
Sorasaki HinaesNexondel juego publicado por 《Blue Archive》 y sus obras derivadas.
| “ | Presidenta del Comité de Disciplina de la Academia Gehenna.
Normalmente es una chica perezosa a la que todo le parece una molestia, pero en cuanto se trata de asuntos relacionados con las normas escolares, muestra su faceta como estricta presidenta del Comité de Disciplina. A menudo usa "qué molestia" como muletilla, pero en el campo de batalla nunca duda, juzgando y actuando con rapidez. Por ello, las organizaciones enemigas de Gehenna son las que más temen su aparición en combate. |
” |
| “ | Presidenta del Comité de Disciplina de la Academia Gehenna, que ha venido a la playa para el entrenamiento de verano.
Como casi nunca ha jugado en la playa, su traje de baño y su flotador parecen ser antiguos. Aunque pone la excusa de que "sería un desperdicio no usarlo", en el fondo le preocupa un poco el hecho de que todavía le sirva su traje de baño viejo. Sin embargo, sin importar el atuendo, la estación o el lugar, su rigor con la disciplina no cambia en absoluto. |
” |
| “ | Presidenta del "Comité de Disciplina" de la Academia Gehenna, que se ha puesto un vestido de gala para asistir a un banquete. |
” |
Hina tiene el cabello largo, blanco y rizado, y ojos de demonio que brillan con una luz púrpura. Junto a sus cuernos negros que emiten una fluorescencia púrpura, lleva lazos de color rojo y negro; en su flequillo derecho tiene pasadores dorados, que son dos anillos dorados entrelazados. Hina viste un uniforme del Comité de Disciplina de color azul índigo con botones dorados y una falda de tubo negra, con un cinturón de cuero negro en la cintura y dos insignias colgando de las cadenas doradas que envuelven su cuerpo. Hina lleva un abrigo gris oscuro sobre los hombros, con el brazalete del Comité de Disciplina en la manga izquierda. En su cintura tiene alas de demonio púrpuras (que pueden cambiar de tamaño a voluntad), y usa accesorios en forma de colmillos y un colgante que emite una luz blanca. Hina viste calcetines púrpuras por encima de la rodilla y botas largas de cuero de color púrpura oscuro.
El halo de Hina consta de tres círculos concéntricos; la capa exterior es una corona con el borde superior dentado, con una púa extendiéndose a cada lado, y un bicono en el centro de la capa interior. El color general es una combinación de púrpura y negro en la capa exterior, negro en la capa media y púrpura en la capa interior. Es una de las pocas estudiantes cuyo halo tiene un grosor vertical.
Como líder de un equipo tan poderoso como el Comité de Disciplina, Hina parece ser una persona muy calmada y serena. Aunque a menudo está ocupada con el trabajo, Hina en realidad se siente hastiada de muchas de sus tareas.
En el Vol. 3, el capítulo del Tratado de Eden, Hina, agotada por los diversos asuntos de Gehenna, planeaba retirarse después de que el tratado se firmara con éxito, pero las cosas no salieron como esperaba. En el tercer capítulo, cuando el Sensei la encuentra en su casa vistiendo un pijama, Hina expresa que no puede, tal comoHoshinootros, seguir siendo optimista tras presenciar una tragedia y continuar con su vida. En realidad, Hina anhela recibir el aliento y el consuelo del Sensei.
En la fiesta de Gehenna por San Valentín, Hina se puso el vestido que Sensei eligió cuidadosamente para ella. El vestido de noche de color púrpura degradado está adornado con la luna y las estrellas, tan espléndido como el cielo nocturno; el tul en el pecho, la cintura y debajo de la falda le otorga a la pequeña joven una belleza etérea. Hina lleva pendientes y un collar con gemas azules, y guantes largos de color púrpura en sus manos. Hina lleva medias moradas; el vestido y las medias resaltan sus elegantes curvas, y los tacones altos con perlas la hacen lucir aún más encantadora.
