萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

VOCALOID竞技场

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表
VOCALOID竞技场.jpg
Illustration by yu-hi
歌曲名称
ぼかろころしあむ
VOCALOID竞技场
于2018年8月5日投稿至niconico,再生数为1,127,000+
同日投稿至YouTube,再生数为5,768,000+
于2020年12月21日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
镜音铃
P主
DIVELA
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
DIVELAです。 ばるばるーらる。
——DIVELA

ぼかろころしあむ》是DIVELA于2018年8月5日投稿至niconicoYouTube,后于2020年12月21日投稿至bilibili的VOCALOID歌曲,为其第四首原创曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 曲&歌词&调声:DIVELA[1]
  • 十字架:yu-hi 样
  • 歌:镜音リン
翻译:89[2]
ぼかろころしあむ
VOCALOID竞技场[3]
さぁさぁやって参りました
来来让我们热烈欢迎
悪い仔 粛清のお時間
坏崽子 被肃清的时间
代替 宛の無い機械
替代无处可寻的机器
彩れませんでした
未能施以点缀
クラクラ果実 散弾銃
晕晕沉沉果实 散弹枪
微二倍 苦い終末
微二倍 味苦的结局
大体正の関連性
大体为正的相关性
次の方はどうぞ
有请下一位吧
錆びた刃 褐色のエーアイ
生锈的刀 褐色的AI
逃走 感情 コメントアウト
逃走 感情 注释排除[4]
ざんざん ぎゃりぎゃり
哗啦哗啦 嘎吱嘎吱
ばるばるーらる
叭噜叭噜ー啦噜
だんだん ばばば
渐渐 叭叭叭
わいわいだ ぱーりー
尽情喧闹的 派对
いたい いたい
好痛 好痛
あははは
啊哈哈哈
あつい あついだろ
很热 很热对吧
かいたい かいたい
解体 解体
ゆめのせかいへ!
前往梦之世界!
ざんざん ぎゃりぎゃり
哗啦哗啦 嘎吱嘎吱
ばるばるーらる
叭噜叭噜ー啦噜
ばんばん ががが
砰砰 嘎嘎嘎
いえいいえいだ ぱーりー
欢声耶耶的 派对
いたい いたい
好痛 好痛
あわれだ
真是可怜
にがい にがいから
很苦 很苦所以
げきたい げきたい
击退 击退
あこがれのちへ!
前往憧憬之地!
三乗 勘定 疲労度 凍結
三乘 结算 疲劳值 冻结
段々幅は迫りくんだ
渐渐 空隙逐步缩小
限界 刻々 土台 不整脈
极限 紧逼 根基 心律不齐
段々逃げる道も無いんだ
渐渐 退路也终将消失
三秒 完答 死闘の口角
三秒 答对 死斗的嘴角
段々幅は迫りくんだ
渐渐 空隙逐步缩小
幻煙 黙々 古代の勢力
幻烟 默默 古代的势力
段々逃げる道も無いんだ
渐渐 退路也终将消失
さぁさぁやって参りました
来来让我们热烈欢迎
生存思考の再戦
生存思考的再战
電源なんて在りません
电源之类并不存在
只唱う已です
只知吟唱不断
フラフラ果実 三連勝
摇摇晃晃果实 三连胜
微四倍 苦い終末
微四倍 味苦的结局
ゲージは残り僅かです
血条已所剩无几
次の方はどうぞ
有请下一位吧
怪物達は祈りました
怪物们献上了祈愿
哀れな惨状の聖杯
惨不忍睹的圣杯
真っ赤に成った黒歴史
变得通红的黑历史
焼き憑いたが最期の再葬
如此烧刻便是最后的再葬
来襲 愛終 無限 無気力
来袭 爱终 无限 颓废无力
楽観 達観 偽善 センシズム
乐观 达观 伪善 感觉论
案外 感慨深い
意外地 感慨万分
そんなコロシアム
这样的竞技场
ざんざん ぎゃりぎゃり
哗啦哗啦 嘎吱嘎吱
ばるばるーらる
叭噜叭噜ー啦噜
だんだん ばばば
渐渐 叭叭叭
わいわいだ ぱーりー
尽情喧闹的 派对
いたい いたい
好痛好痛
あははは
啊哈哈哈
あつい あついだろ
很热 很热对吧
かいたい かいたい
解体 解体
ゆめのせかいへ!
前往梦之世界!
ざんざん ぎゃりぎゃり
哗啦哗啦 嘎吱嘎吱
ばるばるーらる
叭噜叭噜ー啦噜
ばんばん ががが
砰砰 嘎嘎嘎
いえいいえいだ ぱーりー
欢声耶耶的 派对
いたい いたい
好痛 好痛
あわれだ
真是可怜
にがい にがいから
很苦很 苦所以
さいしゅーへーきで
凭借最终兵器
あこがれのちへ!
前往憧憬之地!
ざんざん ぎゃりぎゃり
哗啦哗啦 嘎吱嘎吱
ばるばるーらる
叭噜叭噜ー啦噜
だんだん ばばば
渐渐 叭叭叭
わいわいだ ぱーりー
尽情喧闹的 派对
いたい いたい
好痛好痛
あははは
啊哈哈哈
あつい あついだろ
很热 很热对吧
かいたい かいたい
解体 解体
ゆめのせかいへ!
前往梦之世界!
さんざん ぎゃくさん
尽情 倒算
こたえ さがせよ
寻找 答案吧
かんたん ぼくが
简单 这是我
うぃんうぃんだ ぱーりー
双赢的 派对
きたい きたい
期待 期待
はるかな
从遥远的
みらい みらいから
未来 未来去
さいかい さいかい
再会 再会
あのかたのちへ!
前往那人所在之地!

二次创作

语流

此版本为Creuzer于2018年8月20日投稿至bilibiliVOCALOID翻唱作品,由乐正绫演唱,已达成殿堂

主条目:语流

外部链接

  1. 日文歌词出自vcoaloidwiki-ぼかろころしあむ
  2. 中文歌词出自vcoaloid中文wiki-ぼかろころしあむ
  3. 译者注:曲名翻译来自NICO台湾版。
  4. 译者注:Comment out,意为编程时利用特定标记,将相关的代码内容设为注释,令其在程序运行时不被识别进去。