってんだ。武器を手に持つ感覚にも慣れちまった、というか持ってないとなーんかしっくりこないしな、難しーもんだな。 |
|||
| Conversation après la promotion 2 | Si un rite perdure, ce n'est pas pour son sens intrinsèque, mais pour le sens qu'il apporte aux gens. Un spectacle qui porte ses fruits, des espoirs récompensés, c'est le genre d'histoire que j'aime, alors pourquoi s'en priver ?
Si les rituels perdurent, ce n'est pas pour leur sens intrinsèque, mais pour le sens qu'ils apportent aux autres. Des spectacles gratifiants, des espoirs récompensés, c'est exactement le genre d'histoires que j'aime, alors pourquoi s'en priver ? 儀式が受け継がれてく理由は、儀式自体に何か意味があるからじゃなくて、それが人に与える意味の中にあんだよ。演出には実りがあって、願いも満たされる。しかも、私好みのストーリーになってると来たもんだ。喜んで参加するに決まってんだろ。 |
|||
| Conversation après l'augmentation de confiance 1 | Ceux qui ne s'adaptent pas à la réalité finissent par être éliminés par elle, c'est un fait assez banal, non ? Pourtant, parmi mes frères et sœurs, il y en a encore quelques-uns qui refusent de descendre de leur piédestal. Vivre de manière aussi ennuyeuse, le temps finit par devenir un supplice.
Ceux qui s'adaptent pas à la réalité se font balayer par elle, c'est du bon sens tout bête, non ? Mais chez mes frères et sœurs, y en a encore qui veulent pas lâcher leurs grands airs. Vivre de façon aussi barbante, les années vont finir par devenir une vraie torture. 現実に馴染めないやつは、そのうちその現実に淘汰される。そんなの誰でも分かる常識だろ?なのにうちの兄弟姉妹に、まだ見栄を張ってるやつが何人もいる。そんなつまんない生き方をしてりゃ、歳月が苦になってくだけだってのにな。 |
|||
| Conversation après l'augmentation de confiance 2 | Après toutes ces années, mes rêves sont devenus bien flous. Hélas, plutôt que de rêver, j'ai des choses plus importantes à faire, c'est peut-être ça, vivre. C'est dur de vivre, mais j'adore voir les autres s'efforcer de survivre. Et toi, ça te dirait d'essayer d'être mon enclume ?
Toutes ces années ont passé, et mes rêves sont devenus tout flous. Soupir... Plutôt que de rêver, j'ai des trucs plus importants à faire, c'est peut-être ça, rester en vie. C'est pas facile de rester en vie, mais j'aime trop voir comment les autres s'acharnent à le faire. Tu veux pas tenter le coup et devenir mon enclume ? こんだけ長く生きてりゃ、夢も朧になるってもんだ。はぁ、夢を見るよりもやるべきことがあって、だから「生きてる」って実感できるのかもな。生きるのは大変だけど、人が必死に生き抜く様はたまらなく好きなのさ。さーて、オメーに私の金床になる度胸はあるかな。 |
|||
| Conversation après l'augmentation de confiance 3 | La fonderie est un artisanat banal, mais elle fut autrefois l'une des origines de la vie passée. Même si tout le reste s'efface, je la préserverai précieusement, c'est le choix que j'ai fait autrefois. Toi aussi, tu as dû faire des choix importants, n'est-ce pas ? Regarde jusqu'au bout. Ce n'est qu'à la fin que tout s'accomplit.
La fonderie, c'est un truc de mortels, mais c'était une sorte d'origine de la vie d'avant. Même si tout le reste finit par disparaître, je vais garder ça bien comme il faut, c'est le choix que j'ai fait. T'as fait des choix importants toi aussi, non ? Regarde jusqu'au bout. C'est seulement à la fin que la boucle est bouclée. 鍛冶はありふれた工芸に過ぎねぇけど、昔の暮らしの起源の一つでもあるんだ。他のものが全部消えちまっても、鍛冶だけはしっかり世に残してみせる。これはずーっと昔に選んだ道だ。オメェだって大事な選択はしたことあるだろ?その結果は絶対に見届けろよ。見届けてやっと円満ってもんさ。 |
|||
| Inactivité | Comment ça se fait que tu dormes encore ? Debout, debout ! Viens m'accompagner faire des courses, dépêche-toi, dépêche-toi !
