
Sorasaki HinaistNexonveröffentlichten Spiels „Blue Archive》und deren Ablegerwerken.
| „ | Die Vorsitzende des Disziplinarausschusses der Gehenna-Akademie.
Normalerweise ist sie ein faules Mädchen, dem alles zu lästig ist, aber sobald es um Fragen der Schulordnung geht, zeigt sie sich als strenge Vorsitzende des Disziplinarausschusses. Sie sagt oft „Wie lästig“ als ihr Motto, doch auf dem Schlachtfeld zögert sie nie, entscheidet schnell und handelt sofort. Daher fürchten die Organisationen, die Gehenna feindlich gesinnt sind, ihren Einsatz im Kampf am meisten. |
“ |
| „ | Die Vorsitzende des Disziplinarausschusses der Gehenna-Akademie, die für das Sommertraining an den Strand gekommen ist.
Da sie fast nie am Strand gespielt hat, scheinen ihr Badeanzug und ihr Schwimmring noch von früher zu sein. Obwohl sie Gründe wie „Es wäre zu schade, ihn nicht zu tragen“ vorschiebt, ist sie innerlich doch etwas besorgt darüber, dass sie immer noch in ihren alten Badeanzug passt. Doch egal welches Outfit, welche Jahreszeit oder welcher Ort, ihre Strenge in Bezug auf die Disziplin ändert sich kein bisschen. |
“ |
| „ | Die Vorsitzende des „Disziplinarausschusses“ der Gehenna-Akademie, die sich für die Teilnahme an einem Bankett in ein Abendkleid geworfen hat. |
“ |
阳奈有着长长的白色卷发和闪着紫色光芒的魔鬼眼睛。在她发着紫色荧光的黑色角旁系着红黑相间的蝴蝶结;右侧刘海上有金色的发夹,是两个相扣的金色环饰。阳奈身穿有着金色纽扣的靛青色风纪委员会制服和黑色包臀裙,腰间系着黑色皮带,缠绕身体的金色锁链上悬挂着两枚徽章。阳奈肩披深灰色大衣,左袖上有着风纪委员会臂章。阳奈腰间长有的紫色恶魔翅膀(可根据个人意愿自由缩放),戴着利牙状的饰品和发着白光的坠饰。阳奈穿着紫色过膝袜和深紫色长皮靴。
Hinas Heiligenschein besteht aus drei konzentrischen Kreisen; die äußere Schicht ist eine Krone mit gezacktem oberem Rand, von deren Seiten jeweils ein Stachel ausgeht, während die innere Schicht in der Mitte einen Doppelkonus aufweist. Die Gesamtfarbe ist violett-schwarz gestreift in der äußeren Schicht, schwarz in der mittleren Schicht und violett in der inneren Schicht. Sie ist eine der wenigen Schülerinnen, deren Heiligenschein eine vertikale Dicke besitzt.
Als Anführerin einer so mächtigen Gruppe wie dem Disziplinarausschuss wirkt Hina wie eine sehr ruhige und besonnene Person. Obwohl sie oft mit Arbeit beschäftigt ist, ist Hina eigentlich vieler Aufgaben überdrüssig.
In Vol. 3, dem Eden-Treaty-Kapitel, plant die von den großen und kleinen Angelegenheiten Gehennas erschöpfte Hina, nach der erfolgreichen Unterzeichnung des Vertrags zurückzutreten, doch die Dinge verlaufen anders als erhofft. Als Sensei sie im dritten Kapitel in ihrem Pyjama zu Hause aufsucht, erklärt Hina, dass sie nicht wieHoshino... weiterhin optimistisch bleiben und ihr Leben fortsetzen kann, nachdem sie eine Tragödie miterlebt hat. Tatsächlich sehnt sich Hina nach Ermutigung und Trost von Sensei.
Auf der Gehenna-Abendgesellschaft zum Valentinstag zog Hina das Abendkleid an, das Sensei sorgfältig für sie ausgewählt hatte. Das lilafarbene Abendkleid mit Farbverlauf ist mit Mond und Sternen übersät, so prächtig wie der Nachthimmel; der Tüll an Brust, Taille und unter dem Rock verleiht dem zierlichen Mädchen eine geheimnisvolle Schönheit. Hina trägt Ohrringe und eine Halskette mit blauen Edelsteinen sowie lange lila Handschuhe. Hina trägt lila Strumpfhosen, wobei das Kleid und die Strumpfhosen ihre anmutigen Kurven betonen, und die mit Perlen besetzten High Heels lassen Hina noch bezaubernder wirken.
Erster Auftritt in Vol. 1 Abydos-Gegenmaßnahmenrat-Kapitel, Kapitel 1, Episode 20, vertriebAkoundIorisdie Belagerung gegen Problem Solver 68 und den Gegenmaßnahmenrat und informierte Sensei darüber, dass Kaiser in der Wüste von Abydos nach Schätzen suchte. Als Sensei, um Kampfkraft für die Rettung von Hoshino zu sammeln, entschlossen vor Iori niederkniete und auf Verlangen ihre Füße leckte, hielt die rechtzeitig erschienene Hina es für selten, dass ein Lehrer bereit war, für seine Schüler niederzuknien, und wollte sich Senseis Bitte anhören – war jedoch völlig fassungslos, als Iori erklärte, dass Sensei gerade ihre Füße leckte. Später, als der Gegenmaßnahmenrat Hoshino rettete, organisierte Hina das Disziplinarkomitee unter dem Vorwand eines gemeinnützigen Dienstes und unterstützte den Gegenmaßnahmenrat.
In Vol. 3 Eden-Traktat-Kapitel, Kapitel 3, empfing sie den Gourmet-Forschungsclub, traf Sensei, äußerte ihren Wunsch, in den Ruhestand zu gehen, und warnte Sensei davor, dass die Leute von Trinity alle ihre eigenen Ziele verfolgten.
Begleitet den Sensei, der nachts zur Gehenna-Schule gekommen ist, um über den Vertrag zu verhandeln, und bekräftigt ihren Plan, zurückzutreten, sowie ihren Standpunkt, dem Vertrag zuzustimmen.
Trieb den Eden-Vertrag aktiv voran, indem sie ihren Rücktritt in Aussicht stellte, und nahm an der Unterzeichnung teil. Nachdem sie am Tag der Unterzeichnung von Arius in einen Hinterhalt gelockt worden war, ignorierte sie ihre eigenen Verletzungen, um den Sensei zu retten. Nach dem Zusammentreffen mit dem Justizkomitee führte sie den Sensei allein in ein sicheres Gebiet, doch der Sensei wurde dennoch von Arius'SaoriSchuss getroffen. Nach der Rückkehr zum provisorischen Hauptquartier des Disziplinarkomitees fühlte sie sich schuldig und machtlos, weil sie den Sensei nicht beschützen konnte, und versteckte sich daraufhin heimlich.
