illustration by モゲラッタ
|
歌曲名称
|
ランウェイのファンタジスタ Runway的Fantasista、T台的梦幻巨星
|
于2019年1月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同年1月30日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
TOKOTOKO(西沢さんP)
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
《ランウェイのファンタジスタ》是TOKOTOKO(西沢さんP)于2019年1月27日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
作词 作曲 |
TOKOTOKO(西沢さんP) |
视频 |
モゲラッタ |
MIX 母带 |
友達募集P |
演唱 |
初音未来 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
東京からパリだってもう遠い時代じゃないぜ
已不再是从东京到巴黎还很远的时代了
常識に収まんないのが次代のファッショニスタ
不拘于常识的才是次世代的时尚者
人間は中身ってちょっと夢の見過ぎかもね
重要的是内涵 这话可能有些太过于理想了呢
そりゃ愛だ恋だが私の全てじゃないにしても
爱情和恋情当然不是我的全部
時々浸かってるくらいが丁度いいの
不过偶尔沉醉一下也不错
世界中が騒いじゃうようなセンスを切り貼りして
剪贴上令全世界都热议的品味
世界中が唸っちゃうようなモードを着こなして
穿上令全世界都赞叹的样式
世界中が黙っちゃうようなブランドを身に纏って
全身都覆盖上令全世界都沉默的名牌
レンズ越しに「綺麗」なんてそりゃお世辞にもならないぜ
隔着镜头的“美丽”连恭维都算不上
ファインダーに収まんないのがランウェイのファンタジスタ
就连取景器都容纳不下的美才是T台上的Fantasista
幸福の中身ってきっと相対的なもんね
幸福的内核一定是相对的吧
仕事と私のどっちが大事なの?だなんて
工作和我哪一个更重要?之类的
映画、ドラマの中だけでもういいの
只存在于电影、电视剧中就已经够了
三流二流が寄ってたかってほら姦しい
二流三流一哄而上的样子 看啊 多么嘈杂
この服もあの服も乾いてないじゃん
这件衣服和那件衣服不都还没干吗
気の向くまま風の吹くままじゃどうにも
仅仅遵从内心顺应时代 无论怎样
世界中がクラクラになっちゃうようなスタイルを振りかざして
挥舞起 令全世界都感到眩晕的流行
世界中が笑っちゃうようなデザインも着こなして
穿上令全世界都失笑的设计
世界中を騙しちゃうようなメイクを塗りたくって
想涂上能骗过全世界的妆面
世界中が騒いじゃうようなセンスを切り貼りして
剪贴上令全世界都热议的品味
世界中が唸っちゃうようなモードを着こなして
穿上令全世界都赞叹的样式
世界中が黙っちゃうようなブランドを身に纏って
全身都覆盖上令全世界都沉默的名牌
TOKOTOKO(西沢さんP) |
---|
| 原创/参与曲目 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | |
|
注释及外部链接