“ | Meh,it's not for you!(言∆言) | ” |
“ | ” |
“1941” 乐乎画师:axygen | |
基本资料 | |
本名 | 亚瑟·柯克兰 アーサー·カークランド Arthur Kirkland |
---|---|
别号 | 眉毛、朝[1]、英sir、亚蒂、眉毛子、苛刻男、 |
发色 | 金发 |
瞳色 | 祖母绿瞳 |
身高 | 175cm后来缩水了,大概173cm左右 |
三围 | 想什么呢! |
年龄 | 约23岁(外貌) 实际年龄>1000 |
生日 | 4月23日[2]或6月11日[3] |
声优 | 杉山纪彰 |
萌点 | 金发、绿瞳、哥哥、弟弟、傲娇、弟控、魔法师、粗眉、毒舌、酒品差、护士装、文身、原不良、绅士、温柔、军装、黑暗料理、发明家、金发碧眼、吐槽、魔法、心灵纯洁(可以看到妖精)、工口 |
出身地区 | 西/欧 |
活动范围 | 世界 |
所属团体 | 二战时期:世/界/反/法/西/斯/联/盟 现在:联/合/国/五/大/常/任/理/事/国、G8联/盟 |
个人状态 | 发/达/国/家 |
舞台剧 | 广濑大介 |
亲属或相关人 | |
义弟:彼得·柯克兰(西/兰/公/国) 义妹:塞西尔(塞/舌/尔) 英伦家族(哥哥们):斯科特·柯克兰(苏/格/兰)、威廉·柯克兰(威/尔/士)、诺斯·柯克兰(北/爱/尔/兰) 曾经的弟弟:阿尔弗雷德·F·琼斯(美/国)、马修·威廉姆斯(加/拿/大) 队友:阿尔弗雷德·F·琼斯(美/国)、弗朗西斯·波诺弗瓦(法/国)、伊万·布拉金斯基(俄/罗/斯)、王耀(中/国) 宿敌兼盟友:弗朗西斯·波诺弗瓦(法/国) 同盟:佩德罗·费尔南德斯·卡里埃多·梭罗(葡/萄/牙) |
亚瑟·柯克兰(日语:アーサー·カークランド,英语:Arthur Kirkland)是由日丸屋秀和所创作的超人气漫画《黑塔利亚》及其衍生作品的登场角色,代表国家为英国。
以下为本家旧设定 |
---|
初期英/国
|
以下为同人设定 |
---|
奥利弗·柯克兰(异色设定)
奥莉维娅·柯克兰(异色娘塔设定)
扑克黑塔
|
“大家男体与女体的个性都不同呢”by 本家
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 七つの海は庭だかんな ロマンと略奪 七大洲就是我如鱼得水之地 男人的浪漫与掠夺 インド 香港 別荘地経営 在印/度 香/港 经营别墅 紅茶うまいな! 嗯 红茶真是好喝呢 紳士的に行こうぜ 以绅士般的风度迈出脚步前进吧 スマートさが大事 保持脑袋灵光是很重要的 余裕見せて 随时都要表现得游刃有余 from the cradle to the grave 从摇篮到坟墓 就是从生到死 信じてること あるぜ! 妖精… 我可是有着 深深相信的事物啊!譬如妖精… 呪い 幽霊 魔法! 诅咒 幽灵 或者魔法 皮肉でもたしなみながら 面对周遭的嘲讽也能泰然自若 笑って笑って進め! 保持着笑容 继续前进! 七つの惑星(ほし)を読み解いて 明日を占え 解读七颗星星的各种奥妙 以此占卜明日运势 カレー 中華 別荘のメシ 咖喱 中华料理 别墅的伙食 ミートパイうまいぜ! 碎肉派 很好吃的喔! 野蛮さには辟易 野蛮的话绝口不提英sir你确定吗23333 マナーと伝統と 维持礼仪和传统 ウイットもいいな 也很不错不是吗 No pain, no gain! 没有付出就没有收获 Orders are orders! 规矩是绝对的 信じてる そうさ! 超常現象! 是啊 我深深相信着 超自然现象 バズビーズチェア、予言… 巴斯比之椅,预言… いにしえの 魔物召還! 召唤出来自远古的魔物 最終兵器 出でよ! 最终兵器 出来吧! 『粗食は紳士のたしなみなんだよ 粗茶淡饭是绅士的喜好啦 文句があるなら勝手にスパイス使え! 要是有意见的话就自己随便加点调味料啊 まずいって言うな! 