Während der Sensei undSeiasich im Traum unterhalten hatten, fand der Sensei kurz vor dem Generalangriff der Schüler auf Arius auf Anhieb Hinas Versteck. In diesem Moment konnte Hina ihre Gefühle nicht mehr zurückhalten und erklärte, dass sie nicht soHoshinoinnerlich stark sei wie andere; sie habe sich wirklich bemüht, könne aber trotzdem „nicht wie Hoshino und der Nachhilfeklub vom Sensei gelobt werden“. Später schöpfte sie durch den Trost des Senseis neuen Mut, schloss sich dem Gegenangriff auf Arius an und führte das Disziplinarkomitee an, um die Unterzeichnung des neuen Eden-Vertrags zu bezeugen.
Im finalen Kapitel arbeitete Hina mit dem RABBIT-Team und der Spieleentwicklungsabteilung zusammen, um das Falsche Heiligtum im Vergnügungspark zu erobern. Vor Beginn der SchlachtAlicewurde Hina die Einschätzung des Senseis über sie mitgeteilt, womit sie sehr zufrieden war. — JedochMomoidachte man sich im Stillen eine andere, weniger zufriedenstellende Version. Hina bemerkte, dassMiyubei schlechtem Wetter einen Weitschuss ausführte, und als sie vonMiyakoerfuhr, dass Miyu noch beeindruckendere Scharfschützen-Rekorde vorzuweisen hatte, war sie tief beeindruckt. Am Vorabend des Angriffs auf die Arche von Atrahasis, nachdem das Falsche Heiligtum zerstört worden war, verabschiedete sich Hina, die am Boden bleiben sollte, von Ako, die an Bord des Schiffes „Hüter des Lebens“ gehen sollte.
In Kapitel 3 des Abydos-Gegenmaßnahmen-Komitees (Vol. 1) wurde Hina vom Sensei beauftragt, Hoshino aufzuhalten, die allein das Eisenbahngeschütz verfolgte, da dieses ein Erbe der ehemaligen Gehenna-Schülerratspräsidentin, der „Tyrannin“ Thunder Emperor, war. Die beiden kämpften sich vom Bahnsteig bis auf das Dach des Zuges vor, bis Hina Hoshino schließlich in eine Schlucht stieß. Später hielt die verletzte Hina Hoshino erneut auf, setzte sie außer Gefecht und erklärte, dass es „noch einen Ausweg gäbe“ und der Sensei und die anderen das Problem mit dem Eisenbahngeschütz lösen würden. Gleichzeitig erinnerte sie Hoshino daran, dass der Tod von Yume nichts mit dem Eisenbahngeschütz zu tun habe. Doch unter der gezielten Beeinflussung des Underground Dwellers kehrte sich Hoshinos Mysterium in Terror um, und auch Hina wurde von ihr besiegt.
Und alsShiroko * Terrorsich dem Kampf anschlossen und alle erfuhren, wie man Hoshino retten konnte, erhob sich Hina erneut und stürzte sich wieder in die Schlacht. Sie half den Mitgliedern von Abydos und dem Sensei, in Hoshinos geistige Welt einzudringen, um sie zu retten, und stellte sich dem „Zorn des Seth“. Nach dem Sieg kehrten alle zur Abydos-Oberschule zurück, um ihre Wunden zu pflegen, und Hina verabschiedete sich, um nach Gehenna zurückzukehren. Später kehrte Hina ungewöhnlicherweise zusammen mit Makoto und anderen Mitgliedern des Pandämoniums in die Ruinen der Abydos-Wüste zurück, um das Eisenbahngeschütz zu vernichten.
In den Beziehungsgeschichten verhalten sich Sensei und Hina äußerst gewagt; Sensei trifft sich trotz der späten Stunde mit Hina, nennt sie „Hina-chan“ und neckt sie sogar so sehr, dass sie sich selbst in ihn verliebt.
Er lädt Hina aktiv zum Shoppen, Kleidungskaufen und in die Spielhalle ein. In einem Familienrestaurant bemerkt er, dass Hina ihren schwarzen Kaffee ohne Zucker und Milch trinkt, und ihr Gespräch wird von der Bedienung sogar als Flirten missverstanden.
Eines Abends besucht Sensei Hina in ihrem Zimmer und möchte ihr bei der Arbeit zusehen. Hina wird dadurch so nervös, dass sie beschließt, eine Pause einzulegen. Schließlich wird sie von Sensei auf den Balkon getragen, wo sie ihm ihre Gefühle für ihn offenbart.
Als die Ferien kommen, beschließt Hina, die Zeit mit Sensei zu verbringen. Während sie gemeinsam kleine, aber angenehme Aktivitäten genießen, erzählt Hina Sensei von der Bedeutung der Armbinde der Disziplinarkomitee-Präsidentin.[1]
Als Vorbereitung auf das Trainingslager geht Hina mit Sensei am Strand spazieren. Hina erhält jedoch mitten im Spaziergang einen Anruf wegen schulischer Angelegenheiten, muss kurz weggehen und kehrt lange nicht zurück. Gerade als Sensei beginnt, sich Sorgen zu machen, kontaktiert Hina ihn und sagt, dass sie sich im Fundbüro für vermisste Kinder befindet.
Sensei besucht Hina, die selbst während des Trainingslagers weiter an den Aufgaben des Disziplinarkomitees arbeitet. Um der erschöpft wirkenden Hina zu helfen, beschließt Sensei, gemeinsam mit ihr die riesigen Stapel an Dokumenten zu bearbeiten. Nachdem die Arbeit endlich erledigt ist, bleibt zwar keine Zeit mehr für den Strand, aber die beiden essen gemeinsam zu Abend.
Obwohl Hina und Sensei verabredet waren, gemeinsam zum Strand zu gehen, schläft sie wegen der Erschöpfung durch die frühe Arbeit ein und verpasst so die verabredete Zeit. Nach dem Aufwachen entschuldigt sich Hina sofort bei Sensei, doch dieser sagt, dass es noch nicht vorbei sei, nimmt ihre Hand und führt sie zu einer Terrasse mit Meerblick.
Da Hina nicht gut schwimmen kann, beschließt Sensei, ihr Einzelunterricht zu geben. Aufgrund einer Reihe von Zwischenfällen erhält Hina jedoch nicht nur keinen Schwimmunterricht, sondern Senseis Zeit wird auch noch anderweitig beansprucht. Sensei tröstet Hina, und die beiden verbringen etwas Zeit miteinander.