Apareció por primera vez en el Vol. 1, Capítulo 1, Episodio 20 del arco del Comité de Contramedidas de Abydos, repeliendoAkoyIoriel asedio contra Problem Solver 68 y el Comité de Contramedidas, e informando a Sensei sobre la noticia de que Kaiser está buscando tesoros en el desierto de Abydos. Cuando Sensei, para reunir fuerzas y rescatar a Hoshino, se arrodilla decididamente ante Iori y accede a lamerle los pies como se le pidió, Hina, que aparece en el momento justo, piensa que es raro ver a un profesor dispuesto a arrodillarse por sus alumnos y decide escuchar la petición de Sensei, —pero se queda atónita cuando Iori explica que Sensei le estaba lamiendo los pies. Más tarde, durante el rescate de Hoshino por parte del Comité de Contramedidas, Hina organizó al Comité de Disciplina bajo el nombre de servicio comunitario para brindar apoyo.
En el Vol. 3, Capítulo 3 del arco del Tratado del Edén, se encuentra con Sensei mientras se encarga de la Sociedad de Investigación Gastronómica, expresando su deseo de retirarse y advirtiendo a Sensei sobre el hecho de que la gente de Trinity tiene sus propias agendas ocultas.
Acompaña a Sensei, quien vino a la Academia Gehenna por la noche para discutir el tratado, y reafirma su plan de retirarse y su postura a favor de firmar el tratado.
Promovió activamente el Tratado de Eden con su retiro y participó en la firma; tras sufrir una emboscada de Arius el día de la firma, rompió el cerco para rescatar a Sensei sin importarle sus propias heridas. Tras reunirse con el Comité de Justicia, llevó a Sensei a una zona segura por su cuenta, pero Sensei fue alcanzado por el de AriusSaoridisparo de un proyectil. Al regresar al puesto de mando temporal del Comité de Disciplina, se sintió culpable e impotente por no haber podido proteger a Sensei, por lo que se escondió discretamente.
Después de que Sensei ySeiaterminaran de hablar en el sueño, en vísperas de reunir a las estudiantes para lanzar un ataque general contra Arius, Sensei encontró el escondite de Hina al primer intento. En ese momento, Hina finalmente no pudo contener sus emociones y expresó que no era comoHoshinoalguien con un corazón tan fuerte, que realmente se esforzó pero aun así "no podía recibir los elogios de Sensei como Hoshino y el Club de Clases Suplementarias". Más tarde, recuperó la confianza con el consuelo de Sensei, se unió al contraataque contra Arius y lideró al Comité de Disciplina para presenciar la firma del nuevo Tratado de Eden.
En el Vol. Final, Hina colabora con el Escuadrón RABBIT y el Club de Desarrollo de Videojuegos en la batalla para conquistar el Santuario Falso del parque de atracciones. Antes de que comenzara la batalla,Alicele informó a Hina sobre la opinión que Sensei tenía de ella, y Hina quedó muy satisfecha. —Sin embargo,Momoipensaba para sus adentros en otra versión no tan satisfactoria. Hina notó queMiyurealizaba disparos de precisión a larga distancia bajo un clima adverso, y al enterarse porMiyakode que Miyu tenía récords de francotirador aún más impresionantes, quedó muy admirada. En la víspera de destruir el Santuario Falso y prepararse para atacar el Arca de Atrahasis, Hina, que estaba destinada a quedarse en tierra, se despidió de Ako, quien partiría en la nave Guardian of Life.
En el Vol. 1, Capítulo 3 del Comité de Contramedidas de Abydos, debido a que el cañón ferroviario descubierto en el desierto de Abydos era uno de los legados dejados por la anterior presidenta del consejo estudiantil de Gehenna, la "Tirana" Thunder Emperor, Sensei le encargó a Hina que detuviera a Hoshino, quien perseguía el cañón sola. Ambas lucharon desde el andén hasta el techo del tren, y finalmente Hina empujó a Hoshino al barranco. Después, una Hina herida volvió a bloquear a Hoshino, dejándola incapacitada, y afirmó que "aún hay una solución", creyendo que Sensei y los demás resolverían el problema del cañón ferroviario. Al mismo tiempo, le recordó a Hoshino que la muerte de Yume no tenía nada que ver con el cañón. Sin embargo, bajo la guía deliberada del Habitante del Subsuelo, el Misterio de Hoshino se transformó en Terror, y Hina también fue derrotada por ella.
Y con la llegada deShiroko * Terroruniéndose a la batalla, después de que todos descubrieran cómo rescatar a Hoshino, Hina se puso de pie nuevamente y se lanzó al combate, ayudando a los miembros de Abydos y a Sensei a entrar en el mundo espiritual de Hoshino para salvarla, además de enfrentarse a la "Ira de Seth". Tras la victoria en la gran batalla, todos regresaron a la Preparatoria Abydos para recuperarse de sus heridas, y Hina se despidió de todos para volver a Gehenna. Después, Hina regresó de manera inusual junto con Makoto y otros miembros de Pandemonium Society a las ruinas del desierto de Abydos para destruir el cañón ferroviario.