说什么很难吃!! あのローストビーフだってイギリス料理だぞ! 那个烤牛肉可是地道的英国料理喔! アフタヌーンティーは最高! 下午茶最棒了! ちなみに練乳を入れるのが軍隊式だ よな? 』 顺带一提在军中是要加入炼乳的 呃 这样懂吗? All's well that ends well! 只要结果好一切都好 そうさ 勝てば官軍 是的 身为军人的我们必定获胜 負けなんて認めない! 绝不承认任何失败 皮肉でもたしなみながら 面对周遭的嘲讽也能泰然自若 笑って笑って進め! 保持着笑容 继续前进! |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 「俺の名前はイギリスだ。 『我的名字是英/国』 正式名称はグレートブリテンおよび北部アイルランド連合王国。 『正式名称是大/不/列/颠/及/北/爱/尔/兰/联/合/王/国』 後でテストにだすからな!」 『待会的测验就会考出来啊!』 今日も雨、昨日も雨。 今天下雨 昨天也下雨 きっと明日も雨だけど 虽说明天也一定会下雨 「傘をささない」 『但我可是不会撑伞的!』 だって俺は英国紳士、紳士、紳士 毕竟我可是英国绅士 绅士 绅士 パブ、パブ、パブってGO! Pub Pub 去Pub吧! フィッシュ&チップス Fish&chips!(炸鱼和薯条)[8] 嫌いなあいつに 呪いをかけて 针对那个讨厌的家伙降下诅咒 妖精さん 妖精さん アハアハアッハッハ~☆ 妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈哈哈~☆ 我は行く 吾将前行!! 「お前に出会えてよかった… 『能遇见你真是太好了…』 ってこれ皮肉だからな!」 『慢着,先说清楚这只是种讽刺哦!』 「あそこの壁に顔が浮かんでいるぞ!」 『啊那边的墙壁上有张脸浮出来了哟!』 「面舵いっぱーい!」 『把舵打满!』 (おかしいっぱあああい!) 【把舵打满——!】 「そして魔術は白く黒く」 『再来,究竟要用白魔法还是黑魔法?!』 「コーヒーよりもちろん紅茶… 『比起咖啡果然还是红茶更好…』 熱っアツアツ、アツツッ アっ 『呜啊好烫!』 ミルクは先に入れておけよ…。」 『要记得先把牛奶加进去喔…』 座ると死ぬぜ、バズビーズチェア。 坐下去保证立刻毙命 巴斯比之椅 地獄へまっしぐら バブビー バブビー 全都给我下地狱去吧 巴斯比 巴斯比 集まれみんな ユニコーン、ピクシー 大家集合起来吧!独角兽和小精灵 パンジャンドラムで Let's go 戦場! 带着Panjandrum Let's go 战场! 「お前ら行くぞ! 『你们准备好要上了吗!』 行くぞ?行くぞ~?」 “要上了吗!那上了哦~!” パブ、パブ、パブってGO! Pub Pub 去Pub吧! フィッシュ&チップス Fish&chips!(炸鱼和薯条) 飲めば分かるさ 分かるさ飲めば 喝下去就知道了 想知道的话就喝下去吧 妖精さん 妖精さん アハアハアッハッハ~☆ 妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈哈哈~☆ 我は行く 吾将前行! アブラ カダブラ Aburakadabura【少女诅咒中】 「全力で呪うぞ!」 『要全心全意去下诅咒喔!』 アブラ カダブラ Aburakadabura 「女王陛下ばんざーい!」 『女王殿下万岁!』 パブ パブ パブってGO! Pub Pub 去Pub吧! フィッシュ&チップス Fish&chips!(炸鱼和薯条) 嫌いなあいつに 呪いをかけて 针对那个讨厌的家伙降下诅咒 妖精さん 妖精さん アハアハアッハッハ~☆ 妖精桑 妖精桑 啊哈哈哈哈哈~☆ 我は行く!! 吾将前行!!! (ばかばかばかばかーー)x32 Bakax32 アメリカの ばかー! 