
Гуманоид | |
| Основная информация | |
| Кодовое имя | Ниан Nian ニェン |
|---|---|
| Прозвище | Режиссёр Нянь, Сестрица Нянь, Острая штучка |
| Пол | Женский |
| Цвет волос | Серебристые волосы |
| Цвет глаз | Фиолетовые глаза |
| Рост | 165 см |
| День рождения | 9 сентября |
| Раса | Не разглашается«Ферамут» |
| Профессия | Защитник |
| Специализация | Вооружённые стычки, работа по металлу, литьё, режиссура кино и телевидения (плохое кино) |
| Моэ-черты | Старшая сестра (Онэ-сама)、Язвительный、Болтливость、Драматическая натура、Гурман、Татуировки、Мелирование、Высокий хвост、Полухвост、Кроп-топ、Рога、Хвост、Двуручный меч、Щит、Кузнец、Заострённые уши、Хот-пэнты、Полусапожки、Режиссёр、старшая сестра、Младшая сестра、Бессмертие、Любит острое、Сычуаньский диалект、Вэньянь
Высунутый язык、Накидка поверх пальто(Элита 2) Ципао、Веер、Туфли на высоком каблуке(Беззаботное веселье) |
| Номер оперативника | NM01 |
| Место происхождения | Янь |
| Принадлежность | Суй |
| Статус | Работает в «Rhodes Island» |
| EP персонажа | «Jin Bolan»[2] «Полнолуние в этот миг» |
| Связанные лица | |
| Старший брат:Чунъюэ、Ван、Цзи、И Старшая сестра:дарить、Цзюнь、Цзе、Шу Младшая сестра:Си Младший брат: Фан,Юй Сородичи, те, у кого она кормится:Йеле, Актеры в снятых ею плохих фильмах:Лава | |
Нианэто игра《Arknights》и её производных произведениях.



| Навыки По умолчанию отображаются данные для7 уровня. Используйте кнопки ниже, чтобы выбрать другой уровень навыка. | |
|---|---|
Уровень 1Уровень 1Уровень 2Уровень 2Уровень 3Уровень 3Уровень 4Уровень 4Уровень 5Уровень 5Уровень 6Уровень 6Уровень 7Уровень 7Мастерство 1Мастерство 1Специализация 2Специализация 2Специализация 3Специализация 3 | |
![]() Оловянное прижигание Автоматическое восстановление
Ручная активация
Защита+25%+30%+35%+40%+45%+50%+55%+60%+65%+70%, сила атаки+10%+10%+10%+20%+20%+20%+30%+35%+40%+45%, обычные атаки наносятмагического уронапричинить вред ![]() Медная печать Автоматическое восстановление
Ручная активация
Перестаёт атаковать; защита+60%+65%+70%+80%+85%+90%+100%+110%+120%+130%, количество блокируемых целей+1, при каждом получении атаки наносит цели магический урон, равный силе атаки Ниан+50%+50%+50%+60%+60%+60%+70%+70%+80%+90%и заставляет её потерять особые способности3333333445сек. ![]() Железная защита Автоматическое восстановление
Ручная активация
Сила атаки+55%+55%+60%+65%+70%+75%+80%+90%+100%+120%; защита других союзных оперативников поблизости+30%+30%+30%+40%+40%+40%+50%+60%+70%+80%, количество блокируемых целей+1, и получаетотражено[4] Диапазон действия навыка: | |
| Необходимые материалы | |
| Уровень навыка 1→2: Уровень навыка 2→3: Уровень навыка 3→4: | |
| Материалы для повышения: | |
| Уровень навыка 4→5: Уровень навыка 5→6: Уровень навыка 6→7: | |
| Материалы для повышения: | |
| Логистика | |
Опознание редких металлов
(Начальный) При назначении в мастерскую для обработкиЭлитные материалывероятность получения побочного продукта увеличивается на100% | |
Необузданность
(Начальный) При назначении в мастерскую для обработкиЭлитные материалы, все соответствующие рецепты+2Расход настроения | |
| Модуль | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Знак Ниан
![]() ORIGINAL
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
Знак Ниан
Основная информация
Оперативник Ниан специализируется на удержании линии фронта и сдерживании врагов Хаотический массив
![]() ![]() PRO-X
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
Хаотический массив
Основная информация
В приграничных землях жил некто из рода Ли. Однажды, возделывая поле, он выкопал куклу длиной более чи, обликом подобную воину в доспехах. Она выглядела как живая, но материал, из которого она была сделана, невозможно было определить. Ли отдал её своему сыну, и тот очень полюбил её.