Hina beschließt, am Gesellschaftsabend von Gehenna teilzunehmen. Sie bittet Sensei um Rat, was sie für die Party vorbereiten muss. Die beiden beschließen, zuerst die Kleidung vorzubereiten, und suchen im Lagerhaus danach. Dort findet Hina ein Kleid, das sie in der Grundschule trug, doch da es zu klein ist, zerreißt es. Danach verabreden sie sich, gemeinsam ein Abendkleid auszusuchen.
Am Tag, an dem sie gemeinsam das Kleid aussuchen wollten, kann Hina wegen der Arbeit für das Disziplinarkomitee nicht rechtzeitig erscheinen und bittet Sensei, das Kleid für sie auszusuchen.
Sensei wird von Hina nach Gehenna eingeladen. In einem Moment, in dem sie allein sind, beginnt Hina für Sensei zu musizieren.
In der Club-Story des Disziplinarkomitees beklagt sich Hina über Schüler, die innerhalb von zwei Tagen mehr als zwanzig Vorfälle verursachen, wobei sie die Täter meist sofort richtig errät. Nachdem Makoto, die Vorsitzende der Pandämonium-Gesellschaft, Iroha nur aus Schikane eine Buchprüfung beim Disziplinarkomitee durchführen lässt, was dazu führt, dass 95 % des Trainingsbudgets gestrichen und sogar die Mittel für das nächste Jahr verspielt werden, sucht die wütende Hina die Pandämonium-Gesellschaft auf und verursacht eine Explosion.
In der Club-Story der Gourmet-Forschungsgesellschaft sperrt Hina Sensei ins Gefängnis, weil „jemand nackt im Pool schwimmt“. Als sie bemerkt, dass sie Sensei missverstanden hat, und ihn entlässt, sieht sie gerade, wie Sensei an der zuvor in Trüffel eingewickeltenAkarisfrisch ausgepackten Unterhose aus 100 % reiner Seide riecht.
In der Club-Story der Thermalquellen-Erschließungsabteilung trifft Hina im Convenience Store aufMegumi. Megu. GemäßKasumider von Kasumi gelehrten Methode überreicht sie
Im Event „Hina-Präsidentins Sommerurlaub!“ bemerkt Ako durch Hinas subjektive Bewertung beim Kaffeetrinken eine Anomalie und vermutet, dass Hina übermüdet ist. Das Disziplinarkomitee beschließt unter dem Vorwand eines Sommertrainings gemeinsam mit dem Sensei, Hina auf einer kleinen Insel zur Ruhe zu zwingen. Während der Wartezeit pendelt der Sensei ständig zwischen dem Schlachtfeld und Hinas Zimmer hin und her. Am Abend äußert sie den Wunsch, dass der Sensei ihr morgen das Schwimmen beibringt. Letztendlich lässt der Sensei Hina jedoch versetzen, da er zu sehr mit dem Kommandieren beschäftigt ist, wodurch der Plan auffliegt. Hina führt die Mitglieder des Disziplinarkomitees an, besiegt die Feinde und beginnt ein mörderisches Training.
Im Event „Get Set Go! ~Kivotos-Halo-Festival~“ hilft Hina ständig in der provisorischen Sanitätsstation beim Transport von Verletzten, was Akos Arbeitsbelastung erheblich erhöht.
Im Event „Die in der Sonne blühende Serenade“ führt Hina das Disziplinarkomitee an, um dievon Makotobeauftragte Thermalquellen-Erschließungsabteilung zu unterdrücken, die im neuen Parlamentsgebäude eine Thermalquelle bauen sollte, aber zu randalieren begann, wobei das Gebäude im Getümmel zerstört wurde. Da der Sensei sich ebenfalls auf das Bankett freute und um Entschädigungsforderungen der Pandämonium-Gesellschaft zu entgehen, akzeptierte die eigentlich musikalisch unbegabte Hina Makotos Forderung, „beim Bankett die Eröffnungs-Klavierdarbietung zu geben“. In den folgenden Tagen führte Hina ihr Team an, um die vonJuri„gekochten“ Pfannkuchen-Monster „Panchi“ zu unterdrücken, rettete aus den Händen der Gourmet-ForschungsgesellschaftFuka, vertrieb die Delinquentinnen, die im Auftrag von Makoto Statuen von ihr aufstellten, leitete das provisorische Training des Disziplinarkomitees und vergaß dabei nicht, Klavier zu üben. Am Tag des Banketts verspätete sich Hina aufgrund einiger Vorfälle. Nachdem das durch Makotos Durchsage verursachte Chaos unterdrückt worden war, erschien Hina verspätet und vereitelte Makotos Komplott erneut mit einer glanzvollen Darbietung.
Im Event „Trubel und Harmonie“ wurden Hina, Ako und andere Untergebene von Makoto zu geschäftlichen Verhandlungen mit dem Hyakkaryouran-Konfliktschlichtungskomitee von Hyakkiyako eingeteilt. Als in der Nähe ein Feuer ausbrach, beteiligten sich Hina und die Mitglieder des Disziplinarkomitees an den Löscharbeiten und freuten sich insgeheim über den anschließenden Dank des Senseis.
Im Event „Pandemie-Krise ~Der Wunder-Pfannkuchen~“, als das riesige Pfannkuchen-Monster Ako bewusstlos schlug und das von ihr organisierte 88-mm-Flak-Regiment führungslos wurde, rief Hina plötzlich an und übertrug dem Sensei die Befehlsgewalt über die Artillerie, was die dringende Notlage löste.
In der „Kurzgeschichte: Pandemoniums Red Winter-Tour“, nachdem Makoto und Iroha vom Pandemonium Society von einem Austauschtreffen mit der Red Winter Federal Academy zurückgekehrt waren, schenkte die Schülerratspräsidentin der Red Winter Federal Academy,Cherino,eine Statue von Makoto in einem viel zu ausgeprägten Red Winter-Stil als Zeichen der Freundschaft, die in der Gehenna Academy aufgestellt wurde. Diese Form der Kunst war für Hina schlichtweg zu fortschrittlich, weshalb sie die Statue mit ihrer Waffe in tausend Stücke schoss.
In der „Kurzgeschichte: Das herrenlose Geschenk“ kaufte Hina im Angel 24 unterhalb von Schale zwei Flaschen Energydrinks und eine Dose schwarzen Kaffee. Als Sora am nächsten Tag versuchte, von Hina Hinweise auf das herrenlose Geschenk zu erhalten und vorschlug, selbst in die Gehenna Academy einzutreten, war Hina zutiefst schockiert, da dies nicht zu Soras bisherigem ernsthaften Image passte. Später teilte sie ihre Ansichten über die Gehenna Academy als Referenz mit und gab Sora ihre Kontaktinformationen.