美/国 那个大笨蛋! |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 ブラウニー ピクシぴくしー 楽しいやつら 棕仙 精灵 快乐的家伙们 ユニコーン みんな おれの友達 独角兽 都是我的朋友 もじゃもじゃ ちゃいろのけ 毛茸茸的 棕色的毛 とれも はたらきもの 相当 勤劳的人 ミルクがだいずきで 牛奶是最爱 おれいがいに 人見知り 对除我以外的人 认生害羞 夜中よ0なかにそっと 手伝てつだってくれんだ 夜里悄悄 来帮忙 みんな優しいやつ 大家都是善良的家伙 ブラウニー ブラウニー 長ながいつきあいの 棕仙 棕仙 交往了很久的 ブラウニー ブラウニー おれの友達 棕仙 棕仙 我的朋友 「あ~こいつ年としを取とると サンタクロースになると 言われているだぞ!じいじゃんになっても 働はたらき者ものだな。」 『啊~听说他们老了以后就成为圣诞老人了 成了老爷爷也是勤劳的家伙呐~』 真まっ赤かな 髪かみの毛け 火红的 头发 尖とがった耳みみがチャームポイント 尖尖的耳朵是魅力点 きれいなはねに 漂亮的翅膀 ふわふわなドレス 轻飘飘的裙子 なかまたちと 楽しくすごしてんだ 和伙伴们一起 快乐地生活着 そんな陽気ようきなやつ 这样开朗的家伙 ピクシー ピクシー 小さくてダンスがすき 精灵 精灵 小小的喜欢跳舞的 ピクシー ピクシー おれの友達 精灵 精灵 我的朋友 「こいつら見みえない時とき 三みつ葉ばのクローバーを頭あたまに載のせるといんだぞ!もちろん俺おれはやったことがないけどな。」 『看不到这些家伙的时候,把四叶的三叶草放在头上就可以咯!当然我可从来没这么做过~』 サラサラ 毛並けなみで 柔顺 整齐的毛 さわりここちばつぐん 摸起来感觉超群 つぶらな瞳ひとみに 圆圆的眼睛 立派な 一本角いっぽんつの 气派的 独角 さみしいときに いっしょにいてくれんだ 寂寞的时候 与我同在 そんなかわいいやつ 如此可爱的家伙 ユニコーン ユニコーン 不思議な力ちからをもつ 独角兽 独角兽 拥有不可思议力量的 ユニコーン ユニコーン おれの友達 独角兽 独角兽 我的朋友 「ほんどみんないいやつなんだ。あ~まだまだたくさんいるだぜ。」 『真的大家都是好人呐,啊~还有很多很多哦~』 オベロン、クルラホーン、ノッカー、スプリンガン、 Oberon、Cluricaune、Knocke、Spriggans コブラナイ、ドゥーニー、ロビン·グッドフェロー、 Coblynau、Dooinney、Robin Goodfellow アップルツリーマン、グリーン·マン、ディーナー·シー、 Apple-tree Man、Green Man、Daoine Sidhe グウレイヴ、レプラホン、親指おやゆびトム そして…、 Gweaig、Leprechaun、Tom Thumb 然后…… ほあたっ ほあたっ 奇跡を起おこす呪文じゅもん 真的存在哦 真的存在哦 能唤起奇迹的咒语 ほあたっ ほあたっ ブリタニアエンジェル 真的存在哦 真的存在哦 大不列颠天使 ブラウニー ピクシー 楽しいやつら 棕仙 精灵 快乐的家伙们 ユニコーン みんな おれの友達 独角兽 都是我的朋友 |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 貴族のたしなみとは昼下(ひるさ)がりのティーブレイク 贵族的嗜好是午后的下午茶 テムズ河の畔(ほとり)に咲く花みたいだろ? 如开在泰晤士河畔的花般高贵 窓から見える街并(まちな)みは最高のランドスケープ 凭窗远眺 并立的街道是最美的景观 雨でぬれたハムステッドも最高なんだぞ 雨中的汉普斯特德最棒了! Do not run away どんな時でもな 不会逃跑 无论何时 The pride and dignity 持ち続けてるぞ 骄傲和尊严 都要继续保持 鳴り響く鐘(かね)が聞こえるぜビッグ・ベン 听得到回响的钟声 大本钟 4(よん)つの音で正午(しょうご)の刻を知らせるぜ 用4音符播报正午的时刻 歴史(れきし)とモラルを守り続けるぜ 继续守护历史和道德 Ladies & Gentlemen 輝かしい栄光を汚しはしないぜ 女士们和先生们 闪光的荣耀 决不玷污! スーツやピーコートもスマートに着こなすぞ 潇洒地穿着 西装和短大衣 気品(きひん)あふれるセンスは真似出来ないだろ? 