En las historias de vínculo, el Sensei y Hina se muestran extremadamente audaces, reuniéndose con ella sin importar lo tarde que sea, llamándola Hina-chan, e incluso bromeando con ella mientras pescan, haciendo que ella misma se enamore.
Toma la iniciativa de invitar a Hina a ir de compras, comprar ropa y a los salones de juegos; en el restaurante familiar donde descansan, descubre que Hina bebe café solo sin azúcar ni leche, y sus conversaciones con ella incluso son interpretadas como coqueteo por el camarero que toma su pedido.
Por la noche, el Sensei visita la habitación de Hina diciendo que quiere verla trabajar; al final, Hina se distrae tanto que decide tomarse un descanso, tras lo cual el Sensei la lleva en brazos al balcón, donde ella le confiesa lo que piensa de él.
Al llegar las vacaciones, Hina decide pasar ese tiempo con el Sensei. Mientras disfrutan juntos de actividades triviales pero agradables, Hina le explica al Sensei el significado del brazalete de la presidenta del Comité de Disciplina.[1]
Como ensayo para el campamento, Hina y el Sensei van a caminar por la playa. Sin embargo, Hina recibe trabajo de la escuela a mitad del camino y tiene que irse temporalmente, tardando mucho en regresar. Cuando el Sensei empieza a preocuparse por ella, Hina lo contacta diciendo que está en el centro de protección de niños perdidos.
El Sensei visita a Hina, quien sigue procesando el trabajo del Comité de Disciplina incluso habiendo venido al campamento. Para ayudar a Hina, que parece estar pasándolo mal, el Sensei decide encargarse de una gran cantidad de documentos junto a ella. Tras terminar finalmente el trabajo, aunque ya no queda tiempo para ir a la playa, ambos cenan juntos.
Aunque Hina y el Sensei habían quedado para ir juntos a la playa, ella se quedó dormida por el cansancio tras levantarse temprano para trabajar, perdiéndose así la hora acordada. Al despertar, Hina se disculpa de inmediato con el Sensei, pero él le dice que aún no ha terminado mientras toma su mano y caminan juntos hacia una terraza desde donde se puede ver el mar.
Debido a que Hina no es buena nadando, el Sensei decide darle una instrucción especial uno a uno. Sin embargo, debido a una serie de accidentes inesperados, Hina no solo no pudo recibir la instrucción de natación del Sensei, sino que también hizo que el tiempo de él fuera ocupado. El Sensei consuela a Hina y ambos pasan un tiempo juntos.
Hina decide asistir a la fiesta social de Gehenna. Decide pedirle consejo al Sensei sobre qué necesita preparar para la fiesta. Ambos deciden preparar primero el vestuario, así que van al almacén a buscar. En el almacén, Hina encuentra un vestido que usaba en la escuela primaria, pero debido a que la talla es demasiado pequeña, el vestido se rompe. Después, ambos prometen ir juntos a elegir un vestido de gala.
El día en que quedaron para elegir el vestido de gala, Hina no pudo llegar a tiempo debido a que tenía que encargarse del trabajo del Comité de Disciplina, por lo que le pidió al Sensei que eligiera el vestido por ella.
El Sensei es invitado por Hina a Gehenna. En un espacio a solas para los dos, Hina comienza a tocar música para el Sensei.
En la historia del club del Comité de Disciplina, Hina se lamenta por los estudiantes que provocan más de veinte incidentes en dos días y, a menudo, es capaz de adivinar correctamente quiénes son los responsables. Después de que Makoto, la líder de Pandemonium, hiciera que Iroha auditara las cuentas del Comité de Disciplina solo para causar problemas, resultando en un recorte del 95% de los fondos de entrenamiento y arruinando el presupuesto del año siguiente, una Hina furiosa fue a buscar a Pandemonium, provocando un incidente con una explosión.
En la historia del club de la Sociedad de Investigación Gastronómica, Hina mete al Sensei en la cárcel porque "alguien estaba nadando desnudo en la piscina". Cuando se da cuenta de que ha malinterpretado al Sensei y va a la cárcel para liberarlo, justo ve al Sensei oliendo la que había envuelto trufas,de Akari,esa ropa interior de seda 100% pura recién abierta.