T'es encore en train de pioncer ? Allez, debout, viens m'aider à faire des achats, grouille-toi ! また寝ちまったのかよ。もう起きろって、一緒に買い物いくぞ。ほらはやく! |
|||
| Arrivée de l'opératrice | Y a quelqu'un ? Les employés de votre boîte m'ont dit que les conditions de vie étaient super ici, logés, nourris, et avec plein de divertissements... « Accès interdit au public » ? Oh, fais pas ton difficile, sois sympa quoi.
Y a pas un chat ? Les gens de ta boîte m'ont dit que c'était super relax ici, la cantine et le dodo gratos, et tout un tas de trucs pour s'amuser... « Entrée interdite » ? Allez, fais pas cette tête, sois un peu cool. 誰かー?御社のスタッフから、ここで良い暮らしができるって聞いたんだけどさ。寝食はタダ、遊びも充実してるって……ん、関係者以外立ち入り禁止?そんなこと言うなよ、少しは私の顔を立ててくれよ。 |
|||
| Consultation des rapports de combat | Hein ? Ces trucs ne me servent strictement à rien. La technique, ça n'a d'intérêt que pour ceux qui y accordent de l'importance.
Hein ? Ça m'aide pas d'un poil, tout ça. Les techniques et compagnie, ça sert qu'à ceux qui s'en soucient. あぁ?こんなの私にゃ何の役にも立たねーよ。技術はそれを重んじるヤツが使うからこそ活きるんだよ。 |
|||
| Promotion d'élite 1 | Une promotion ? Laisse-moi réfléchir... Ah oui, c'est déjà arrivé par le passé, on dirait. C'est plutôt pas mal, merci !
Une promo ? Attends voir... Ah ouais, j'ai déjà connu ça autrefois. Ça fera l'affaire, merci ! 昇進?考えてみりゃ……そうだ、昔も同じようなことがあったな。まぁいいんじゃない、感謝しといてやるよ! |
|||
| Promotion d'élite 2 | Les gens sont comme les objets, ils ont différents degrés de qualité. Tu es plutôt intéressant, ou devrais-je dire... tu n'es pas tout à fait comme les autres ? On dirait que tu mérites que je te forge une arme. Ah, mais tu ne sais pas te battre, t'offrir une épée serait un beau gâchis.
Les gens sont comme les objets, ils ont différents degrés de qualité. Tu es plutôt intéressant, ou devrais-je dire... tu n'es pas tout à fait comme les autres ? J'ai l'impression que tu mérites que je te forge une arme. Ah, mais tu ne sais pas te battre, t'offrir une épée serait un tel gâchis. 人には器具と同じように格付けってもんがあんだよ。オメーはそん中でも面白い、というか……ちょっと異質ってとこかな?オメーになら兵器を鋳造してやる価値はあるかもしんねぇけど、剣を打ったところで、戦えないなら宝の持ち腐れってやつだな。 |
|||
| Affectation à l'escouade | Les conflits armés, on ne peut vraiment y échapper à aucune époque.
Les conflits armés, on n'y échappe vraiment à aucune époque, hein. 「干戈(かんか)の交わり」ってやつは、どの時代になっても避けらんねぇもんだな。 |
|||
| Nomination du chef d'escouade | Hein ? Commander ? Je n'ai jamais fait ça, tu crois que j'en suis capable ?
Hein ? Commander ? J'ai jamais fait ça moi, je vais y arriver ? あ?指揮?そんなのやった事ねーし、できるかな。 |
|||
| Départ en mission | L'artisan qui forge des armes doit assumer le sang qu'elles feront couler.
