“ |
8月9日は弱音ハクの日! 今日もどこかで頑張るそこのあなたに届けこの曲!
8月9日是弱音白之日! 向今天也在哪里努力着的那里的你传达吧这首歌! |
” |
——オワタP投稿文
|
《進捗どうですか!》是由オワタP作词作曲,投稿于2014年8月9日(弱音ハク日)的VOCALOID原创曲,由初音未来()演唱。收录于专辑《カタリテ\(^o^)/》和音游《WACCA》。
歌曲
歌词
作词·作曲·编曲·PV |
ガルナ(オワタP) |
曲绘 |
鴨 |
歌 |
初音ミク |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
時間の進み方 それは誰しも平等で
时间的前进方式 对谁而言也是平等的
時間の使い方 巧みな人と下手な人
怎样去善用时间 有巧妙的人亦有拙劣的人
イベントに合わせた印刷所の納期
配合活动的印刷厂的交货日
間に合わせなけりゃ「新刊落ちました」
赶不及的话「新刊取消了」
新刊楽しみに来た一般参加者が
想要来看新刊的一般参加者
すごく残念そうな顔して立ち去るよ
会一脸遗憾的样子离去的啊
進捗どうですか! その出来で満足ですか?
进展如何了! 这种成品你就满足了吗?
進捗どうですか! 遊びに現を抜かしますか?
进展如何了! 要去玩乐逃避现实吗?
進捗どうですか! 在り合わせを詰めますか?
谁展如何了! 要拼凑些现成材料就算了吗?
もう諦めますか? らたたたらたたらた
已经放弃了吗? 啦哒哒哒啦哒哒啦哒
イベント直前の印刷所は大忙し
在活动前的印刷厂是超忙碌的
緻密に組み立てた製本の工程表を
对编得密密麻麻的订装排期表
睨み 匠の目は厳しい
侧目而视 工匠的监守是很严格的
一本の電話が事務所に鳴り響く
怎料写字楼接到了一通电话
「あと一日納期延ばしてお願いします」
「拜托了交货日可不可以押后一天呢」
進捗どうですか! そのままで妥協ですか?
进展如何了! 要就此妥协吗?
進捗どうですか! 気分転換ばかりですか?
进展如何了! 只是在不断转换心情吗?
進捗どうですか! いつまで甘えるんですか?
进展如何了! 要撒娇到什么时候了?
もう諦めましょうよ? らたたたらたたらた
已经放弃了吗? 啦哒哒哒啦哒哒啦哒
はやく はやく みんなが待ってる はやく
快点 快点 大家在期待着呢 快点
はやく はやく 作業に戻って はやく
快点 快点 回去工作 快点
はやく はやく 睡眠削って はやく
快点 快点 不眠不休 快点
はやく はやく さっさと進めて はやく はやく はやく さぁ!
快点 快点 赶快继续 快点 快点 快点 去吧!
進捗どうですか? 身体壊すほどですか?
进展如何了! 累得身体快要捱不住了吗?
進捗どうですか? 無理して作って楽しいですか?
进展如何了! 勉强自己去创作真的快乐吗?
進捗どうですか? 本当にやりたいですか?
进展如何了! 真的有意去做吗?
もうちょっと耐えますか? らたたたらたたら
能再加把劲坚持下去吗? 啦哒哒哒啦哒哒啦哒
進捗どうですか! がむしゃらに頑張りますか!
进展如何了! 不顾一切地努力吧!
進捗どうですか! その先の夢掴みますか!
进展如何了! 去抓紧在前方的梦想吧!
進捗どうですか! 上出来に仕上げますか!
进展如何了! 要完美地造出成品呢!
もうちょっと進みますか! らたたたらたたらた
再加把劲继续努力吧! 啦哒哒哒啦哒哒啦哒
苦労して生み出した 自分の世界愛しくて
在辛苦过后创造出的 自己的世界是如此可爱
その先に待つもの それはまだわからないけど
在前方等待着自己的事 即使依然未知
ガルナ(オワタP) |
---|
| niconico上的 投稿作品 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
|
外部链接