«Не стучать»
![]() ![]() PRO-Y
CUSTOMIZE MODULE AUTHORIZED
«Не стучать»
Основная информация
О, Суй!
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Контракт найма | Таинственная гостья из далеких земель Янь, Ниан, готова предложить вам скромную помощь. Всегда находится в самом центре водоворота развлечений. | |
|---|---|---|
| Жетон | Используется для повышения потенциала Ниан. Кинжал старинной работы. Говорят, если использовать его для убийства, лезвие кинжала просто исчезнет. |
| Личное дело | ||
|---|---|---|
| Личное дело | ||
【Позывной】 Ниан | ||
| Комплексное медицинское обследование | ||
[Физическая сила] Стандарт | ||
| Объективный послужной список | ||
Ниан, безработная, хорошо разбирается в различных видах обработки металлов и обладает глубокими познаниями в металлургии, не соответствующими её статусу. В настоящее время находится на Родос Айленд в качестве гостя, время от времени давая советы по проектам металлообработки. Утверждает, что специализируется на аудиовизуальных развлечениях, и часто предлагает аудиовизуальную продукцию, которая обычно не пользуется популярностью у оперативников Родос Айленд. | ||
| Клинический анализ | ||
Ниан настояла на посещении Родос Айленд в качестве гостя и отказалась проходить медицинское обследование. | ||
| Архивные данные I | ||
Большинство оперативников уже не помнят точно, когда именно Ниан прибыла на Родос Айленд. | ||
| Архивные данные II | ||
Хотя её манеры оставляют желать лучшего, Ниан всё же добрый человек, а перед оперативниками инженерного отдела её можно даже назвать отзывчивой. | ||
| Архивные данные III | ||
С разрешения доктора Кальцит Ниан участвовала в некоторых операциях в составе отряда. Хотя её целью было лишь «развеять скуку повседневной жизни», помощь, которую она оказывала товарищам, вовсе не носила развлекательного характера. | ||
| Архивные данные IV | ||
[Запись доступа] | ||
| Запись о повышении | ||
«Есть зверь, подобный мелу, чьё чрево — словно великий котёл. | ||
этого фрагментаОфициальныйЯпонский текст добавлен.
этого фрагментаОфициальныйТекст на диалекте записан.
Этого персонажаКитайскаяозвучка добавлена.
| Список реплик | ||||
|---|---|---|---|---|
| Случай | Реплика | Японская озвучка | Китайская озвучка (путунхуа) | Китайская озвучка (диалект) |
| Назначение помощником | А-а, скукотища, хочу по магазинам... Да плевать, я ухожу! ...М? Ты чего ещё обувь не сменил? Ты, конечно же, идёшь со мной, а как иначе?
Ой, скука смертная, хочу по магазам... Да пофиг, я валю! ...М? Ты чё ещё тапки не переодел? Само собой, ты со мной топаешь, а то как же. あー、暇だ。街ブラもいいな……よし決めた、出かけんぞ!……おい、さっさと靴を履き替えんだよ。もちろん私と一緒に行くんだ、それ以外にあるか。 |
|||
| Разговор 1 | Вид у тебя какой-то скучающий... На, держи игрушку. Работаешь? А разве работа — это не сплошная скука? Только гляди в оба: эта куколка исчезнет, стоит лишь на миг отвернуться.
