《Isolation》是铃木爱奈演唱的一首歌曲,收录在专辑《Belle révolte》中。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
きれいな物語がずっと巡っているのだろう
有一个美丽的故事在不停地重现吧
誰かに手紙を書いた後 破って目を閉じた
在撕掉给不知写给何人的书信后闭上了双眼
もうずっと それが嫌いで嫌いで
已经受够了 最讨厌最讨厌那个了
手放したら 私じゃなくなる
如果放手了的话就不像我了
認めないで これからもずっと
我绝不会承认的 今后也绝对不会
そう思うのに独りが寂しくて君を呼んでしまった
虽是这么想 但在寂寞的时候还是喊出了你的名字
目を閉じた時 描かれる世界
闭上眼睛 描绘起了这片世界
そこに君が望んだ景色が広がっているのかな
你所期望看到的那片景色是否就在此处呢
君が選んだ 確かに掴んだその先の
你做出了选择 也抓住了那前方
未来却丝毫未改变 终将迎来结末
可未来却丝毫未改变 终将迎来结末
どうしても 繰り返してしまうの
为何无论怎样都要循环往复呢
望まれない そんなこの時を
明明在这个时候不该期待的
認められない だから繰り返す
正因为不想承认 所以才不断地踌躇着
いつか君に私の願いが届かなくなるとしても
即便有一天我的愿望会无法传达至你身边
手放したら 私じゃなくなる
如果放手了的话就不像我了
認めないで これからもずっと
我绝不会承认的 今后也绝对不会
そう思うのに独りが寂しくて君に願ったんだ
虽然是这么想的 但在寂寞的时候还是希望你能在我身旁
望まれない そんなこの時を
明明在这个时候不该期待的
認められない だから繰り返す
正因为不想承认 所以不断地反复踌躇着
私が願った世界を君がいつか見てくれればいい
要是你能看到我所期望的世界就好了