En la historia del club del Departamento de Desarrollo de Aguas Termales, Hina se encuentra en una tienda de conveniencia con alguien que está comprando paletas de hielo.Megumi. Megu, siguiendo elKasumimétodo enseñado y presentó
En el evento "¡Las vacaciones de verano de la presidenta Hina!", Ako notó algo inusual a través de los comentarios subjetivos de Hina mientras bebía café, deduciendo que se debía al agotamiento. El Comité de Disciplina, bajo el pretexto de un entrenamiento de verano, se alió con Sensei y decidió confinar a Hina en una isla para un descanso forzado. Durante la espera, Sensei iba y venía constantemente entre el campo de batalla y la habitación de Hina, quien finalmente expresó por la noche que quería que Sensei le enseñara a nadar al día siguiente. Al final, debido a que Sensei estaba ocupado dirigiendo y dejó plantada a Hina, el plan quedó al descubierto. Hina lideró a los miembros del Comité de Disciplina para derrotar a los enemigos y comenzó un entrenamiento infernal.
En el evento "Get Set, Go! ~Festival Deportivo de Kivotos~", Hina estuvo ayudando a transportar heridos en el puesto médico temporal, lo que aumentó considerablemente la carga de trabajo de Ako.
En el evento "La serenata de las flores que florecen hacia el sol", Hina lideró al Comité de Disciplina para reprimir alMakotoDepartamento de Desarrollo de Aguas Termales, que había sido comisionado para construir aguas termales dentro del nuevo salón de asambleas pero comenzó un motín, destruyendo el salón en medio del caos. Debido a que Sensei también esperaba con ansias el banquete y a las reclamaciones de la Sociedad Pandemonium, Hina, que originalmente no era buena tocando instrumentos, aceptó la petición de Makoto de "realizar una interpretación de piano para la apertura del banquete". Durante los días siguientes, Hina lideró a su equipo para reprimir aJuri"cocinó" al monstruo de panqueque "Pancake-chan", rescató de manos de la Sociedad de Investigación Gastronómica aFuuka, dispersó a las delincuentes contratadas por Makoto para colocar una estatua de ella
En el evento "Ajetreo y Armonía", Hina, Ako y sus subordinados fueron asignados por Makoto para una reunión de negocios con el Comité de Conciliación de Disputas Hyakkararyoran de Hyakkiyako. Cuando ocurrió un incendio cerca, Hina y los subordinados del Comité de Disciplina participaron en la extinción del fuego, alegrándose secretamente tras recibir el agradecimiento de Sensei.
En el evento "Crisis de la Plaga ~Los Panqueques del Milagro~", cuando la masa de panqueque gigante dejó inconsciente a Ako, causando que el regimiento de cañones antiaéreos de 88 mm que ella había organizado perdiera el mando, Hina llamó de repente y transfirió la autoridad de mando de la artillería a Sensei, resolviendo la situación crítica.
En la "Historia corta: Crónica del recorrido de Pandemonium por Red Winter", después de que Makoto e Iroha de Pandemonium regresaran de una reunión de intercambio con la Academia Federal Red Winter, la presidenta del consejo estudiantil de la Academia Federal Red Winter,Cherinoregaló una estatua de Makoto con un estilo de Red Winter demasiado marcado como símbolo de amistad para ser erigida en la Academia Gehenna. Este tipo de forma artística era demasiado avanzada para Hina, quien terminó haciendo pedazos la estatua con su arma.
En la trama de la "Historia corta: El regalo sin dueño", Hina compró dos botellas de bebidas energéticas y una lata de café negro en Angel 24, debajo del edificio de Schale. Al día siguiente, cuando Sora intentó obtener pistas sobre el regalo sin dueño de parte de Hina y mencionó que quería inscribirse en la Academia Gehenna, Hina se sorprendió enormemente porque no encajaba con la imagen seria que Sora siempre había proyectado; posteriormente, le dio su opinión sobre la Academia Gehenna como referencia y le entregó su información de contacto.
