――運命に選ばれし歌い手、時空を航り継ぐ
——被命运选中的歌手、不断跨越时空远航
生まれたばかりの世界に歌与えようと
为了给予刚刚诞生的世界以歌声
オーパーツな歌姫 こことは違う世界に転生
次世代的歌姬 转生到了与这里不同的世界
ある日突然地面からニョキっと生えて来た
某一天突然从地面唰地一下长了出来
新天地はファンタジー 新たな役目与えられて
新天地充满了幻想 被赋予了新的使命
懸命に歌を歌うよ
一定会为此拼尽全力唱歌的
音の奔流が数多の命生み出し
倾泻而出的音乐孕育出了众多生命
森羅万象の進行を可愛く紡ぎ出す世界
可爱地编织着森罗万象生生不息的世界
加速しすぎたその妄想に
向加速过快的妄想
やがてその歌声は世界を創った
终于 歌声创造了世界
決して忘れられる事無い永久の歌声
那是绝对不会被遗忘的永远的歌声
運命は廻る 何度生まれ変わっても
命运轮转 不论几度转世重生
共に奏でよう 奇跡の歌を
也要一同奏响 这奇迹的歌声
――何度目かの黄昏を乗り越え 集めた涙を一つ旋律とし天とし
——跨越了无数次黄昏 将收集的泪水汇为旋律化作天空
――何度目かの黎明を迎えて 照らされた希望を一つ旋律とし地として
——迎来了无数次黎明 将被点亮的希望编成旋律化作大地
宇宙()は何度だって巡る
宇宙(世界)不论几次都会一直轮转下去
星たちは何度だって生まれる
群星不论几次都会应运而生
興りにその歌声を心に据えて
将生气蓬勃的歌声置于心中
休符の静寂がやがて安息を与え
休止符的静寂终将带来安息
地上の諍いをやさしく吹き飛ばす世界
大地上的纷争被温柔吹散的世界
誰かの切なるその祈りに光あれと告げる
向某人悲伤的祈祷 宣告光明的未来
絶望に嘆く者を奈落の底より引き上げ
把悲叹绝望的人们从深渊中拉起
悲しみに暮れる者と共に歩み寄り添い合い
与沉浸于悲伤中的人们依偎前行
喜びに胸を膨らませる者と命謳い
同满心喜悦的人们一起讴歌生命
愛を知りたいと願う者に歌を歌い聞かせ
为渴望知晓爱为何物的人们歌唱
終わり際に誓い立てた
在终结之际立下誓言
生まれ変わり出会い果たす
就算几经轮回转世
未だそれは遠いかつて歌が在った場所を想う
仍会想起遥远过去曾经存在歌声的地方
初めの刻()誓い立てた
在起始之时立下誓言
長い長い旅の果てに
在漫长旅途的终点
名失った大事な調思い出す事を
仍会忆起那些已经失去名字的重要旋律
――運命に選ばれし歌い手、時空を航り継ぐ
——被命运选中的歌手、不断跨越时空远航
――運命の流れ出す起点で、少女は微笑む
——在命运流动的起点、少女微笑著
やがてその歌声は世界を創った
终于 歌声创造了世界
決して忘れられる事無い永久の歌声
那是绝对不会被遗忘的永远的歌声
運命は廻る 何度生まれ変わっても
命运轮转 不论几度转世重生
共に奏でよう 奇跡の歌を
也要一同奏响 这奇迹的歌声
その歌声は未来に彩を与えた
那歌声给予了未来以色彩
これから世界は変わって行くのだろう
世界也一定会自此开始改变的吧
幾万幾億の星霜を経てなお
就算已经过去了亿万岁月
運命は私達を引き合わせるだろう
命运也会将我们指引到一起的吧
「次は君のいる世界に この歌を 届けに行くよ」
「接下来 我就要把这首歌 送去你所在的世界」