高尚的品位是模仿不来的吧? 流行(はや)りも伝統もフランスには負(ま)けねー 时尚和传统 都不会输给法/国 さらさらの髪なんて羡ましくねーぞ 才不羡慕柔顺的头发呢! Postprandial pudding 世界一の味 餐后布丁 世界第一的味道 Even famous scotch egg やみつきになるぞ 即使是有名的苏格兰鸡蛋 也让人上瘾吧 最高だぜ俺んちの紅茶は 我家的红茶最棒了 ゴールデンルールで淹れたら至福の味わい 按照黄金法则泡制的话,就会有非常幸福的味道 夕暮(ゆうぐ)れのロンドン伫(たたず)むタワーブリッジ 黄昏的伦敦 伫立的伦敦塔桥 Tea & sightseeing 素晴らしい魅力をエスコートするぜ 饮茶与观光 伴随着绝佳的魅力 Do not run away どんな时でもな 不会逃跑 无论何时 The pride and dignity 持ち続けてるぞ 骄傲和尊严 永不抛弃 風を切り走(あし)るユーロスターみたいに 像破风而行的欧洲之星那样 向かい風も気にせずに进(すす)み続けるぜ 不惧逆风 不断前行 いつまでも変わる事のないスタイルで 用永不改变的风格 オールドとモダンを兼(か)ね合わせ行くぜ 平衡着古老与现代 前进吧 鳴り響く鐘(かね)が聞こえるぜビッグ・ベン 听得到回响的钟声 大本钟 4(よん)つの音で今日も刻を知(し)らせるぜ 用4音符播报今天的时刻 美しいコッツウォルズ神秘的なストーンヘンジ 美丽的科茨沃尔德 神秘的巨石阵 Ladies & Gentlemen 今日という限られた時間を楽しもうぜ 女士们和先生们 让我们享受今天这有限的时光吧 |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 紅茶を飲み終えたら 外の世界へ出かけよう 红茶品完之后 和独角兽一起 ユニコーンと一緒に 去外面的世界看看吧 風になびくたてがみ ディーナ・シーが歌って 随风招展的鬃毛 Daoine sidhe在歌唱 ピクシーもとてもご機嫌だ 小精灵亦快活无比 コッツウォルズを抜け カールトン・ヒルへ 越过科兹沃尔德(Cotswolds) 来到卡尔顿山(Calton hill) ホリールードハウス宮殿 今誰かいるのかな? 荷里路德宫殿中 现在是否有人驻足? 「あ、旗が!女王陛下来てるんだ☆」 『啊,旗帜升着!女王殿下正在光临☆』 ブルーベルの森で 妖精達のティーパーティー 蓝铃花的森林中 妖精们的茶话会 賑やかなおしゃべり いつもの笑顔 热闹的闲谈 一如既往的笑颜 ロビン・グッドフェローが イタズラしたそうな顔で 罗宾·古德非洛 露着一脸想做恶作剧的神情 仲間と戯れこちらを見ている また今度 与小伙伴们嬉戏,望着我说 下次再会 コンウィ川くだって ボドナントガーデンへ 美しい庭に癒される 沿着康威河畔 步入博德南特花园 美丽的庭院抚慰我的心灵 海の匂いがする 次はどんな場所かな 海的气息飘荡 下一站再将去哪里 偏西風にあおられて 見えてきた凱旋門 吹拂的偏西风 映入眼帘的凯旋门 「あ~、ここあいつんちじゃね~か!」 “啊~这里不是那家伙的家吗!” ドーバー海峡を ゆっくりと戻りながら 从Dover海峡缓缓驶回 大好きな景色に ホッとするんだ 最好的景色 让我放松身心 ベイクドビーンズと エールをたくさん買って 买上一大堆 烘豆和麦芽酒 友達が待っている家に早く 帰ろうか 想着快点 回到朋友等待的家里 トラファルガー広場で 胸いっぱいに深呼吸 在特拉法尔加广场 敞开胸怀深深呼吸 この空気やっぱり ホッとするんだ 这里清新的空气 果然让我身心轻松 ブルーベルの森では 妖精達は夢の中 蓝铃花的森林里 妖精们已入梦 たのしくて1日 あっという間だ 快乐的一天 转瞬即逝 このまま西へゆき アイリッシュ海を越えて 就这样一路向西 跨越爱尔兰海域 さあ次の場所へ旅に出ようか また来るよ 朝着下一个地方旅行吧 还会再来哦♪ |