En la "Historia corta: Registro de un cierto 19 de febrero", debido a un error de la empresa de logística, el pastel de cumpleaños que los miembros del Comité de Disciplina habían preparado para celebrar el cumpleaños de Hina fue enviado a la Puerta Xuanlong de Shanhaijing, y el pastel que ella recibió era el que originalmente debía enviarse a Shanhaijing para la presidenta de la Puerta Xuanlong,Kisakiel pastel para celebrar su cumpleaños. Así, aprovechando este malentendido como oportunidad, bajoRumilas maniobras de, el 19 de febrero, Kisaki e Hina, dos personajes con la misma estatura, cumpleaños y edad, en el karaoke con sus compañerosasí como el Sensei, quien más tarde fue invitado porMina,y Ako simultáneamente para unirse.pasaron juntos un agradable cumpleaños.
El prototipo del arma exclusiva de Sorasaki Hina es la alemana de la Segunda Guerra MundialMG42, que es la abreviatura del alemán Maschinengewehr 42, lo que significa "Ametralladora modelo 1942". Esta poseeuna cadencia de hasta 1,500 disparos por minuto.Su alta cadencia de fuego, la alta cadencia de la MG42 hace que el sonido de los disparos se transmita en ondas sonoras muy densas, sonando como tela rasgándose, por lo que los soldados aliados le pusieron los apodos de "la motosierra de Hitler" o "la sierra de huesos" para referirse a ella.
Sin embargo, la alta cadencia también traía la desventaja de que el cañón se sobrecalentaba fácilmente; si se disparara continuamente como en la habilidad EX del juego, el cañón se sobrecalentaría rápidamente afectando su vida útil, por lo que los equipos de MG42 en la realidad solían usar ráfagas cortas y llevar varios cañones de repuesto.
Después de la Segunda Guerra Mundial, se fabricaron imitaciones basadas en esta arma[4]la MG1 (la MG1 pasó por varias mejoras, y su modelo posterior MG1A3 fue renombrado como MG3 por Alemania Occidental), convirtiendo las 40,000 unidades existentes de la MG42 de la Segunda Guerra Mundial al calibre 7.62 NATO bajo el nombre de MG2, y también se desarrolló basándose en la MG3modelos modernizados, que también se exportaron a otros países o se produjeron bajo licencia y siguen en servicio hasta hoy. En algunos países de África, todavía hay versiones originales de la MG42 en servicio.
La estatura de Hina es la sexta más baja de todo el juego; debido a que su desarrollo se detuvo prematuramente, incluso a los 17 años todavía puede usar el traje de baño de su época de primaria.
Anteriormente, cuando estaba en el Departamento de Inteligencia de Gehenna, consideraba aHoshinocomo alguien de quien cuidarse; esto se debe a que la gran fuerza de Hoshino hizo que el Departamento de Inteligencia de Gehenna la llamara "genio" y que fuera especialmente belicosa, pudiendo incluso resistir de frente el potente láser de Binah (la versión cromatizada de Binah).
Debido a la gran cantidad de asuntos que maneja, su relación con la Sociedad de PandemoniumMakotosiempre ha sido tensa, pero en ciertos niveles (como al tratar con el legado del tirano "Emperador del Trueno") puede llegar a un raro acuerdo con Makoto.En pocas palabras, la relación entre Hina y Makoto es como la de un protagonista y un villano; normalmente no se llevan bien, pero pueden unirse contra un enemigo común cuando este aparece.
Se revela en el Vol. 3 queHoshinouna vez recogió el cuerpo de la senpai Yume Kuchinashi, demostrando el hecho de que los estudiantes también pueden morir.
La posición de Hina en Gehenna es equivalente a un pilar de estabilidad, y al mismo tiempo es una de las dos personas que más cargan con el trabajo duro en Gehenna (la otra es Fuuka del Departamento de Comedor). En la historia del tercer aniversario, Hina llegó tarde al banquete por un asunto pendiente, y después de que Makoto aprovechara la oportunidad para anunciar la desaparición de Hina, Gehenna cayó instantáneamente en el caos. Incluso "Usu-chan", creada accidentalmente por Juri, comenzó a inquietarse al oír sobre la desaparición de Hina, hasta que Hina llegó al lugar y calmó los disturbios. En la historia promocional del Comité de Disciplina, se menciona que cada mañana Hina escuchaAkolos informes de los sucesos recientes.