In der „Kurzgeschichte: Aufzeichnung eines gewissen 19. Februars“ führte ein Fehler eines Logistikunternehmens dazu, dass die Geburtstagstorte, die die Disziplinarausschuss-Mitglieder für Hinas Geburtstag vorbereitet hatten, an das Shanhaijing Genryumon geschickt wurde. Die Torte, die sie selbst erhielt, war eigentlich für die Präsidentin des Genryumon in Shanhaijing bestimmt,Kisaki,als Geburtstagstorte. Durch dieses Missverständnis als Anlass und unter der Mitwirkung vonRumidurch das Vorgehen von, verbrachten Kisaki und Hina am 19. Februar – zwei Charaktere mit derselben Körpergröße, demselben Geburtstag und demselben Alter – die Zeit mit ihren Gefährten beim Karaoke,sowie dem später vonMinaund Ako gleichzeitig eingeladenen Lehrer.zusammen einen angenehmen Geburtstag.
Das Vorbild für Sorasaki Hinas spezifische Waffe ist das deutscheMG42aus dem Zweiten Weltkrieg, die Abkürzung für das deutsche Maschinengewehr 42, was „Maschinengewehr Modell 1942“ bedeutet. Es besitzt eineFeuerrate von bis zu 1.500 Schuss pro Minute.hohe Feuerrate. Die hohe Feuerrate des MG42 führte dazu, dass die Schussgeräusche in sehr dichten Schallwellen übertragen wurden, was sich wie das Zerreißen von Stoff anhörte. Daher gaben ihm die alliierten Soldaten die Spitznamen „Hitlers Säge“ und „Stoffschneider“, um es zu bezeichnen.
Aber die hohe Feuerrate brachte auch den Nachteil mit sich, dass der Lauf leicht überhitzte. Wenn man wie beim EX-Skill im Spiel dauerhaft feuern würde, würde der Lauf schnell überhitzen und die Lebensdauer des Laufs beeinträchtigen. Daher verwendeten MG42-Trupps in der Realität normalerweise kurze Feuerstöße und führten mehrere Ersatzläufe mit sich.
Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden auf Basis dieser Waffe Nachbauten angefertigt,[4]wie das MG1 (das MG1 durchlief mehrere Verbesserungen, sein Nachfolgemodell MG1A3 wurde von Westdeutschland in MG3 umbenannt). Die bestehenden 40.000 MG42 aus dem Zweiten Weltkrieg wurden auf das Kaliber 7,62 NATO umgerüstet und als MG2 bezeichnet. Zudem wurde auf Basis des MG3 einmodernisiertes Modellentwickelt, das auch in andere Länder exportiert oder unter Lizenz produziert wurde und bis heute im Dienst steht. In einigen Ländern Afrikas sind noch Teile der ursprünglichen Version des MG42 im Einsatz.
Hinas Körpergröße ist die sechstkleinste im gesamten Spiel. Da ihre körperliche Entwicklung frühzeitig stoppte, kann sie mit 17 Jahren immer noch den Badeanzug aus ihrer Grundschulzeit tragen.
Früher, als sie in der Geheimdienstabteilung von Gehenna war, betrachtete sieHoshinoHoshino als eine Person, vor der man sich in Acht nehmen muss. Dies liegt daran, dass Hoshino aufgrund ihrer eigenen enormen Stärke von der Geheimdienstabteilung Gehennas als „Genie“ bezeichnet wird und zudem besonders kampfeslustig ist; sie kann sogar dem starken Laser von Binah (der chromatisierten Version) frontal standhalten.
Aufgrund der hohen Arbeitslast bei der Erledigung von Angelegenheiten ist sie mit der Pandämonium-Gesellschaftvon Makotoseit jeher zerstritten, kann jedoch auf gewissen Ebenen (wie etwa beim Umgang mit dem Erbe des Tyrannen „Donnerkaiser“) ausnahmsweise eine Einigung mit Makoto erzielen.Einfach ausgedrückt ist die Beziehung zwischen Hina und Makoto wie die zwischen einem Protagonisten und einem Antagonisten: Normalerweise kommen sie nicht miteinander aus, aber wenn ein gemeinsamer Feind auftaucht, können sie an einem Strang ziehen.
In Band 3 wurde enthüllt, dass sieHoshinoeinst die Leiche von Kuchinashi Yume geborgen hat, was die Tatsache beweist, dass auch Schüler sterben können.
Hinas Status in Gehenna entspricht dem eines stabilisierenden Ankers, und sie ist gleichzeitig eine der beiden Hauptlastträgerinnen von Gehenna (die andere ist Fuuka von der Verpflegungsabteilung). In der Handlung zum dritten Jubiläum verspätete sich Hina aufgrund von Verpflichtungen zum Bankett. Nachdem Makoto die Gelegenheit nutzte, Hinas Verschwinden zu verkünden, brach in Gehenna sofort das Chaos aus. Sogar das von Juri versehentlich erschaffene „Usui-chan“ begann sich zu regen, als es von Hinas Verschwinden hörte, bis Hina am Tatort eintraf und den Aufstand unterdrückte. In der Werbehandlung des Disziplinarausschusses wird erwähnt, dass Hina jeden MorgenAkoBerichte über die jüngsten Ereignisse hört.
Hinas Abschreckungswirkung in Gehenna ist beachtlich. Nur durch den vom Disziplinarausschuss unter Hinas Führung aufrechterhaltenen Ordnungssinn kann das tägliche Leben im freien und chaotischen Gehenna funktionieren. Im Grunde zucken die Anführer der verschiedenen Fraktionen in Gehenna (außer jenen, die hauptsächlich auf ihr eigenes Vergnügen aus sindHaruna) zusammen, wenn sie Hina sehen:Kasumifangen sofort an zu weinen, sobald sie Hina sehen, währendArusofort die Flucht ergreift, wenn sie hört, dass Hina kommt.
Aber im Gegenzug ist Hinas Beliebtheit im Alltag eigentlich recht gut; von der Pandämonium-GesellschaftIbukimag Hina sehr, und Kirara und Erika vom Heimgeh-Klub nennen Hina sogar liebevoll „Hina-chi“ (ヒナっち).