武器を打つ鍛冶師はな、そいつで流れる血まで背負わなきゃいけないんだ。 |
|||
| Début de l'opération | Cette épée peut trancher votre raison d'être en même temps que votre chair.
この剣でお前たちが生きる価値を、その肉体ごと切り裂いてやる。 |
|||
| Opérateur sélectionné 1 | Oh ? Tu veux que je m'en occupe personnellement ?
Oh ? Tu veux que je m'en occupe moi-même ? へぇ?私にやれってか? |
|||
| Sélection de l'opérateur 2 | La forge est le pilier de toutes les manifestations.
鋳(ちゅう)とは柱(ちゅう)、すなわち鋳造は万象の支柱なり。 |
|||
| Déploiement 1 | « Le pouvoir de vie et de mort, comment pourrait-on le céder si facilement ? »
「生殺(せいさつ)の機、焉(いずく)んぞよく拱手(こうしゅ)し相(あい)譲らん? |
|||
| Déploiement 2 | Allez, finissons-en vite.
Allez, on règle ça vite fait. ふんっ、さっさと片付けるぞ。 |
|||
| En combat 1 | Utiliser ta propre lance contre ton propre bouclier provoquera une énorme explosion !
子(し)の矛を以て、子の盾を陥(とお)さば如何(いかん)、そしたら全部ドカーンだ! |
|||
| En combat 2 | L'intérieur de mon corps est à mille quatre cents degrés, tu sais.
À l'intérieur de mon corps, il fait bien mille quatre cents degrés. 私の体の内部は、一千四百度にもなんだよ。 |
|||
| En combat 3 | « Sages rois et saints empereurs, qui pourrait se passer d'armes ? »
「明王聖帝(めいおうせいてい)、誰(たれ)か能(よ)く兵を去(さ)らんや?」 |
|||
| En combat 4 | Pourquoi devrais-je perdre mon temps avec des créations inférieures comme vous ?
Pourquoi est-ce que je devrais perdre mon temps avec des créations aussi minables que vous autres ? なぜこの私がお前ら劣等品のために時間を浪費しなくてはならないんだ。 |
|||
| Opération difficile terminée | Pas mal ! En toi, je vois une lueur d'espoir pour vous tous.
いいねぇ!オメーの中にわずかな希望が見えたぞ! |
|||
| Fin de l'opération (3 étoiles) | Ce petit amuse-gueule ne suffit même pas à me caler une dent.
Ce petit en-cas de rien du tout ne suffit même pas à me boucher un trou de dent. こんなツマミじゃ小腹だって膨れねぇよ。 |
|||
| Fin de l'opération (non 3 étoiles) | Hé, comment se fait-il qu'il y ait une erreur ? Il ne peut pas y avoir de bulles d'air dans la pièce moulée.
Hé, comment ça se fait qu'il y ait un souci ? Faut pas qu'il y ait de bulles d'air dans le moulage, hein. おい、オメーやらかしたな?鋳造物に気泡が混じるのはやべーだろうがよ。 |
|||
| Échec de l'opération | Est-ce que ça va aller... Si je m'en mêle, le danger auquel les membres de l'équipe seront confrontés sera peut-être encore plus grand qu'actuellement.
Est-ce que ça va le faire... Si on me demande d'aider, les risques pour les membres de l'équipe pourraient bien être pires que maintenant. みっともねーなぁ……私が本気を出せば、お前たちに降りかかる危険は、今の比じゃないかもしれないぞ。 |
|||
| Affectation aux installations | Est-ce que je peux décorer ma chambre moi-même ?
Est-ce que je peux décorer ma chambre tout seul ? 部屋を自分で飾り付けてもいいか? |
|||
| Tapoter | Eh, non, je ne veux pas.
Hé, n'y touche pas. えぇい、やめろって。 |
|||
| Interaction de confiance | Ne bouge pas ! Je te fabrique un ornement, reste tranquille !
