“ |
そんな人生()はクソ食らえだ
如此的人生()就见鬼去吧
|
” |
——ひとしずくP ×やま△投稿文
|
《ナンセンスゲーム》(Nonsense Game)由ひとしずくP × やま△于2023年1月20日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由KAITO和神威乐步演唱。
本曲为2021年ahamo主办的线上Live活动“つながる詩の日”中的演出乐曲,收录于专辑《FantasiC》。另有由PARED演唱的人声版,收录于专辑《Room Night》。
歌曲
词·曲 |
ひとしずく×やま△ |
曲绘 |
鈴ノ助 |
PV |
HATO&VAVA(ヴァヴァ) |
歌 |
KAITO・神威がくぽ |
- VOCALOID ver.
- PARED ver.
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
KAITO 神威乐步 合唱
夜半()過ぎれば朦朧とIN スタジアム
子时()后 朦胧的体育场内
エナドリ()キメて 終われない残業()
决定使用能量饮料() 永不停止的加班()
華麗なるキラーパス まさに世紀のファンタジスタにゃ
华丽的传球 不愧是百年一见的天才nya
ほど遠い平々凡々な 俺の試合()
遥远而又平凡的我的比赛()
どうやって正しい納期()を守るのさ
怎样才能守住正确的截至期限()
もういっそ スタイリッシュ退社()もやむを得ねぇ
所以干脆 用时尚的方式辞职()
真面目抜いても 貧乏くじばっか引かされりゃ
就算不认真地 全部抽到下下签也好
レッドカード上等の覚悟で 緩みきった思考()を外すぜ?
带着上等红牌的觉悟 将缓慢的思维()取出
オーライオーライ どこ吹く風にノれ
All Right All Right 乘着不知吹响何处的风
I don’t know why
I don’t know why
I know You know いなせ上々
I know You know 潇洒上升
チャラになれナンセンスゲーム
成为了无意义游戏中的角色
SNS()なんて 合わなけりゃBlock Off
SNS()什么的 不合适的话就Block Off
わかってら こんなのただのお気楽娯楽ですから
我懂得 这样只是轻松的娱乐而已
ほどほどに体良く繋がれば 十分なのにさ
只要身体的连接恰到好处 就足够了
どうにかして 惜しみなく承認されたい
无论如何 都想要得到毫无保留的夸赞
え、なんでって?……分かるならさっさとTell me why!!
诶,你说为什么吗?……要是知道的话就快点告诉我!!
押しつけられる やり甲斐 夢 自己啓発本
被强行灌注的价值观、梦和自我训练的书
時代遅れの根性論も 速やかに押してバイバーイ
快速向落后的毅力论说再见
「I」も「Y」も語れないまま
「我」和「你」都无法再说话
オーライオーライ 七転び八起きれ
All Right All Right 大起大落
I know You know 気張れ口上
I know You know 努力的开场白
夢のまた夢 見続けてちゃってすいません
梦上加梦 一直如此真是抱歉
半端なプライド守ってこだわって
坚守着不完整的自尊心
それじゃ みんなで一緒に仲良く
那么 大家一起和睦相处
横並び整列 イエスマンで敬礼
并排排列 Yesman敬礼
そんな人生()はクソ食らえだ
那样的人生()真是该死
「I」も「Y」も語れない故に
因为「我」和「你」都无法再说话
I know You know
I know You know
一世一代の大逆転を飾るまで 化かし合え
直到完成了一生中的大逆转 互相伪装
オーライオーライ どこ吹く風にノれベイベ
All Right All Right 乘着不知吹响何处的风
I know You know 笑い飛ばせ
I know You know 一笑了之
泣き大笑いの大歓声が 飽きるまで馬鹿試合
充斥着哭泣和大笑的欢呼声 直到玩腻的傻瓜比赛
まさにロクデナシのナンセンスゲーム
确实是无用的无意义游戏
ひとしずくP |
---|
| 雪系列 | | | Synchronicity系列 | | | ∞ Night系列 | | | 其他原创合成音声 投稿作品 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 人声供曲 | |
|