歌曲名称 |
Eve |
于2008年10月28日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ジミーサムP |
链接 |
Nicovideo |
“ | ジミー「Eve完成したよイヤッホゥ!!二人で打ち上げしようぜー!!」 |
” |
——ジミーサムP投稿文 |
《Eve》是ジミーサムP于2008年10月12日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。是Jimmy投稿的第八作,歌曲收录于Jimmy本人专辑『Resound』与『Toy Box』中。
Eve
作詞:OneRoom(ジミーサムP)
作曲:OneRoom(ジミーサムP)
編曲:OneRoom(ジミーサムP)
唄:初音ミク
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねえ まだ覚えている? 私の言葉 私の感触 見つめていた同じ景色
呐 还记得吗? 我的话语 我的感触 两人凝望的同般景色
遠ざかるあなたには 私の場所がどんな風に見える? 暗い空で ひとりぼっちで
远远离去的你的眼中 我所在的地方看起来是什么模样呢? 沉黑天空之下 独自一人
時計の針は静かに透過していった 居場所も知らないままどこへ 揺らぐ視線の先へ 向かおうと言うのなら
时钟的指针静静地穿透 归所仍不知在何方 若向动摇的视线前方 就这样往下走去
いますぐ手を伸ばして 消えてしまう前に もう一度つかまえてくれたら 二度と離さないよ
现在立刻就伸出手 赶在消失分散以前 再一次紧紧抓住你 绝不再放开了
いまも覚えている あなたの言葉 あなたの感触 歩いてきた平坦な道
现在也还记得 你的话语 你的感触 一同共步的平坦之道
ここにあった光は儚く死んでいった 答えも知らないままどこへ 汚れた闇の底へ 堕ちてしまうのなら
此处的光芒如幻梦般死去 答案仍不知在何方 若向污浊暗黑的深渊 就这样往下堕落
傷付けたこの身体も 消してしまえるかな 意味の無い言葉で しがみ付いた未来だけを残して
包括这负伤的身体 也会消失散尽吗? 说著毫无意义的话语 只馀紧紧相系的未来
どこにだって ここにだって ずっと存在してた その全てがいま消えゆくように どうか願いを止めないで ここへ来て
因在何处 正因在此处 一直存在著的事物 如今那一切像要皆全消逝 无论如何不要放弃祈愿 到这里来吧
この場所があなたの場所だと いつまで信じよう 気が付けば止まっていた時間が 動き出そうとしてる
此处正是你所在的地方 无论何时都这么相信著 回过神停驻的时间 又将起始转动
さあ 鍵を開いて手を伸ばして 消えてしまう前に もう一度つかまえてくれたら 二度と離さないよ
来吧 开启这锁伸出你的手 就在消失分散以前 再一次紧紧抓住对方 绝不再放开了
|