Чё-то ты совсем заскучал... На вот, поразвлекайся. Пашешь? Да работа — это ж тоска зелёная. Ты за ней присматривай, а то эта малявка вмиг испарится, и глазом моргнуть не успеешь. つまんなそうな顔しやがって……やるよ、オモチャだ。仕事中?仕事はつまんねーもんだろうが。気をつけろよ、ぼやっとしてたら、この小さな人形があっという間に消えてなくなるからな。 |
|||
| Разговор 2 | Эх, жрать охота... Приготовить что-то самой сложнее, чем выковать котёл. У меня есть брат, он в этом деле мастер. На каждой гулянке он готовит всё, что ни попросишь — вот это я понимаю, повар! А в столовке Родос Айленда готовят какую-то хрень.
Ой, голодная как волк... Стряпать самой — это ж похлеще, чем котелок сбацать. У меня брательник есть, вот он шарит. На каждой тусе чё захочешь, то и сготовит — вот это профи! А в столовке Родоса варганят какую-то лажу. あーあ、腹減ったな。とは言え鍋を打つは易し割烹するは難しってな……うちの弟の中に一人料理上手がいてな、家族みんな集まった時に、なんか食いたいって言やすぐに作ってみせんだよ。あれこそ料理人ってやつだよな!それに比べりゃ、ロドスの料理はなんともまー味気ねーこと。 |
|||
| Разговор 3 | Лунмэнь — место неплохое, но еда пресноватая, совсем не острая, ну куда это годится! Послушай, острота — это отношение к жизни. Когда лёгкое покалывание и бурный порыв взрываются на языке, ты понимаешь: «Ах, вот он, вкус жизни».
Лунмэнь — ничё так местечко, только вот еда пресная, ни капли перца, ну как так-то! Я те так скажу: острота — это стиль жизни. Когда язык начинает жечь и всё внутри прям взрывается, вот тогда и чуешь: «Эх, жизнь-то заиграла красками». 龍門も悪くないんだけどさ、なんつっても飯の味付けが物足りないんだよな。全ッ然辛味が足んねーのなんのって、ありえないよな!いいか、辛味ってのは生き方なんだ。丁度良い痛みと強烈な衝撃が舌の上で爆発すりゃ、オメーだって「人生とはこれほど滋味豊かなものだったのか!」って思うはずだ。 |
|||
| Разговор после повышения 1 | То, в чём я сильна, изначально было обычным бытовым ремеслом, просто я слишком поддаюсь влиянию обстоятельств. И вот теперь я по уши в огне войны. Привыкла уже к ощущению оружия в руках, и когда они пустуют, становится как-то не по себе. Прямо беда.
То, в чём я мастак, раньше было чисто бытовым делом, просто я слишком ведусь на то, что вокруг творится. И вот теперь я вся в разгаре войны. Привыкла, как пушки в руках лежат, так что когда в них пусто, аж не по себе как-то. Ну и дела. 私の生業はな、元は生活に根付いた技術の一つだったんだ。でも私は俗世の影響を受けやすいってことで、今となっちゃ戦火に身を焦がす羽目になってんだ。武器を手に持つ感覚にも慣れちまった、というか持ってないとなーんかしっくりこないしな、難しーもんだな。 |
|||
| Разговор после повышения 2 | Ритуалы передаются из поколения в поколение не потому, что в них самих есть смысл, а потому, что они значат для людей. Представление приносит плоды, надежды оправдываются — это как раз тот тип историй, что мне по душе. Так почему бы и нет?
Ритуалы продолжают существовать не из-за их собственного смысла, а из-за того, какой смысл они несут другим. У представления есть плоды, у ожиданий есть награда — это тот тип историй, который мне нравится, так почему бы и нет? 儀式が受け継がれてく理由は、儀式自体に何か意味があるからじゃなくて、それが人に与える意味の中にあんだよ。演出には実りがあって、願いも満たされる。しかも、私好みのストーリーになってると来たもんだ。喜んで参加するに決まってんだろ。 |
|||
| Разговор после повышения доверия 1 | Те, кто не приспосабливается к реальности, будут ею отсеяны — это ведь обычный здравый смысл, верно? Но среди моих братьев и сестер всё еще есть те, кто никак не хочет оставить свою спесь. Жить так скучно — само время превращается в пытку.