Obwohl es nicht offensichtlich ist, wird in der Geschichte der Lieblingsgegenstände ihres Standard-Outfits enthüllt, dass Hina gerne Videospiele spielt. Da sie im finalen Kapitel Seite an Seite mit der Spieleentwicklungsabteilung gekämpft hat, entstand das Fan-Setting, dass sie in ihrer Freizeit die Spieleentwicklungsabteilung besucht, um gemeinsam zu spielen.
| Über die Flashback-Szenen im PV des finalen Kapitels |
|---|
|
Dieser Teil wurde noch nicht offiziell implementiert. Dies sind lediglich Analysen und Vermutungen der Spielergemeinschaft basierend auf PV-Ausschnitten. Die folgenden Inhalte dienen nur als Referenz und stellen keine offiziellen Informationen dar. Anders als in der ursprünglichen Zeitlinie könnte Hina Sorasaki beim Angriff der Arius-Zweigschule auf die Konferenz zum Eden-Vertrag nach einem harten Kampf unterlegen und gefallen sein. |
Erwähnenswert ist, dass der Game Director Kim Yong-ha zu Beginn der Spieleentwicklung erklärte, dass für die anderen Charaktere beliebige Synchronsprecher verwendet werden könnten, aber für Hina ausdrücklich Ryo Hirohashi besetzt werden müsse.Ist das der Grund, warum du im SpielSatsuki...und...Seiaden Unterschied zwischen der chinesischen und japanischen Synchronisation so groß gemacht hast?
Sie ist die einzige Schülerin seit dem Start des Spiels, die keine Momotalk-Signatur hat (einschließlich ihrer zwei Varianten).[5]。
In der Valentinstags-Story gibt Sensei an, ihre Schokolade gut aufbewahren zu wollen.
Mit der geplanten Einführung von Hina (Abendkleid) wird Hina nach Shiroko und Haruna die dritte Schülerin mit drei Outfits und wurde zum Aushängeschild für das dritte Jubiläum von Blue Archive.
Sorasaki Hina undHanuma MakotoWenn sie in derselben Formation kämpfen und Makoto ihre Fähigkeit einsetzt (ein Hologramm von Makoto erscheint), zeigt Hina deutliche Abneigung; sowohl die normale Hina als auch Hina (Abendkleid) haben dafür eigene angewiderte Gesichtsausdrücke.Hina (Bademode) hat dies nicht, da Makoto zum Zeitpunkt des zweiten Sommer-Events noch nicht erschienen war, aber wahrscheinlich waren die Entwickler hier einfach faul.
Wenn Hina (Abendkleid) und Amau Ako (Abendkleid) in derselben Formation sind und Ako rechts von Hina steht, hilft Ako Hina in der Siegesanimation am Ende des Levels dabei, ihr Haar zu richten.
Wenn Hina (Abendkleid) vor ihrem interaktiven Möbelstück, dem Klavier, sitzt, kann man sie Klavier spielen und singen lassen, genau wie ihr Auftritt im Event.
Hinas Chibi-Modell im Spiel wurde im Wartungsupdate der japanischen Server am 14. Juli 2024 leicht angepasst, wobei einige Details an der Kleidung hinzugefügt und das Aussehen überarbeitet wurden.
Hina, die in der Geschichte besonders zuverlässig und gleichzeitig sehr süß wirkt, genießt eine außergewöhnlich hohe Beliebtheit. In ihrer persönlichen Story treffen ihre schüchternen Reaktionen auf Senseis direkte Annäherungsversuche mitten ins Herz vieler Spieler, weshalb sie von vielen als „Hauptfrau“ oder „Ehefrau“ bezeichnet wird. Da Hinas Interaktionen mit Sensei jedoch insgesamt eher zurückhaltend sind, während die anderen drei Mitglieder des Disziplinarkomitees immer extremere Aktionen bringen, wurde das „Schikanieren“ von Hina zu einem gängigen Thema in Fan-Inhalten. Über ein Jahr später erschien mit Iroha ein Charakter, der viele Attribute mit Hina teilt, aber voll in die Offensive geht, was eine neue Welle von Hina-Schikanen in Fan-Inhalten auslöste. Zwei Jahre später, in Kapitel 3 von Vol. 1, kam es zum Duell zwischen Hina und Hoshino, bei dem Hina von der invertierten Hoshino besiegt wurde, was erneut zu einer Flut von Fan-Inhalten führte, die Hina „schikanieren“.
Die ursprüngliche Hina hat aufgrund der Aktivierungskosten eine eher durchschnittliche Gesamtleistung und Vielseitigkeit, zeigt aber gelegentlich glänzende Leistungen in Event-Herausforderungsstufen mit speziellen Mechanismen und in gemeinsamen taktischen Prüfungen. Selbst mit dem Bonus des Lieblingsgegenstands undUi、Neujahrs-Fuukasowie anderen Unterstützern zur Kostenreduzierung ist es schwierig, in Total Assaults und Grand Assaults zu glänzen. Abgesehen von einigen Situationen mit speziellen Mechanismen (wie Perorodzilla mit leichter Rüstung und Kurokage mit leichter Rüstung) werden beide normalerweise als Optionen für mehrere Teams verwendet.
Das Erscheinen von Dress-Hina hat im Alleingang den gesamten Bereich der Total Assaults und Grand Assaults mit leichter Rüstung verändert. Als Explosiv-DPS der nächsten Generation konnte sie bei ihrem Debüt mühelos Hieronymus- und Kaiten-Total-Assaults auf dem Schwierigkeitsgrad TORMENT bewältigen und fungierte sogar im späteren Gregorius-Total-Assault auf TORMENT mit ihren überwältigenden Werten als Haupt-DPS trotz Angriffsreduzierung. Die Aktivierungskosten von 6 Punkten sind angesichts der extrem hohen Skill-Multiplikatoren und Werte fast vernachlässigbar, was sie zu einem der unverzichtbaren Meta-Charaktere macht (obwohl es scheint, dass fast jeder limitierte Charakter aus dem Fes-Banner ein Meta-Charakter ist). Ihr einziger Nachteil ist lediglich, dass sie nicht für das PvP geeignet ist (da die drei Schüsse ihres EX-Skills manuell bedient werden müssen, während die Arena nur automatisch abläuft).
