致维护人员:本页面“Plus男子”不适合未满15岁的读者
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述。
维护人员在任何时候遇见该模板时,都应检查该页面的最近编辑,谨防破坏。
\おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/ \おぴんこす/\おぴんこす/\おぴんこす/
《+♂》是ギガP于2014年03月20日投稿至niconico动画、同日Reol代投至YouTube的VOCALOID原创工口曲。于投稿后450日17时27分后达成传说。
在B站的原搬运已因此曲过于♂黄而被删除。
\おぴんこす/、这是一首工口曲,歌词很黄很暴力,有兴趣的可以去自翻自唱自撸的说
友情提示:以上为 初音牌葱绿幕
nico投稿说明文 |
ゥチらのぉぴんこすょキミに届け...(u_u)
---> ❧アルスマグナさん書下ろし曲です
アルスマグナver踊ってみた(sm23136590)(mylist/33532654)(@_ARSMAGNA_)
れをるVer歌ってみた(sm23133906)
Music/Vocal Edit :ギガ (mylist/7894586)(@GigaMozuku)
Lyric :れをる (mylist/35385156)(@RRReol)
Illust :△○□× (mylist/25806743)(@miwasiba)
Movie :お菊 (mylist/25801793)(@__Lizel)
歌詞ちゃんとオケちゃん→http://www1.axfc.net/uploader/so/3200486
翻译:
来~Opinkosu~哟~传达给你...(u_u)
--->❧ arusumakuna一起写下的新曲
arusumakuna舞版本(sm23136590)(MYLIST/33532654)(_ ARSMAGNA_)
reol版(sm23133906)
音乐/调教:GiGa(MYLIST/7894586)(@ GigaMozuku)
歌词:reol(MYLIST/35385156)(@ RRReol)
插画:△○□×(MYLIST/25806743)(@ miwasiba)
PV:菊(MYLIST/25801793)(__ Lizel)
歌词和卡拉OK://www1.axfc.net/uploader/so/3200486
|
歌曲
歌词
+♂
作词:れをる
作曲:ギガP
编曲:ギガP
插画:△○□×
PV:菊
歌手:镜音レン、初音ミク、GUMI、巡音ルカ、镜音リン
(大部分)翻译来自:kyroslee ,黑暗新星[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
隣のクラス 最近 ちょっと 気になってる あの子
对隔壁的班级,最近有点在意呢,那女孩
別に好きとかそんなんじゃないよ?
其实也并不是说喜欢她什么的啦!
ただ ちょっと ちょっと ちょっと
只是稍微稍微稍微
目で追いかけちゃってるだけだってばぁ!
视线无法从她那里离去,只是这样啦!
とかいってもうほら君に結構メロメロなんだって
就算那样说看吧 对你根本已经彻底着迷了
勉強も全然頭に入って来なくてもうやっべー
温习也完全记不进 脑袋里已经不行了
こうなったら次元の果てまで超えてけれりごー
变成这样的话,那就直到次元的尽头,跨越过去吧
君ん中 直接 残さず イってきmaaaaaaath!
在你之中 直接 一点不剩地 进攻maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaath[2]! Re:Say→一心自制心
Re:Say→一心一意的自制心
ノってくてっテクの波 したいたい盛り
乘着Techno 欲望涌现
なんか なんか なんか なんか
总觉得总觉得总觉得总觉得
君の 君の 君の 君の
你的 你的 你的 你的 你的
だってガマン ちょっとガマン
因为我在忍耐啊。我有那么一点忍耐过了。
三学年の 美人で 大人で 博識 やさしい 先輩
三年级的美女又是大人又有学识又温柔的前辈
そんなに顔近づけられたら もうドキドキとまらなくって(アアン)///
那样把脸靠过来的话,内心就会不断砰砰地跳啊(啊啊///)
Yシャツ襟の隙間チラ見して
眼角不断在瞄着裇衫的缝隙
スカート5cm折ったら最高
裙子折起5cm的话最棒的啊
πr2(パイアールジジョウ)して出した 公式と青春と煩悩
用πr2算出来 公式与青春与烦恼
とめらんない本能 俺のXXX (shit! shit!)
无法停止的 本能 我的XXX shit! shit!
「じゃあ…どっちも///」
“那么……就两边都要///”
「スイマセンデシタァァアア!!」
“对不起 Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!”
Re:Say→一心自制心
Re:Say→一心一意的自制心
ノってくてっテクノ Breaking
乘着Techno Breaking
俺の 俺の 俺の 俺の
我的 我的 我的 我的 我的
だって聞いて ちょっと聞いて
因为我听到了 听到了那么一点
LINEやってる?笑
“要来交换LINE吗?(笑)”
手をあわせてください
请 eeeeeeeeeeeeeeeeem 合掌
Re:Say→一心自制心
Re:Say→一心一意的自制心
ノってくてっテクの波 したいたい盛り
乘着Techno 欲望涌现
なんか なんか なんか なんか
总觉得总觉得总觉得总觉得
君の 君の 君の 君の
你的 你的 你的 你的 你的
だってガマン ちょっとガマン
因为我在忍耐啊。我有那么一点忍耐过了。
|
---|
| 原创歌声 合成曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
|
| | 翻调曲目 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | |
| | 专辑 | | | 其他曲目 | |
|
注释
- ↑ VOCALOID中文歌词wiki - +♂
- ↑ 吧。“math”与日文中的敬语结尾“ます”音近,这里是同音梗,顺带一提这句还有那啥的意思我就不直翻了各位感受一下就行 。
- ↑ 罩杯,且“美妙的家伙啊”开头处与E谐音
- ↑ a.k.a = also known as
- ↑ 【巡&rin和声】
- ↑ おぴんこす这个词貌似是れをる自创的词,在同系列的歌曲中出现过好几次,但意思不明的样子。
- ↑ 颜色解释:(众女合唱)
歌词解释:「もずく(mozuku)」是解海蕴的意思,而ひじき就是解羊栖菜的意思,好像是差不多的东西来的.......
外部链接