萌娘百科欢迎您参与完善 少女☆歌剧 Revue Starlight 系列条目☆ !
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。
祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
少女☆歌剧 Revue Starlight 舞台奏像剧 遥远的黄金乡
|
|
|
原名 |
少女☆歌劇 レヴュースタァライト 舞台奏像劇 遥かなるエルドラド
|
常用译名 |
少女☆歌剧 Revue Starlight 舞台奏像剧 遥远的黄金乡 REVUE= EL DΟRΛDΟ
|
类型 |
视觉小说
|
平台 |
Nintendo Switch PC
|
开发 |
FrontWing Lab
|
发行 |
Bushiroad
|
发行时间 |
预计2023年冬
|
相关作品 |
少女☆歌剧 Revue Starlight
|
《少女☆歌剧 Revue Starlight 舞台奏像剧 遥远的黄金乡》(日语:少女☆歌劇 レヴュースタァライト 舞台奏像劇 遥かなるエルドラド)是由FrontWing Lab制作的一款视觉小说,于2023年1月9日Bushiroad新春大发表会2023首次公布,并于2023年7月27日武士道游戏发布会公布首个PV。将登录Nintendo Switch和Steam,预定于2023年冬发售,支持日语、英语及简体中文。
简介
两人在地平线的尽头所看到的
是黄金的幻梦 还是复仇的命运
少女☆歌剧 Revue Starlight 舞台奏像()剧 遥远的黄金国
爱城华恋将前往下一个舞台
必须要征服那片大海
- PV
外部链接
——————————————————————————————————————————————
《作品译名》(日语:日文名)是由制作组织制作发行的一款视觉小说,于XXXX年X月XX日发售。
XX版由发行商代理,于XXXX年X月XX日发行。
简介
登场角色
CAST
STAFF
相关音乐
- 演唱:
- 编曲:
- 作词:
- 演唱:
- 作曲:
- 作词:
- 演唱:
- 作曲:
- 作词:
衍生作品
歌词
该歌词已还原BK
#1
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 爱城华恋 神乐光
思い出に返ることは許されない
连沉浸于回忆也不被允许
誰も彼女からキラめきを奪わないで ああ ああ
不管是谁 都请不要从她身上夺走光芒 啊 啊
選べない一輪の花 ああ ああ
无法选择的一朵悲花 啊 啊
咲き誇るの舞台の上二人で
在绽放的舞台之上 唯余你我
操られた自分はもう捨てて
连被操纵的自己 也弃于身后
咲き誇るの舞台の上二人で
在绽放的舞台之上 唯余你我
操られた自分はもう捨てて
连被操纵的自己 也弃于身后
#3
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 爱城华恋
咲き誇るの舞台の上2人で
要在舞台之上绽放 你我一起
咲き誇るの舞台の上2人で
要在舞台之上绽放 你我一起
歌词翻译:圣翔音乐学院放送科
驱け引き
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
天堂真矢 西条克洛迪娜
離れていくの 心の距離まで
就连心灵间的距离都在不断地变远
道標がバラバラになることも
连路标变得支离破碎这件事情也
それでも忘れられるわけがない
但是并不能因此做到忘却
無理した表情 強がりの目を
因为你勉强的表情 逞强的眼神
強い春風でも吹き飛ばせないの
即使是强劲的春风也无法吹散
演じられてないね 冷たい君を(私の)
冷漠的你 无法演绎出(我的)
その心はお見通し(心)
你的内心早已被我看透(我的内心)
演じてみせてよ 嫌いな君を(私の)
演绎一下“讨厌的你”吧(我的)
その心はお見通しだわ(心)
你的内心早已被我看透(内心)
唱名
シークフェルト中等部二年 小鳩良子!
西克菲尔特中学部二年级 小鸠良子!
手游StarRira中等部活动 刻画暗夜的野兽之舞
幕は下りない いつかあの地にたどり着くまで。
在抵达那片土地之前, 帷幕都不会落下。
光り輝け、わたしのキラめき!
尽情闪耀吧!我的光芒!
シークフェルト中等部2年 小鳩良子!
西克菲尔特中学部二年级 小鸠良子!
私が――『あなたのキラめきを教えてあげる!』
『你的光芒 就由我来告诉你!』