Те, кто не приспосабливается к реальности, будут ею отсеяны — это ведь обычный здравый смысл, а? Но среди моих братьев и сестер всё еще есть те, кто никак не хочет оставить свою спесь. Жить так скучно — само время превращается в пытку. 現実に馴染めないやつは、そのうちその現実に淘汰される。そんなの誰でも分かる常識だろ?なのにうちの兄弟姉妹に、まだ見栄を張ってるやつが何人もいる。そんなつまんない生き方をしてりゃ、歳月が苦になってくだけだってのにな。 |
|||
| Разговор после повышения доверия 2 | За столько лет мои сны совсем размылись. Эх, есть дела поважнее сновидений, и, возможно, в этом и заключается жизнь. Жить трудно, но мне до безумия нравится смотреть, как другие изо всех сил стараются выжить. Ты... не хочешь попробовать стать моей наковальней?
За столько лет мои сны совсем размылись. Эх, есть дела поважнее сновидений, и, возможно, в этом и заключается жизнь. Жить-то трудно, но мне до безумия нравится смотреть, как другие изо всех сил стараются выжить. Не хочешь разок попробовать стать моей наковальней? こんだけ長く生きてりゃ、夢も朧になるってもんだ。はぁ、夢を見るよりもやるべきことがあって、だから「生きてる」って実感できるのかもな。生きるのは大変だけど、人が必死に生き抜く様はたまらなく好きなのさ。さーて、オメーに私の金床になる度胸はあるかな。 |
|||
| Разговор после повышения доверия 3 | Литьё и ковка — ремесло обыденное, но когда-то оно было истоком жизни. Даже если всё остальное исчезнет, я сохраню его в целости — это был мой выбор. Ты ведь тоже делал важный выбор? Досмотри до конца. Только в самом конце всё обретает полноту.
Литьё и ковка — ремесло обыденное, но когда-то оно было истоком жизни. Даже если всё остальное исчезнет, я сохраню его в лучшем виде — это был мой выбор. Ты ведь тоже делал важный выбор, а? Досмотри до конца. Только в самом конце всё обретает полноту. 鍛冶はありふれた工芸に過ぎねぇけど、昔の暮らしの起源の一つでもあるんだ。他のものが全部消えちまっても、鍛冶だけはしっかり世に残してみせる。これはずーっと昔に選んだ道だ。オメェだって大事な選択はしたことあるだろ?その結果は絶対に見届けろよ。見届けてやっと円満ってもんさ。 |
|||
| Бездействие | Ты чего, опять спишь? Вставай, вставай, сходишь со мной за покупками, живее, живее.
Ты чего это опять уснул? Вставай, вставай, сходишь со мной за покупками, давай по-быстрому. また寝ちまったのかよ。もう起きろって、一緒に買い物いくぞ。ほらはやく! |
|||
| Прибытие оператора | Есть кто? Сотрудники вашей компании говорили мне, что условия жизни здесь отличные: бесплатное жилье и питание, куча всяких развлечений... Посторонним вход воспрещен? Эй, ну не надо так, проявите уважение.
Есть тут кто? Сотрудники вашей компании говорили мне, что условия жизни здесь просто зашибись: бесплатное жилье и питание, куча всяких развлечений... Посторонним вход воспрещен? Ой, ну не надо так, будьте людьми. 誰かー?御社のスタッフから、ここで良い暮らしができるって聞いたんだけどさ。寝食はタダ、遊びも充実してるって……ん、関係者以外立ち入り禁止?そんなこと言うなよ、少しは私の顔を立ててくれよ。 |
|||
| Просмотр боевых записей | Хм? Эти вещи мне ничем не помогут. Техника и всё такое полезны лишь тем, кто их ценит.
Хм? От этих вещей мне ни капли толку. Техника всякая полезна лишь тем, кто её ценит. あぁ?こんなの私にゃ何の役にも立たねーよ。技術はそれを重んじるヤツが使うからこそ活きるんだよ。 |
|||
| Повышение до Элиты 1 | Повышение? Дай-ка подумать... А, точно, кажется, в прошлом такое уже бывало. Неплохо, спасибо!