烤棉花糖之歌[9]
此歌改编自法国作曲家乔治·比才创作的《法兰多尔舞曲》。
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 メラメラと、焼き尽くせ 隅から隅まで その業火で 熊熊燃烧、将一切都烧成灰烬的地狱之火 跡形も 残らぬように 魂までも焼き尽くせ 任何型迹都不残留 连灵魂都燃烧殆尽 メラメラと、焼き尽くせ 我の呼びかけに、答え今 熊熊燃烧、全烧成灰烬 现在回应我的呼唤吧 愚かなる者どもを 紅蓮の炎で焼き尽くせ 将那些愚蠢之人 用红莲之火燃烧殆尽 「サンタラ バーダラ ウィンザーナー ウォンパートーラナ インテラカンテラ 「santara badara uinzana uonpa torana interakantera サンタラ バーダラ ウィンザーナー ウォンパートラナ インテラカンテラ」 santara badara uinzana uonpa torana interakantera」[10] メラメラと、焼き尽くせ 隅から隅まで 地獄の業火で 熊熊燃烧、将一切都烧成灰烬 的地狱之火 跡形も 残らぬように 魂までも焼き尽くせ 任何型迹都不残留 连灵魂都燃烧殆尽 「みてろよ???! 『看着吧···! 俺の恐ろしさを思い知らせるために 全力で呪ってやる! 让你体会到我的恐怖 我要尽全力诅咒你! 遥かなる地より召喚する! さあ、いでよ!」 从遥远之所回应我的呼唤! 出现吧!』 メラメラと、焼き尽くせ 我の呼びかけに、答え今 熊熊燃烧、全烧成灰烬 现在回应我的呼唤吧 愚かなる者どもを 紅蓮の炎で焼き尽くせ 将那些愚蠢之人 用红莲之火燃烧殆尽 |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 なぁなぁ Daddy ラム酒をちょうだい 呐呐daddy 给我朗姆酒 なぁなぁ Mummy なぁなぁ Mummy 呐呐mummy 呐呐mummy 昔に食べた プディングの 以前吃过的布丁 あの味が忘れられないんだ 那味道到现在还是忘不了啊 まるかいて地球 まるかいて地球 圆滚滚的地球 圆滚滚的地球 まるかいて地球 俺 イギリス 圆滚滚的地球 我是英/国 まるかいて地球 ジッとみて地球 圆滚滚的地球 左看右看像个地球 ひょっとして地球 俺 イギリス 莫非真的是地球 我是英/国 Ah 一筆で 見える素晴らしい世界 啊~~一笔下去 出现了美好的世界 Tube(チューブ)は乗るえんぴつだイギリス 乘坐着地铁笔直前行的英/国 「みんな オレが作った飯を 不味いって言うけど 『尽管大家都说我做的饭很难吃 あれは わざとなんだからな」 因为那是故意的嘛』 まるかいて地球 まるかいて地球 圆滚滚的地球 圆滚滚的地球 まるかいて地球 俺 イギリス 圆滚滚的地球 我是英/国 まるかいて地球 ハッとして地球 圆滚滚的地球 恍然大悟是地球 ふんぞりかえって地球 俺 イギリス 大大咧咧坐上面 我是英/国 オーブン近づけば 香る 幸せのレシピ 靠近烤箱的话 那散发的香气就是幸福的美味 「皮肉は隠し味さ」 『隐藏着挖苦的味道啊』原来你也知道() 肌寒い冬に満開だ ファイヤーワークス 寒冷的冬天中满开 ヘイヘイBrother 紅茶をちょうだい 嘿嘿brother 给我红茶 ついでにSister 淹れてくれないか 顺便sister 不帮我泡一下吗 おいおいGrandpa 平和が一番 