Ne bouge pas ! Je suis en train de te faire un ornement, sois un peu plus calme ! こら動くんじゃねぇ!飾り付けてやってんだ、じっとしてろ! |
|||
| Titre | Arknights.
アークナイツ。 |
|||
| Vœux du Nouvel An | Ça y est, ça y est, ça y est ! On y est enfin, il est temps de sortir ma toute nouvelle superproduction ! Oui, c'est bien ce "Guerre Mystique Infinie : Le Siège de l'Apocalypse des Monstres", le blockbuster à effets spéciaux sur lequel j'ai travaillé d'arrache-pied. Tu ne regardes pas ? Tout le monde est en congé aujourd'hui, non ? Pourquoi tu ne viens pas ?
Ça y est, ça y est, ça y est ! On y est enfin arrivé, c'est l'heure de sortir mon nouveau chef-d'œuvre ! C'est ça, c'est bien ce "Guerre Mystique Infinie : Le Siège de l'Apocalypse des Monstres", un film à effets spéciaux pour lequel j'ai craché du sang. Tu ne regardes pas ? C'est les vacances pour tout le monde aujourd'hui, non ? Pourquoi tu ne viens pas alors ? 来た来た来た!待ちに待った我が新作お披露目の日だ!ああ、前に言ってた『無極戦記・世紀末怪獣包囲網』のことだよ。私が必死こいて作ったド迫力の超大作だぞ!あ?見ねぇのか?なんでだよ、今日はみんな休みだろー? |
|||
| Salutations | Docteur, tu as mangé ?
Docteur, t'as mangé ou pas ? ドクター、飯は食ったか? |
|||
| Anniversaire | C'est ton anniversaire, je sais. Vous savez d'où vous venez et quand vous êtes arrivés, et vous aimez fêter ça. Tiens, je t'offre ce marteau. Tu n'arrives pas à le soulever ? C'est normal. J'aime voir les gens vivre ; si tout ce que je forgeais n'était que des armes, je les trouverais trop lourdes moi aussi.
C'est ton anniversaire, je sais bien. Vous savez d'où vous venez et quand vous êtes arrivés, et vous aimez fêter ça. Tiens, je te donne ce marteau. Tu peux pas le soulever ? C'est normal. J'aime voir les gens vivre ; si tout ce que je forgeais n'était que des armes, je les trouverais trop pesantes moi aussi. |
File:Nian CN 043.mp3 | File:Nian zh CN 043.mp3 | File:Nian fy CN 043.mp3 |
| Célébration d'anniversaire | Ah, même si la nourriture n'était pas terrible, on s'est bien amusés... Oui, ils ont tous l'air de s'être bien amusés, mais pas moi. Rien qu'en regardant ces gens de Rhodes Island, portant leurs épées et leurs lances, mangeant épicé et jouant au mahjong avec moi, je trouve ça dommage. Pourquoi tu restes là à me fixer ? Viens faire un tour avec moi.