Повышение? Дай-ка подумаю... А, точно, вроде и раньше такое случалось. Сойдет, спасибо! 昇進?考えてみりゃ……そうだ、昔も同じようなことがあったな。まぁいいんじゃない、感謝しといてやるよ! |
|||
| Повышение до Элиты 2 | Люди, как и вещи, различаются по своим качествам. Ты довольно интересен, или, вернее сказать... ты изначально был иным? Кажется, ты стоишь того, чтобы я выковала для тебя оружие. Эх, но ты ведь не умеешь сражаться, так что дарить тебе меч — пустая трата.
Люди, как и вещи, различаются по своим качествам. Ты довольно интересен, или, вернее сказать... ты изначально был иным? Кажется, ты стоишь того, чтобы я выковала для тебя оружие. Эх, но ты ведь не умеешь сражаться, так что дарить тебе меч — такая трата. 人には器具と同じように格付けってもんがあんだよ。オメーはそん中でも面白い、というか……ちょっと異質ってとこかな?オメーになら兵器を鋳造してやる価値はあるかもしんねぇけど、剣を打ったところで、戦えないなら宝の持ち腐れってやつだな。 |
|||
| Назначение в отряд | Войны и конфликты — от них не скрыться ни в какую эпоху.
Войны и конфликты — от них не сбежать ни в какую эпоху. 「干戈(かんか)の交わり」ってやつは、どの時代になっても避けらんねぇもんだな。 |
|||
| Назначение капитаном | А? Командовать? Я никогда этого не делала, справлюсь ли я?
А? Командовать? Я никогда этого не делала, получится ли у меня? あ?指揮?そんなのやった事ねーし、できるかな。 |
|||
| Выход на операцию | Кузнец, создающий оружие, должен нести ответственность за кровь, которую оно прольет.
武器を打つ鍛冶師はな、そいつで流れる血まで背負わなきゃいけないんだ。 |
|||
| Начало операции | Этот меч способен рассечь саму ценность вашего существования вместе с плотью.
この剣でお前たちが生きる価値を、その肉体ごと切り裂いてやる。 |
|||
| Выбор оперативника 1 | О? Мне нужно заняться этим лично?
О? Мне нужно заняться этим самой? へぇ?私にやれってか? |
|||
| Выбор оперативника 2 | Ковка — это столп всех проявлений.
鋳(ちゅう)とは柱(ちゅう)、すなわち鋳造は万象の支柱なり。 |
|||
| Развертывание 1 | «Власть над жизнью и смертью — как можно отдать её просто так?»
「生殺(せいさつ)の機、焉(いずく)んぞよく拱手(こうしゅ)し相(あい)譲らん? |
|||
| Развертывание 2 | Эх, поскорее бы с этим покончить.
Эх, поскорее бы закончить и дело с концом. ふんっ、さっさと片付けるぞ。 |
|||
| В бою 1 | Если ударить твоим копьем в твой же щит, случится большой взрыв!
子(し)の矛を以て、子の盾を陥(とお)さば如何(いかん)、そしたら全部ドカーンだ! |
|||
| В бою 2 | Внутри моего тела целых тысяча четыреста градусов.
Внутри моего тела, там целых тысяча четыреста градусов. 私の体の内部は、一千四百度にもなんだよ。 |
|||
| В бою 3 | «Мудрые правители и святые императоры — кто из них мог обойтись без войска?»
「明王聖帝(めいおうせいてい)、誰(たれ)か能(よ)く兵を去(さ)らんや?」 |
|||
| В бою 4 | Почему я должен тратить время на таких низших созданий, как вы?
С чего это я должен тратить время на таких низших созданий, как вы? なぜこの私がお前ら劣等品のために時間を浪費しなくてはならないんだ。 |
|||
| Завершение сложной операции | Неплохо! В тебе я вижу луч надежды для всех вас.
いいねぇ!オメーの中にわずかな希望が見えたぞ! |
|||
| Завершение операции на 3 звезды | Этой закуски даже на один зуб не хватит.