喂喂grandpa 和平最高 ハイハイBaby 「何かが见えましゅ」 好好baby 一起去看些什么吧 なぁなぁ Daddy ジンも饮みたいな 呐呐daddy 想喝杜松子酒呐 なぁなぁ Mummy なぁなぁ Mummy 呐呐mummy 呐呐mummy 昔に食べた プディングの 以前吃过的布丁 那味道到现在还是忘不了啊 あの味が忘れられないんだ 纹身很疼啊 厚厚的六弦 TATOOがうずくぜ アツい六弦 圆滚滚的地球 圆滚滚的地球 まるかいて地球 まるかいて地球 圆滚滚的地球 我是英/国 まるかいて地球 俺 イギリス 啊~~一笔下去 出现了美好的世界 Ah 一筆で 見える素晴らしい世界 邻居先生是幽灵的英/国 お隣さんは 幽霊だ イギリス 啊~~世界中沉睡着幸福的美味 Ah 世界中に 眠る幸せのレシピ 今天的运势也是最高的,绝对不会输 今日の運势も最高だ 負けないぜ |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 右手にはエール 右手拿着麦芽酒 左手にはフィッシュ&チップスー! 左手拿着炸鱼薯条! エール飲んで フィッシュ食って 喝着麦芽酒,吃着炸鱼 パブってGO!パレード 去酒吧吧!大游行 魅惑の世界へ Let's go(レッツゴー)! 去向充满魅惑的世界, Let's go(出发吧)! 手をとって 輪になって 手拉手围成圆环 回るぜ地球号 旋转的地球号 ノリノリな 音楽で 絶好調 绝妙的音乐绝好的风格 クロス3つ 合わさって Union Flag(ユニオンフラグ)! 三个十字交织一起Union Flag(联合王国国旗)! いつも紳士な俺さ!ヘタリア! 总是保持绅士风度的我!黑塔利亚! 「マスター! ミックスナッツ、一つ! 『老板!来份混合坚果! お前ら、今日は思う存分たのしんで行けよ!」 你们几个,今天尽情地享受哦~』 エール飲んで ナッツ食って 喝着麦芽酒吃着坚果 パブってGO!パレード 去酒吧吧!大游行 楽器を鳴らして 行進だ 奏响乐器列队前进 皆で せーので 合奏すれば 大家一起合奏的话 たった一つの地球 完成さ! 唯一的一个地球 就完成了! ベース担当は 俺 イギリス! 担当贝斯手的就是 我 英/国! 「まぁ、俺がいるから音楽がまとまるんだぜ!」 『嘛、只要有我在音乐就能整齐划一』 石造りの街並み美しく響く ビッグベン 在青石铺成的街道优美的奏响吧 大本钟 今も昔も変わらず 時を 刻み続けるぜ 今昔不变让时光 继续铭刻于心 Let's enjoy everybody! 倹約は賢者の石 让我们尽情享乐吧!前进就是贤者之石 Let's enjoy everybody! でもたまには 浴びるほど 让我们尽情享乐吧!但是偶尔也要 Let's drink beer(レッツドリンキンビール)! Let's drink beer(开怀畅饮)! Let's enjoy everybody! 湧き上がる大歓声 让我们尽情享乐吧!爆发的欢笑声 Let's enjoy everybody! 「なぁんだ ブラウニー、ピクシー 让我们尽情享乐吧!『什么啊~克劳尼、皮克西 お前らも来てたのか、一緒に楽しもうぜ~♪ 你们也来啦、一起来玩吧 ………くすぐったいってやめろよバカ」 ……很痒啊快住手啊笨蛋』 エール飲んで フィッシュ食って 喝着麦芽酒,吃着炸鱼 パブってGO!パレード 去酒吧吧!大游行 メロディは 万国共通さ 这个旋律万国通用 五つの大陸と 七つの海をノリノリなTempoで 大横断 五大洲和七大洋绝好的节奏贯穿世界 明日へ続いてく Magical Carnival (マジカルカーニバル) 这场Magical Carnival(魔法嘉年华)就持续到明天吧 「俺んちの魔法をみくびんなよ!!!」 『不要小看我家的魔法哦!!!』 クロス3つ 合わさって Union Flag(ユニオンフラグ)! 