| Materialbedarf | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| EX-Fähigkeit | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Sonstige Fähigkeiten | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Materialbedarf | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| EX-Fähigkeit | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Sonstige Fähigkeiten | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Materialbedarf | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| EX-Fähigkeit | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Sonstige Fähigkeiten | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Schüler-Zitate und Sprachausgabe | ||
|---|---|---|
| Anlass | Zitat | Stimmen |
| Titel | Blue Archive. ブルーアーカイブ。 |
|
| Schülerin erhalten | Ich bin die Vorsitzende des Disziplinarausschusses, Hina. Du solltest meinen Namen kennen ... Auf gute Zusammenarbeit. 風紀委員長のヒナ。私の名前は知ってると思うけど…。よろしく。 |
|
| Café-Berührung 1_ | Süße Dinge ... カワイイ物… |
|
| Café-Berührung 2 | Obwohl ich gerne ein Mittagsschläfchen machen würde. 昼寝したいけど… |
|
| Café-Berührung 3 | Es scheint keine größeren Probleme zu geben, ein Glück. 大きな問題はなさそうだね。幸い |
|
| Café-Berührung 4 | Es ist doch sicher in Ordnung, sich ein wenig zu entspannen, oder? ゆっくりしててもいいよね? |
|
| Café-Berührung 5 | Das ist ein wenig peinlich ... ちょっと恥ずかしいな…。 |
|
| Login 1 | Ah, ich habe auf dich gewartet, Sensei. ああ、待ってたよ。先生。 |
|
| Lobby 1 | Ich brauche keine Sonderbehandlung. 別に特別扱いをする必要はない。 |
|
| Lobby 2 | Hier bin ich einfach nur ein Mitglied. ここではただの一人の部員にすぎないから。 |
|
| Lobby 3 | Ähm ... bitte, könntest du mich nicht so streicheln? あの…そ、そんなに撫でないでくれる? |
|
| Lobby 4 | Schließlich bin ich die Vorsitzende des Disziplinarausschusses, es... es könnte jemand sehen... これでも一応風紀委員長だしだ、誰かに見られるかもしれないし…。 |
|
| Lobby 5 | Es ist egal, wenn wir gesehen werden?! Wa-was sagst du da?! 見られても関係ない?!な、なにを言ってるの?! |
|
| Lobby 6 | Sei nicht so nachlässig! Du musst deine Arbeit ordentlich erledigen! 適当に済ませようとしないで!仕事はきちんとやって! |
|
| Lobby 7 | Ich werde mein Bestes tun, um Sensei bei allem zu unterstützen, was Sie tun möchten. Sagen Sie es mir einfach. 先生が望むことは全力で手伝うから。必要な時は言って。 |
|
| Lobby 8 | (Ich möchte mich so gerne an jemanden schmiegen. Ich möchte spielen gehen. Ich möchte mich auch mal ausheulen...) (甘えたい。じゃれ合いたい。泣き言だって言いたい…) |
|
| Lobby 9 | (Aber wenn ich das tue, wäre es wohl nur ekelhaft...) (但我来做的话,也只会很恶心而已吧…) |
|
| Lobby 10 | Was? Wa-was ich gerade denke? Ni-nichts!! なに?!な、なにを考えてるかって?べ、别になにも!! |
|
| Geburtstag des Lehrers | Sensei... heute ist Ihr Geburtstag. Darf ich Ihnen wirklich gratulieren? Hätten Sie sich nicht lieber... jemanden gewünscht, der etwas süßer ist, um Ihnen zu gratulieren...? Nein, ist das nicht so? 先生…今日はお誕生日だね、お祝いを、私がしてもいいの?もうちょっと…。可愛いヤツにお祝いしてもらいたいとか…。 ち、ちがうの? |
|
| Geburtstag der Schülerin | Ah, ahh. Danke, Sensei. Dass heute mein Geburtstag ist, hatte ich ganz vergessen. Sollen wir also zusammen ausgehen? あ、ああ。ありがとう、先生。私の誕生日か…。忘れてた。 うん?一緒に出かけようって? |
|
| Neujahr | Ein neues Jahr hat begonnen. Auch dieses Jahr zähle ich auf Sie. Ich werde mich auch ein wenig mehr anstrengen. 年が明けたね。今年も一年よろしく。私も少しは頑張るから。 |
|
| Weihnachten | Weihnachten… Ist es wirklich okay, an so einem Tag bei mir zu sein? Ich freue mich ein kleines bisschen…… クリスマス…。こんな日に私と一緒でいいの?私は…嬉しいけど。 |
|
| Halloween | Eigentlich kenne ich mich mit Halloween nicht aus und habe auch noch nie an Festlichkeiten teilgenommen. Aber die lebhafte Atmosphäre kommt definitiv bei mir an. 実はハロウィンの こ とはよく知ら な い。あまりお祭り に 行ったこ と もないから。 でも賑やかな雰囲気はよく伝わってくる。 |
|
| Waffe erhalten | Jede Geschichte hat ein Ende. Ich werde an deiner Seite bleiben, bis wir das letzte Kapitel erreichen. どんな物語 で も終わり は ある。私がその最後まで見届 け てあげる 。 |
|
| Erinnerungslobby 1 | Wenn du mich so anstarrst… werde ich auch verlegen. そんなにじっと見られたら…いくら私でも恥ずかしい。 |
|
| Erinnerungslobby 2 | Es ist wirklich erstaunlich, oder? Wenn ich bei Lehrer bin, fühle ich mich ganz beruhigt. 不思議だね。先生と一緒にいるとなんだか安心する。 |
|
| Erinnerungslobby 3 | Eigentlich… mag ich diesen Gesichtsausdruck von dir, Lehrer. 実は…先生のそういう顔が好き。 |
|
| Erinnerungslobby 4 | Hach… man muss über gar nichts nachdenken. はあ…。何も考えたくない。 |
|
| Schüler-Zitate und Sprachausgabe | |||
|---|---|---|---|
| Anlass | Zitat | Stimmen | |
| Titel | ……Blue Archive.
……ブルーアーカイブ。 |
||
| Schülerin erhalten | Disziplinarausschuss-Präsidentin von Gehenna. Hina. ……Dieses Outfit wird unter keinen Umständen für etwas anderes als das Sommer-Trainingslager verwendet.
ゲヘナの風紀委員長、ヒナ。……これはあくまで、夏のトレーニング合宿のための格好だから。 |
||
| Café-Monolog | Dieser Badeanzug, …sieht er nicht seltsam aus?
この水着、変じゃないかな……? |
||
| Café-Monolog 2 | Sommer-Trainingslager. Ich weiß nicht, ob es am Training liegt…… ich fühle mich etwas müde.
トレーニングのせいか……少し体がだるい。 |
||
| Café-Monolog 3 | Ein so niedlicher Badeanzug passt eigentlich gar nicht zu mir…………。
可愛い水着なんて、私には似合わない…… |
||
| Café-Monolog 4 | Hier ist es schön kühl. Genau richtig für das Trainingslager.