Этой малюсенькой закуски даже на один зуб не хватит. こんなツマミじゃ小腹だって膨れねぇよ。 |
|||
| Завершение операции менее чем на 3 звезды | Эй, что пошло не так? В отливке не должно быть раковин.
Эй, чё это не так пошло-то? В отливке не должно быть никаких раковин. おい、オメーやらかしたな?鋳造物に気泡が混じるのはやべーだろうがよ。 |
|||
| Операция провалена | Не знаю, стоит ли... Если я приложу силы, опасность для членов отряда может стать даже больше, чем сейчас.
Сдюжим ли... Если заставите меня приложить силы, опасность для членов отряда может стать даже больше, чем сейчас. みっともねーなぁ……私が本気を出せば、お前たちに降りかかる危険は、今の比じゃないかもしれないぞ。 |
|||
| Назначение в помещение | Могу ли я сам украсить свою спальню?
Могу ли я лично украсить свою спальню? 部屋を自分で飾り付けてもいいか? |
|||
| Ткнуть | Эй, не надо.
Эй, не надо этого делать. えぇい、やめろって。 |
|||
| Касание (доверие) | Не двигайся! Я делаю тебе украшение, веди себя поспокойнее!
Не двигайся! Я делаю тебе украшение, веди себя поспокойнее! こら動くんじゃねぇ!飾り付けてやってんだ、じっとしてろ! |
|||
| Заголовок | Arknights.
アークナイツ。 |
|||
| Новогоднее поздравление | Идёт, идёт, идёт! Наконец-то настал этот день, пора выпускать мой новый шедевр! Да, тот самый «Бесконечная мистическая битва: Осада гигантов в день конца света», это же блокбастер со спецэффектами, над которым я корпела изо всех сил. Не будешь смотреть? Сегодня же у всех выходной, почему бы не прийти?
Идёт, идёт, идёт! Наконец-то настал этот день, пора выпускать мой новый шедевр! Точно, тот самый «Бесконечная мистическая битва: Осада гигантов в день конца света», это же блокбастер со спецэффектами, над которым я корпела изо всех сил. Не будешь смотреть? Сегодня же у всех выходной, чего не прийти-то? 来た来た来た!待ちに待った我が新作お披露目の日だ!ああ、前に言ってた『無極戦記・世紀末怪獣包囲網』のことだよ。私が必死こいて作ったド迫力の超大作だぞ!あ?見ねぇのか?なんでだよ、今日はみんな休みだろー? |
|||
| Приветствие | Доктор, ты уже поел?
Доктор, ты поел уже, нет? ドクター、飯は食ったか? |
|||
| День рождения | День рождения, я знаю. Вы понимаете, откуда вы и когда появились, и любите праздновать этот день. Вот, держи этот молот в подарок. Не можешь поднять? И правильно, что не можешь. Мне нравится видеть людей живыми, а если бы я ковала только оружие, мне бы и самой оно казалось слишком тяжёлым.
День рождения, я знаю. Вы понимаете, откуда вы и когда появились, и любите праздновать этот день. Вот, держи этот молот в подарок. Не можешь поднять? И правильно, что не можешь. Мне нравится видеть людей живыми, а если бы я ковала только оружие, мне бы и самой оно казалось слишком тяжёлым. |
File:Nian CN 043.mp3 | File:Nian zh CN 043.mp3 | File:Nian fy CN 043.mp3 |
| Годовщина | Эх, еда хоть и не очень, но повеселились мы неплохо... Да, кажется, они все довольны, а вот я — нет. Просто глядя на этих людей в Родос Айленд, которые носят мечи и копья, едят со мной острое и играют в маджонг, мне становится их жаль. Чего стоишь и пялишься на меня? Пойдём прогуляемся.