三个十字交织一起的Union Flag(联合王国国旗)! ユニコーンも 友達さ!ヘタリア! 独角兽是我的朋友!黑塔利亚! 「おおっ! お前も遊びにきてくれたんだ! 『喂喂!你也过来玩了啊! 元気だったか?あは、皆に囲まれて飲めるなんて最高だぜ! 近来如何?和大家围在一起喝酒真是太棒了! マスター!! エールもう一杯っ!」 老板!!麦芽酒再来一杯!』 |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 「ロンドって言うから張り切って来たら違った… 『说到圆舞曲那应该是活力满满的感觉,也有点不一样吧… ってこれは内緒だからな!」 那种不一样的感觉可是秘密呀!』 まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド 转啊转啊 牵起手来 旋转地球圆舞曲 ノロにろな音楽で Shall we dance? 用舒畅心情的音乐 来跳个舞吧? スーツにシルクハット エールで乾杯 穿上西装 戴上礼帽 用苦艾酒干杯 まわるまわる地球で Hello!ヘタリア 在转溜溜的地球之上 你好!黑塔利亚 あーあ 食べたいぜ 啊啊 好想吃啊 Calamari Fried 烧烤章鱼 Shrimp Fried 烧烤海虾 Mushroom Fried 烧烤洋菇 ああ 飲めばわかるさ 今日も絶好調(ぜっこうちょう) 啊啊 喝几口就知道了 今天又是顺利的一天 「やっぱりパブは最高だな」 『果然酒吧才是最棒的呀』 まわるまわる 手を取って 輪になって地球ロンド 转啊转啊 牵起手来 转成圆圈的圆舞曲 ナッツ食って エール飲んで Sing a song 吃着坚果 喝着苦艾酒 唱首歌吧 まわるぞ地球 俺达のヘタリア 转起来哟地球 我们的黑塔利亚 まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド 转啊转啊 牵起手来 旋转地球圆舞曲 霧の都ロンドンで Shall we dance? 在雾都伦敦 来跳个舞吧 優雅なTea time ピンチの時でもな 优雅的下午茶 哪怕情况危急也要保持 まわるまわる地球で Hello!ヘタリア 在转溜溜的地球上 你好!黑塔利亚 あーあ 行きたいぜ Summer Holidays Let's take off! 啊啊 好想出发啊 暑假让我们放轻松吧 あーあ 楽しみだぞ 世界一のゾウガメ 啊啊 看上去好快乐 世界第一的象龟 「可愛い動物たちほんとに癒されるな」 『可爱的动物们 真的好多呀』 まわるまわる 手を取って 輪になって地球ロンド 转啊转啊 牵起手来 转成圆圈的圆舞曲 雨を越えて 虹を越えて Sing a song 翻过雨幕 越过长虹 唱首歌吧 まわるぞ地球 俺たちのヘタリア 转起来哟地球 我们的黑塔利亚 さあ 行くぜ ユニコンの背中跨って 来 出发吧 跨在独角兽背上 新しい世界への 扉 通往新世界的大门 いでよ! 我们来了! まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド 转啊转啊 牵起手来 旋转地球圆舞曲 煌めくステージで Shall we dance? 在辉煌的舞台之上 来跳个舞吧 幸せの魔法 ひとふり 「ホアタっ」! 将幸福的魔法 轻轻一挥 我变! まわるまわる地球で Hello!ヘタリア 在转溜溜的地球之上 你好!黑塔利亚 あーあ 楽しいぜ 啊啊 真快乐呀 ファンタスティック(ふぁんたすてぃっく)な世界へ Welcome 通向奇妙的世界 欢迎光临 あーあ 魔術部の仲間を紹介するぜ 啊啊 向你介绍我在魔法部的朋友哦 「ルーマニヤ!えど...以上、以上」 『罗/马/尼/亚! 呃 只有这位了...』 まわるまわる 手を取って 转啊转啊 牵起手来 輪になって地球ロンド曲 转成圆圈的圆舞曲 皆で一緒に Sing a song 大家一起 唱支歌儿吧 まわるぞ地球 俺たちのヘタリア 转起来哟地球 我们的黑塔利亚! |
