萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!
关于解决“不完整”模板及分类问题的提案关于方针、指引与论述的提案关于专题的提案正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!
本页使用了标题或全文手工转换

航向泪海之东

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
碧蓝航线Logo HD.jpg
萌娘百科欢迎您参与完善碧蓝航线系列条目☆Kira~

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
泪の海を东へ
动画盘

XNST 10014 CD Cover.jpg

艺术家盘

XNST 10013 CD Cover.jpg

演唱 May'n
作词 TAKU INOUE
作曲 JUVENILE
编曲 やしきん
收录专辑
《graphite/diamond》XNST-10013/4
《graphite/diamond》收录曲
graphite/diamond
(1)
泪の海を东へ
(2)

泪の海を东へ》是May'n第18张单曲CD《graphite/diamond》的C/W曲。

简介

  • 单曲CD发行于2019年11月20日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

翻译来自网易云

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

泣いて泣いて
哭泣吧哭泣吧
それでもまた日が昇る場所へ
即使如此也要航向那日出之地
今夜涙の海を東へ!
今夜航向泪海之东!
ここには朝は来ない
此地永无早晨来临
乾ききってひび割れた大地
唯有布满裂痕的干涸大地
花も咲かない場所
此地亦无花儿绽放
確かにここに立っている
唯有真真确确地立于此处
埃をかぶった自由のフラッグ
那布满灰尘的自由之旗
風を待つ
等待着风
絶望が(ああ)
若绝望(啊啊)
悲しい過去が(ああ)
若悲伤的过去(啊啊)
君の空を曇らせるなら
令你的天空蒙上阴影
まだ生きているから
那正是因为我们还活着
思うままにありのままに
尽管尽情地真实地
解き放てばいい
释放自己的内心就好
泣いて泣いて涙は
哭泣吧哭泣吧
どしゃぶりの雨みたいに
让泪水如滂沱大雨一般
ひび割れた大地に降り注いでやがて川になる
倾泻在这破碎的大地上化为江河
泣いて泣いて涙はいつしか海になって
哭泣吧哭泣吧泪水终将化为大海
その先を目指して船を浮かべたなら
以那尽头为目标泛舟出发
コンパスが示す日が昇る場所まで
直往罗盘所示的日出之地
涙の海を東へ!
航向泪海之东!
極夜の海は残酷で
极夜的大海如此残酷
明日への勇気は粉々で
粉碎了我们面向明天的勇气
それでも進んでいく
即使如此也要前进
その手で君が持ってきた
用那双手将你带来的
美しくくすんだ自由のフラッグ
美丽而又暗淡的自由之旗
はためかせ
迎风扬动
方角も(ああ)
连方位(啊啊)
現在地さえも(ああ)
连目前所在(啊啊)
見失って
都已迷失
途方にくれる日だって
到了束手无策的时候
せめてせめて
至少也要喊出
ここにいると
我们就在这里
生きていると
我们还在活着
声を枯らして
直至声嘶力竭
泣いて泣いて叫んで
哭泣吧哭泣吧呐喊吧
荒れ狂う嵐みたいに
让呼声如狂风暴雨一般
どんな長い夜も夢の先へ吹き飛ばしていく
跨越长夜响彻梦的尽头
泣いて泣いて涙はいつしか波になって
哭泣吧哭泣吧泪水终将化为波涛
ほら未来へと君の船を導くだろう
引导你的船舰航向未来
コンパスが示す日が昇る場所まで
直往罗盘所示的日出之地
涙の海を東へ!
航向泪海之东!
旅路の果て
在旅途的尽头
太陽は美しすぎて
太阳如此美丽
生きている
我们还在活着
生きていく
我们要活下去
僕らまた叫ぶ
我们又再次呐喊
泣いて泣いて涙は七色の虹になり
哭泣吧哭泣吧泪水将化为七彩之虹
運命へと続く長い長い橋を架けている
架起连接命运的长桥
泣いて泣いて涙が心を動かすから
哭泣吧哭泣吧泪水会颤动心灵
新たな世界へと旅を続けていこう
继续我们前往新世界的旅行吧
コンパスが笑う
罗盘在欢笑
日が昇る場所から
从那日出之地
涙の海の彼方へ!
航向泪海的彼方!

外部链接

https://www.bilibili.com/video/av76253793