Sis puella magica!
|
|
作曲 |
梶浦由记
|
填词 |
梶浦由记
|
收录专辑
|
《魔法少女小圆 Original Soundtrack Vol.1》 (动画BD/DVD第2卷初回限定版收录) 《魔法少女まどか☆マギカ Music Collection》
|
「Sis puella magica!」(成为魔法少女吧!)是电视动画《魔法少女小圆》中出现的一首BGM。
简介
原声碟序号第1的乐曲,也是作品中较为深入人心的一首乐曲,每当剧情走向治愈()时都会响起这首bgm。
歌名为拉丁文所以还可以翻译;歌词为梶浦语,是梶浦由记的自造语言。这个你翻译出来看看?
又称「QB传销曲」[1](日本称“営業のテーマ”[2])、「偷手机之歌」[3]
在《魔法纪录 魔法少女小圆外传》中又可称「抽卡处刑曲」。
歌词
samia dostia
ari aditida
tori adito madora
estia morita
nari amitia
sori arito asora
semari aisi isola matola
soribia doche irora amita
samaria dose ifia mio lora fia sia adora
samia dostia
ari aditida
tori adito madora
estia morita
nari amitia
sori arito asora
semari aisi isola matola
soribia doche irora amita
samaria dose ifia mio lora fia sia adora
semari aisi isola matola
soribia doche irora amita
samaria dose ifia mio lora fia sia adora
adora
空耳偷手机之歌[4] |
samia() dostia()
ari() aditida()
tori() adito() madora()
estia() morita()
nari() amitia()
sori() adito() madora()
semari() aisi() isola() matola()
soribia() doche() irora() amitia()
samaria() dose() ifia() mio() lora() fia() sia() adora()
adora()
samia() dostia()
ari() aditida()
tori() adito() madora()
estia() morita()
nari() amitia()
sori() adito() madora()
semari() aisi() isola() matola()
soribia() doche() irora() amitia()
samaria() dose() ifia() mio() lora() fia() sia() adora()
adora()
semari() aisi() isola() matola()
soribia() doche() irora() amitia()
samaria() dose() ifia() mio() lora() fia() sia() adora()
adora()
|
翻译(?)[5] |
我是那么一只小鸟,不断尝试,尝试破开那扇束缚窗户。
可是我依旧没有脱离死亡,没有朋友,灵魂独自飞向天空。
玛利亚却接受了孤单的我,就好像虚空中的母亲,玛利亚用他的爱褪去了我一切的颜色。
注:这是来自贴吧大神的解读,仅供参考,未必代表真实含义!自称“正确率大约百分之十五”
|
|
---|
| | | | | ———————— ✚ 魔女图鉴 ✚ ———————— |
---|
| 魔法少女 小圆 | | | 魔法少女 织莉子 | | | 魔法少女 和美 | |
| | ———————— ✚ 作品相关 ✚ ———————— |
---|
| 关联作品 | | | 相关音乐 | | | 创作相关 | |
| | ★ ★ |
|
注释及外部链接