Illustration by 34号
|
歌曲名称
|
オノマペット 拟声宠物 拟声布偶
|
于2017年08月04日投稿 ,再生数为 -- (Niconico),16.40万+(最终记录)(YouTube)
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
doriko
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
起きたら小人さんが動画を作ってくれてましたのでアップしてみます。
起来时小人帮我把视频做好了所以试着上传一下。 |
” |
——doriko投稿文
|
オノマペット是doriko于2017年08月04日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未来演唱。曲绘由34号负责,PV由13号负责,二人应为匿名,身份未知。
标题为合成词,“拟声宠物”是将オノマペット视作オノマトペ(拟声词)和ペット(宠物)的合成词翻译出的。歌词译者歌音咲认为根据歌词,标题应拆为オノ,为オノマトペ(拟声词)的缩写和マペット(布偶),オノ也与歌词中的小野()读音双关。[1]
在本曲刚刚投稿时,由于歌词中部分隐晦的性暗示内容,导致视频被Niconico标记为“可能含有不当内容”及部分屏蔽,播放量较为惨淡。[2]
收录于2017年08月30日发行的专辑君のいない世界には音も色もない中。
歌曲
词·曲 |
doriko |
吉他 |
秋山健介 |
曲绘 |
34号 |
PV |
13号 |
特别感谢 |
PUPI |
歌 |
初音ミク |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
私 口下手って クドクド言われますが
即使我被数落成言辞笨拙絮絮叨叨
そんな訳ないだろって 言ってんの 知ってんの?
“不是那样的吧”这样的话 说了吗 知道吗
けれどいざって時 クラクラ オーバーフローね
但是一旦在危急时刻就眩晕得满溢出来了呢
大脳が吐き出した オノマトペ
大脑所吐出的拟声词
あいつら無責任に げらげら笑ってますが
那些家伙们不负责任地哈哈大笑著
死活問題かもって どーすんの? Don't you know?
持有著生死的问题 怎样呢? Don’t you know?
姿に気づけば 距離が縮まれば
若能注意到身影 若能够缩短距离
声が聞こえれば うらららら
若能够听得见的话 Ulalalala
どーすればいい トキメキ オハナシ
该怎么办才好呢 令人心跳的谈话
口を開いて はわわ あたふた
张开著嘴 慌慌张张地打哈哈
いい天気ですね かくかくしかじか
说著 天气真好呢 阳光灿烂呢 之类的话
今日は曇りですか・・・
虽然今天是阴天吗...
昨日の過ちに ガタガタ抜かすより
比起在昨日的错误中颤抖泄气
明日に備えて EDF! ABF
不如为明天做好准备 EDF! ABF
ところで私の苗字は 小野じゃないの
对了 我的姓并不是小野啊
もう少し長くてカワイイの
要再稍微长一点才可爱啊
最近世間では バリバリ値上げ中ね
最近市场上物价飞速地上涨
どこのお店でも 2980円→ 3980円
无论在哪家店里都是2980円→3980円
こんな布切れで 何が守れるの
用这样的碎布 能守护什么呢
何を守るんだ あばばばば
在守护什么 Ababababa
どーすればいい ドキドキ ムネムネ
该怎么办才好呢 胸口心跳不止
寄せて上げたら たわわ ふるふる
若是能够靠近你的话 欲坠般摇摇晃晃
そーゆーことじゃない 頭を使って
不是这回事啦 动动脑子
うとうと眠気は すやすや眠ればいい←
迷迷糊糊的睡意 香香甜甜地入眠就行了←
どーすればいい こんなに困難で
该怎么办才好呢 这么困难
人生の複雑 息も絶え絶え
人生如此复杂 呼吸也一断一续
気持ちいいことも 不意打ちはやめて
不要有令人担心的事情突然袭击啊
人という字を 手のひらに三回
所谓“人”的文字 在手心里面
飲み込んでみて 無味で無臭だ
三次试著吞饮下 无臭无味
フワフワした 私はどんだけ
轻飘飘地 我到底还是个
不自由な人形
不自由的人偶
注释与外部链接
doriko |
---|
| 歌に形はないけれど | | | 夕日坂 | | | unformed | | | ロミオとシンデレラ | | | 花束~the best of doriko feat.初音ミク~ | | | Nostalgia | | | origin | | | finale | | | doriko BEST 2008-2016 | | | 君のいない世界には音も色もない | | | 其他 | |
|