ここは涼しいね……トレーニングにぴったり。 |
||
| Café-Monolog 5 | Sollen wir uns schon mal Gedanken über den nächsten Trainingsplan machen?
次のトレーニングの内容を考えないと…… |
| |
| Login 1 | Ah, komm schnell her, Lehrer. Die Vorbereitungen für das Training sind alle abgeschlossen.
ああ、おかえり。先生。トレーニングの準備ならもうできてるよ。 |
||
| Login 2 | Ich zähle auch diesen Sommer wieder auf Sie.
今年の夏も、よろしく。 |
||
| Lobby 1 | Dieser Badeanzug? Ich dachte, er wäre genau richtig für das Sommer-Trainingslager.
この水着?合宿のトレーニングにはちょうど良いかなって。 |
||
| Lobby 2 | Ich freue mich auf diesen Sommer, oder besser gesagt, ich kann ihn kaum erwarten ...
別に期待とか、楽しみにしてたわけじゃ……。 |
||
| Lobby 3 | Sie sagen, dass Training zwar gut ist, aber Erholung ebenso wichtig sei?
トレーニングもいいけど、休息も大事? |
||
| Lobby 4 | Sie sagen, wenn ich etwas brauche, soll ich es Ihnen sagen ...?
何かできること……? |
||
| Lobby 5 | Bis zum Ende dieses Sommers ...Ich werde immer an Senseis Seite sein und Ihnen helfen.
この夏が終わる、最後の瞬間まで……。 |
||
| Geburtstag des Lehrers | Heute ist Senseis Geburtstag?Ähm ... also, was soll ich nur tun, was kann ich für Sie tun? Zusammen ... am Strand spazieren gehen ...? Ah, das würde ich sehr gerne machen.
今日、先生のお誕生日? |
||
| Geburtstag der Schülerin 1 | Mein Geburtstag ...? Ah, stimmt. Das habe ich völlig vergessen.Sie fragen mich, was ich mir wünsche ...? Nein, ich wünsche mir nichts Bestimmtes.
私の誕生日……?ああ、そういえばそうだった。 |
||
| Geburtstag der Schülerin 2 | Ah, Sie meinen, wir sollten erst einmal zusammen ins Meer rennen?War-Warten Sie kurz, Sensei! Ich ... ich bin noch nicht bereit dafür ...!
えっ、取り合えず一緒に海に飛び込もう? |
||
| Neujahr | Frohes neues Jahr, Lehrer.Bitte kümmere dich auch diesen Sommer um mich. Wenn es möglich ist, freue dich bitte auch darauf, nächsten Sommer gemeinsam etwas zu unternehmen.
明けましておめでとう。先生。 |
||
| Weihnachten 1 | Frohe Weihnachten, Sensei.Auch wenn ich nicht genau weiß, warum der heutige Tag so besonders ist, freue ich mich sehr, ihn mit Sensei verbringen zu können.
メリークリスマス、先生。 |
||
| Halloween | Es ist also Halloween ... auch wenn ich mich noch nicht ganz daran gewöhnt habe ...Es ist so belebt wie das Meer im Sommer, alle scheinen an diesem Tag viel Spaß zu haben.
ハロウィンか……。ちょっと慣れないけど…… |
||
| Waffe erhalten | Das ist für mich ...? Ich verstehe, danke. Ich werde die Erwartungen von Sensei bis zum letzten Moment erfüllen.
これを、私に……?分かった、ありがたく受け取る。最後の瞬間、その時まで……先生の期待に応えてみせるから。 |
||
| Erinnerungslobby 1 | Warum mögen eigentlich alle das Meer so sehr? Um ehrlich zu sein, habe ich das nie wirklich verstanden. Obwohl alle so glücklich aussehen ... kann ich es einfach nicht mögen ... 何でみんな、そんなに海が好きなんだろう……って、ずっとそう思ってた。 |
||
| Erinnerungslobby 2 | Wenn man nicht sehen kann, was im Wasser ist, und der Boden unter den Füßen fehlt, fühlt man sich unsicher ... Hatten Sie diesen Gedanken nicht auch schon einmal, Sensei? 水の中はよく見えないし、足がつかないと不安だし…… |
||
| Erinnerungslobby 3 | Besonders das Meer bei Nacht ist wie ein pechschwarzer Brunnen, so unheimlich ... Wenn man es nur anstarrt, fühlt es sich an, als würde man hineingezogen werden, deshalb kann ich es wirklich nicht mögen ... 特に夜の海は、まるで暗闇みたいに不気味で…… |
||
| Erinnerungslobby 4 | Aber ... jetzt scheine ich die Gefühle der anderen ein wenig besser zu verstehen. Das Meer ist wirklich so wunderschön. でも……今は、みんなの気持ちが少しだけ分かった気がする。 |
||
| Erinnerungslobby 5 | Es ist erstaunlich ... Bisher habe ich nie so gedacht. Lehrer, danke. Dass du mir so Gesellschaft leistest ... und mir so viele verschiedene Dinge beibringst.