中日歌词 |
---|
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 なんだ妖精たち(お前ら~) 「怎么啦妖精们(你们~) 一緒に行きたいのか?しょうがねーな、行くぞ~!」 想一起去吗?真没办法啊,出发吧!」 せいいっぱいの声で ハロー!イギリスだ! 用尽全力说出 Hello!我是英/国! 地球(ほし)を飛び越え ブリティッシュ☆ジェット 飞越地球 British☆Jet せいいっぱいおどろう エンジョイ!エンジョイ! 竭尽全力舞蹈 Enjoy! Enjoy! どんなやつらに会えるかな ヘタリア 会和什么样的家伙相遇呢 黑塔利亚 輝いた星屑を 把闪耀的星尘 たくさん集めて 收集起来 特別な魔術を 特别的魔法 試そうか 尝试吧 「はぁーーー!」 『哈ーーー!』 新しい可能性を レッツ トライ! レッツ トライ! 新的可能性 Let's try! Let's try! セカイはひとつザ ワールド ティンクル ヘタリア 世界大同 The World Twinkle 黑塔利亚 流れ星ささっても ハロー…イギリスだ… 被流星砸中也要说 Hello…我是英/国… スマートに行こう ブリティッシュ☆ジェット 潇洒的前进 British☆Jet スコーンも焼けたぞ レッツゴー! レッツゴー! 司康饼也做好了 Let's go! Let's go! 妖精たちが騒ぎ出したぞ ヘタリア 妖精们也开始吵闹了 黑塔利亚 「ん~、なんだ?」 『嗯~怎么了?』 宇宙船と遭遇だ! 和宇宙船相遇了! 「って 宇宙人だぁぁぁぁーーー! 『宇宙人啊啊啊啊ーーー! あ、おいお前ら… 啊,喂 你们… え?悪いやつじゃないって? 诶?并不是坏人吗? なんか似たやつ、アメリカの友達にいたよな…」 好像跟美/国的朋友长的很像呢…』 言葉がちがくても マイフレンズ マイフレンズ 即使语言不同 My friends! My friends! セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア 世界大同 The World Twinkle 黑塔利亚 「俺はイギリスだ。よ…よろしくな!」 『我是英/国 请…请多指教!』 どんな不思議なやつらでも 不管是多么不可思议的家伙们 結構楽しいな 真的蛮开心的 一緒に歌おうな 一起唱歌吧 「おい、くっつき過ぎだって。やめろよバカ…!せ~の!」 『喂,跟我贴的太紧了,快住手啦笨蛋…!预备!』 C D E F G A B C D C D E F G A B C D 声を合わせて ハロー!イギリスだ! 声音合在一起 Hello! 我是英/国! 地球(ほし)が近づくぞ ブリティッシュ☆ジェット 接近地球了 British☆Jet スピードをあげて レッツゴー!レッツゴー! 加快速度 Let's go! Let's go! 雨の降る街に帰ろうか ヘタリア 回到下雨的街道吧 黑塔利亚 星が導く場所を 在星星所指引的地方 たくさん周って 到处逛着 なんだか変わった 好像有什么变化 友だち増えた 朋友增加了 「こうして宇宙だろうが、どこだろうが… 『像这样不管是在宇宙,还是在哪里… 紅茶を飲んでると紳士的で穏やかな気分になるな」 喝着红茶就能感受到平和的绅士气氛』 手と手を繋いだら グッドフレンズ!グッドフレンズ! 手牵着手的话 Good friends! Good friends! セカイはひとつザ ワールド ティンクル ヘタリア 世界大同 The World Twinkle 黑塔利亚 |
WA!輪!!ワールド音頭 (WA!轮!!世界音头)
We Wish You a Merry Christmas
ゆないてっどねーしょんずすたー☆
ミニドラマ“イギリスさんが风邪をひきました”
|