Эх, еда хоть и так себе, но повеселились мы неплохо... Да, кажется, они все довольны, а вот мне не по себе. Просто глядя на этих людей в Родос Айленд, которые носят мечи и копья, едят со мной острое и играют в маджонг, мне становится их жаль. Чего стоишь и пялишься на меня? Пойдём прогуляемся. いやあ、メシはイマイチだけど、まぁ満足……でもないな。みんなは満足そうだったが、私はちっとも足りねぇや。オメーらロドスの連中が、武器を背負ったまま私と一緒に激辛料理やら麻雀卓やらを囲む様子を見てると、なんか名残惜しくなっちまってさ。おい、何でそこで私を睨むんだよ?暇なら散歩しよーぜ。 |
File:Nian CN 044.mp3 | File:Nian zh CN 044.mp3 | File:Nian fy CN 044.mp3 |
|
сЛаваВместе спланировали сценарий для плохого фильма «Древняя кузня», повествующего о том, как Ниан в роли гигантского монстра вторгается в Лунмэнь. В сценарий было вписано множество влиятельных лиц Лунмэня, поэтому съемки были совершенно невыполнимы. На первый взгляд всё кажется вымыслом, однако истинная личность Ниан, похоже, не так проста... В конце концов Ниан даже планировала снять продолжение, вписав свою сестру Си в сценарий в качестве закулисного кукловода. Ниан и ставшая официальным оперативникомЛава: ЧистильщицаиКроос — Острый Взглядвместе отправились на поиски её младшей сестры Си, по пути встретивMr. Nothingпосле чего пошли вместе. В это время Ниан передала Лаве старинное литьё собственного изготовления в качестве памятного знака, а также дала им множество особых петард. Прибыли в город Пошань, находящийся внутри картины, созданной Си, нашли истинное воплощение Си и вступили с ней в сокрушительную битву, в итоге победив Си с помощью гигантских петард. Стало ясно, что Си боится, что пробуждение «Суя» приведет к исчезновению «Си». После этого Ниан, Си и остальные отправились в Шаншу. Ниан и Си прибыли в Шаншу на поиски своей старшей сестры — Лин, третьей среди Суй. Вместе с Си и Лин они столкнулись с «Обликом Суя» троих людей, воплощенным вторым братом Ваном, и в итоге под руководством Лин разрешили ситуацию. После того как инцидент с Черной чашей утих, Ниан нашел Великий Наставник и потребовал, чтобы она при помощи Министерства работ Янь построила огромный комплекс механизмов «Двенадцать башен и пять городов», «три тысячи механизмов и миллион терракотовых воинов», чтобы сменить старого Небесного Наставника, охраняющего север. Вместе с Си прибыла в город Дахуан, чтобы встретиться с Шу, шестой по счету, и в сотрудничестве с Си, Шу и Министерством работ Янь занялась строительством «Двенадцати башен и пяти городов» и заменой истинного тела зверя Суй. После того как Цзи, седьмой по счету, прибыл в город Дахуан, Ниан и Си объединились и вступили в масштабную битву с Цзи и Ваном, в итоге обе стороны прекратили бой. Наряд «Режиссёр-молния — Ниан»Просмотрела бесчисленное количество классических фильмов, готовясь использовать полученное вдохновение в своем блокбастере «Великая мистическая война: Осада конца света гигантскими монстрами». Она не только разработала более сотни образов для монстра апокалипсиса, но и снимает полицейский боевик с Чунъюэ в главной роли, а также планирует снять для Джессики фильм «Вступление в должность в городе Дэви», который изменит её имидж. Ю-экспедиция по Терре:Испытание «Бесплатный ужин» в канун Нового годаНиан и Юй в одной комнате пригласили остальных братьев и сестер на новогодний ужин, и все, кроме Си, приняли приглашение. Однако терминал Ниан случайно упал в хого, и участник испытания «Бесплатный ужин» Интегрированные стратегии #6: «Хроники Сада Суй»
Когда противостояние между вторым братом Ваном и зверем Суй достигло критического момента, Ниан, Си и Шу на созданном Ниан «Гигантском воине Сюаньцзи» прибыли к вратам Гробницы Суй, чтобы принять участие в осаде порождений. |
| Новый оперативник — Ввод данных | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
С нечестивым щитом в руках и острыми мечами в устах! Зловещий монстр, с головы до ног источающий ауру свирепости, ныне стоит перед вами! |