不思議……今まで、こんな風に思ったことなかったのに。 |
||
| Schüler-Zitate und Sprachausgabe | ||
|---|---|---|
| Anlass | Zitat | Stimmen |
| Titel | Blue Archive. ブルーアーカイブ。 |
|
| Schülerin erhalten | Sorasaki Hina, Leiterin des Disziplinarausschusses der Gehenna-Akademie. Ähm ... ich habe versucht, das Kleid anzuziehen, das der Lehrer für mich ausgesucht hat. Steht es mir ...? ゲヘナ学園所属、風紀委員長の空崎ヒナ。その……先生が選んでくれたドレスを着て、みたんだけど。似合って、るかな……? |
|
| Café-Monolog 1 | In diesem Kleid bin ich etwas unruhig ... ドレスだと、少し落ち着かない…… |
|
| Café-Monolog 2 | Ich möchte einen Platz zum Sitzen finden und ein wenig üben ... どこかに座って、練習したいところだけど…… |
|
| Café-Monolog 3 | Alles funkelt. みんなキラキラしてる。 |
|
| Café-Monolog 4 | Puh, ich fühle mich irgendwie etwas müde ... ふぅ、なんだか少し疲れる…… |
|
| Café-Monolog 5 | Als Leiterin des Disziplinarausschusses muss ich mich zusammenreißen. 風紀委員長として、気を引き締めないと。 |
|
| Login 1 | Willkommen, Lehrer. Kann ich dir bei etwas behilflich sein? いらっしゃい。先生。何か手伝うことはあるかしら? |
|
| Login 2 | Ah, Lehrer. Hier, hier drüben. Huch? Hm? S-süß? D-danke ... Ähm, also ... あ、先生。ここ。ここよ。 え?ん?か、可愛い? あ、ありがとう……そ、その…… |
|
| Lobby 1 | Dieses Kleid ... der Lehrer hat es für mich ausgesucht. ... Es ist zwar wunderschön, aber für mich ist es wohl doch ... ... Huch? Du sagst, es steht mir ...? W-was sagst du da, Lehrer ...!? この、ドレス……先生が選んでくれたんだね。 ……すごく綺麗だけど、やっぱり私には…… ……え?よく似合ってる……って? な、何を言ってるの、先生……!? |
|
| Lobby 2 | Ich habe in letzter Zeit Klavier geübt. Da ich mich schon lange nicht mehr Dingen außerhalb der Aufgaben des Disziplinarausschusses gewidmet habe, fühlt es sich irgendwie erfrischend an. 最近はピアノの練習をしてるの。 久しぶりに風紀委員の業務以外に打ち込んでるから、ちょっと新鮮かも。 |
|
| Lobby 3 | Wenn ich ein Kleid trage, fühle ich mich etwas aufrechter. Vielleicht schlägt mein Herz deshalb ein wenig schneller als sonst. ドレスを着ると、ちょっとだけ背筋が伸びるの。 だからなのかな、いつもより少しだけ、ドキドキする。 |
|
| Lobby 4 | Auch in einem Kleid bleibe ich ich selbst. Ich werde dem Lehrer auch heute bei seiner Arbeit zur Seite stehen. Also ... du darfst nicht weglaufen. ドレスを着てても、私は私。今日も先生の仕事を、隣でサポートする。 だから……逃げちゃダメよ。 |
|
| Lobby 5 | „Obwohl sie streng ist, ist Hina doch wirklich süß“ ... Ach, wirklich, was, was, was sagst du da nur? ... Das freut mich zwar, aber, aber ... ach, Mensch. 「厳しいけど、やっぱりヒナは可愛い」って……。 うっ、本当にな、な、何を言ってるの。あなたは。 ……そりゃ、嬉しいけど、で、でも……もう。 |
|
| Geburtstag des Lehrers | Alles Gute zum Geburtstag, Sensei. Also ... ich habe für heute ein Stück geübt. Wenn es geht ... würdest du es dir anhören? ... Du sagst, dass du mich stattdessen darum bitten wolltest? Ei-eigentlich ist es nichts, wofür man so viel Aufhebens machen müsste ... nein. Dies ist ein Stück, das ich für dich vorbereitet habe. Ich werde es mit meiner ganzen Kraft spielen. お誕生日おめでとう、先生。 その……今日のために練習した曲があるの。よかったら……聞いてくれる? ……むしろ自分からお願いしたいくらい、って。 そ、そういってもらえるようなものでは……いや。 あなたのために用意した曲だから。私、全力で演奏するね。 |
|
| Geburtstag der Schülerin | Ah, heute ist mein Geburtstag, nicht wahr? Wenn du es so sagst, stimmt das tatsächlich. Danke für deine Glückwünsche, Lehrer. Etwas, das ich mir wünsche? Nun ja ... Dass du hergekommen bist, Lehrer, macht mich schon wunschlos glücklich ... schätze ich. Danke für alles, Lehrer. あ、今日は私の誕生日、か。そういえばそう、だった。 祝ってくれて、ありがとう。先生。 欲しいもの?そうだね…… 先生がこうして来てくれるだけで十分……かな。 いつもありがとう、先生。 |
|
| Neujahr | Es ist wieder Neujahr. Ein frohes neues Jahr, Lehrer. So begrüßen wir also wieder gemeinsam ein neues Jahr. Hehe. Das ist etwas, das mich sehr glücklich macht. また年が明けたね。明けましておめでとう。先生。 こうして新たな年をあなたと積み重ねていくんだね。 ふふ。私にとってはとても嬉しいことよ。 |
|
| Weihnachten | Frohe Weihnachten, Sensei. An einem Tag wie heute sollte es doch nicht unpassend wirken, wenn ich in einem Kleid mit dir zusammen bin, oder? Huch ...? Gemeinsam an einen Ort gehen, der zum Kleid passt ...? A-also, Lehrer ... wa-warte mal ...!? メリークリスマス、先生。 今日という日はドレス姿であなたと一緒にいても、浮かないかな? え……?ドレスに相応しい場所に……行ってみよう? え、えっと、先生……ちょ、ちょっと……!? |
|
| Halloween | Es ist Halloween. Süßes, sonst gibt's Saures. Heute wäre es doch sicher in Ordnung ... wenn ich dir einen Streich spiele? ハロウィンだね。トリックオアトリート。 今日だけは、あなたにいたずらをしても……いいかな? |
|
| Waffe erhalten | Das willst du mir geben ...? Danke, Lehrer. Für all deine Worte und dein Vertrauen. Ich möchte dein aufrichtiges Herz ebenso ehrlich erwidern. Bitte wache also bis zum Ende über mich. これを、私に……ありがとう。先生。いつもあなたが私にくれる言葉、信頼。 そのまっすぐな心に、私もまっすぐに応えたい。だからどうか、最後まで見守ってて。 |
|
| Erinnerungslobby 1 | Von nun an ... werde ich für dich spielen, Lehrer. これから……先生のために演奏するね。 |
|
| Erinnerungslobby 2 | Ah, nein, damals ... wir waren ja schließlich nicht allein ... Also... der Grund, warum ich ständig Klavier geübt habe... ...war auch, weil ich es Sensei vorspielen wollte... Wenn ich es so belassen hätte, ohne es zu zeigen... hätte ich es sicher bereut. あ、いや、あの時は……ふ、2人きりじゃ、なかったから…… その……ピアノをずっと練習してたのは…… 先生に聞かせるためで…… このまま、披露できなかったら……絶対、後悔しそうだったから。 |
|
| Erinnerungslobby 3 | Äh, hm? Nein, es ist auch nicht so eine großartige Darbietung... Wenn du so hohe Erwartungen hast... ist das ein wenig belastend. う、うん?いや、そ、そんなにすごいことじゃない、よ…… そういう風に期待されると……ちょっと困るかも。 |
|
| Erinnerungslobby 4 | Ah... hm, ja... Stimmt... du warst schon immer so ein Mensch. あ……う、うーん…… そう……あなたは、いつもそうだった。 |
|
| Erinnerungslobby 5 | Hm... dann hör bitte gut zu. ...Meine Darbietung, gewidmet dir. うん……じゃあ、ちゃんと聞いててね。 ……あなたに送る、私の演奏を。 |
|