Ah, même si la bouffe était pas top, on s'est bien marrés... C'est ça, ils ont tous l'air de s'être bien amusés, mais moi, ça me va pas. Rien qu'à voir ces gens de Rhodes Island avec leurs flingues et leurs lames, à manger du piment et jouer au mahjong avec moi, je trouve ça gâché. Pourquoi tu restes planté là à me regarder ? Viens te balader un peu avec moi. いやあ、メシはイマイチだけど、まぁ満足……でもないな。みんなは満足そうだったが、私はちっとも足りねぇや。オメーらロドスの連中が、武器を背負ったまま私と一緒に激辛料理やら麻雀卓やらを囲む様子を見てると、なんか名残惜しくなっちまってさ。おい、何でそこで私を睨むんだよ?暇なら散歩しよーぜ。 |
File:Nian CN 044.mp3 | File:Nian zh CN 044.mp3 | File:Nian fy CN 044.mp3 |
|
avecLavaPlanifie ensemble le scénario d'un nanar intitulé « Ancient Forge », racontant l'histoire de Nian envahissant Lungmen en tant que monstre géant. De nombreuses personnalités influentes de Lungmen y sont incluses, rendant le tournage totalement irréalisable. À première vue, tout semble fictif, mais la véritable identité de Nian ne semble pas si simple... Finalement, Nian a même l'intention de réaliser une suite, incluant sa sœur cadette Xi comme le cerveau derrière les événements. Nian, avec celle qui est déjà devenue une opératrice officielle,Lava the PurgatoryetKroos the Keen Glintpartent ensemble à la recherche de sa plus jeune sœur Xi, rencontrant en cheminMr. Nothingpuis voyage avec eux. Durant cette période, Nian remet à Lava des objets moulés anciens de sa fabrication en guise de gage, et leur donne également de nombreux pétards spéciaux. Arrivés au bourg de Poshan, situé à l'intérieur d'un tableau créé par Xi, ils trouvent la véritable forme de Xi et engagent un combat titanesque, finissant par la vaincre grâce à un pétard géant. Il est révélé que Xi craint que le réveil de « Sui » n'entraîne la disparition de « Xi ». Par la suite, Nian, Xi et les autres se rendent à Shangshu. Nian et Xi se rendent à Shangshu pour retrouver leur sœur aînée, Ling, la troisième de la fratrie Sui. Elles affrontent ensemble le « Sui-regress » à trois visages manifesté par leur deuxième frère Wang, et finissent par résoudre la situation sous la direction de Ling. Après l'apaisement de l'incident de la Coupe de Vin Noir, Nian est retrouvée par le Grand Précepteur. On lui demande de construire, avec l'aide du Ministère des Travaux de Yan, un immense complexe de mécanismes comprenant « douze étages et cinq cités », « trois mille mécanismes et un million de soldats de terre cuite », afin de remplacer le vieux Maître Céleste gardant le Nord. Elle se rend avec Xi à la cité de Dahuang pour voir Shu, la sixième de la fratrie, et collabore avec Xi, Shu et le Ministère des Travaux de Yan pour construire le projet des « douze étages et cinq cités » ainsi qu'un substitut pour le corps véritable de la bête Sui. Après l'arrivée de Ji, le septième, à la cité de Dahuang, Nian et Xi coopèrent pour livrer une grande bataille contre Ji et Wang, avant que les deux parties ne finissent par cesser le combat. Tenue « Réalisateur Éclair - Nian »Elle a analysé plan par plan d'innombrables films classiques, s'apprêtant à utiliser l'inspiration qu'elle en a tirée pour son blockbuster « Mystic War : Le Siège de l'Apocalypse des Monstres Géants ». Non seulement elle a conçu plus d'une centaine de looks pour le monstre de l'apocalypse, mais elle tourne également un film policier à grand spectacle avec Chongyue dans le rôle principal, et prévoit aussi de réaliser pour Jessica un film qui brise son image habituelle, intitulé « Prise de fonction à Davitown ». U-Explorer Terra: Le défi du repas gratuit du réveillon du Nouvel AnNian et moi avons invité les autres frères et sœurs à partager le dîner du réveillon dans le même salon privé. À l'exception de Dusk, tous les autres ont accepté l'invitation, mais le terminal de Nian est accidentellement tombé dans la fondue, et celui qui participait au défi du repas gratuit... Integrated Strategies #6 « Mémoires du Jardin du Monde de Sui »
Lorsque le duel entre le deuxième frère, Wang, et la bête Sui a atteint un moment critique, Nian, Dusk et Shu, à bord du « Colosse de Xuanji » conçu par Nian, se sont rendues à l'entrée du Mausolée de Sui pour participer à l'assaut contre les créatures asservies. |
| Nouvel opérateur — Saisie des informations | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
Armée d'un bouclier maléfique et d'une épée féroce ! Un monstre malfaisant exhalant une aura de férocité de tout son être se tient désormais devant vous ! |