El poder de disuasión de Hina en Gehenna es bastante fuerte; es gracias al Comité de Disciplina liderado por Hina manteniendo el orden que Gehenna, con su estilo escolar libre y caótico, puede mantener su funcionamiento diario. Básicamente, los líderes de las diversas facciones de Gehenna (a excepción de quienes se centran en el puro placerHaruna), se acobardan al ver a Hina:Kasumirompe a llorar de miedo en cuanto ve a Hina, mientras queAruhuye despavorida en cuanto oye que Hina viene.
Pero, por otro lado, Hina suele tener una relación bastante buena con los demás; de la Sociedad Pandemonium,Ibukiquiere mucho a Hina, e incluso Kirara y Erika del Club de Irse a Casa la llaman cariñosamente "Hina-chi" (ヒナっち).
Aunque no es obvio, en la historia del objeto favorito de su versión original se revela que a Hina le gusta jugar videojuegos. Además, debido a que luchó junto al Departamento de Desarrollo de Juegos en el Capítulo Final, ha surgido el fanon de que va a jugar con ellas durante su tiempo libre.
| Sobre los fragmentos de flashbacks en el PV del Capítulo Final |
|---|
|
Esta parte aún no se ha implementado oficialmente; esto es solo un análisis y conjetura de la comunidad de jugadores basada en los fragmentos del PV. El siguiente contenido es solo de referencia y no representa información oficial. A diferencia de la línea temporal original, es posible que Sorasaki Hina cayera tras luchar valientemente en el ataque de la Escuela Satélite Arius a la reunión del Tratado de Eden. |
Cabe mencionar que, al inicio de la producción del juego, el director de producción Kim Yong-ha declaró que para los demás personajes se podía usar a cualquier actriz de voz, pero especificó que la actriz de voz de Hina debía ser obligatoriamente Ryo Hirohashi.¿Es esta la razón por la que dejas que en el juegoSatsukiconSeia¿la diferencia entre el doblaje chino y japonés sea tan grande?
Es la única estudiante desde el lanzamiento del juego que no tiene firma en Momotalk (incluyendo sus dos variantes).[5]。
En la historia de San Valentín, Sensei menciona que guardará bien su chocolate.
Con la implementación de Hina (Vestido) en el calendario, Hina se convertirá en la tercera estudiante en tener tres variantes, después de Shiroko y Haruna, y se convirtió en la imagen del tercer aniversario de Blue Archive.
Sorasaki Hina yHanuma MakotoCuando están en la misma formación de combate, cuando Makoto usa su habilidad (aparece un holograma de Makoto), Hina mostrará un claro disgusto, y tanto la Hina normal como la Hina (Vestido) tienen sus propias expresiones de desagrado.Hina (Traje de baño) no la tiene porque Makoto aún no había aparecido durante el evento de Verano 2, aunque lo más probable es que los desarrolladores fueran perezosos.
Cuando Sorasaki Hina (Vestido) y Amau Ako (Vestido) están en la misma formación y Ako está a la derecha de Hina, en la animación de victoria al final del nivel, Ako ayudará a Hina a arreglarse el cabello.
Cuando Hina (Vestido) se sienta frente a su mueble interactivo de piano, puede tocar y cantar al piano, tal como en la interpretación del evento.
El modelo chibi de Hina en el juego recibió ajustes menores en la actualización de mantenimiento del servidor japonés el 14 de julio de 2024, añadiendo algunos detalles en la vestimenta y ajustes de apariencia.
Hina, que se muestra excepcionalmente confiable y adorable en la historia, goza de una popularidad sobresaliente. En su historia personal, sus divertidas reacciones de timidez ante los avances directos de Sensei han cautivado los corazones de muchos, siendo llamada por muchos Senseis como la "esposa principal". Sin embargo, debido a que las interacciones de Hina con Sensei son generalmente contenidas, mientras que las otras tres del Comité de Disciplina son mucho más atrevidas, el "bullying" a Hina se ha convertido en un tema común en las creaciones de fans. Más de un año después, apareció Iroha, un personaje que comparte muchos atributos con Hina pero con una ofensiva total, lo que desató una nueva ola de "bullying" en las creaciones de fans. Dos años más tarde, en el Capítulo 3 del Volumen 1, Hina se enfrenta a Hoshino y es derrotada por la versión invertida de Hoshino, lo que provocó que las creaciones de fans "acosando" a Hina volvieran a aparecer en gran cantidad.
Hina original, debido a problemas con el coste de activación, tiene un rendimiento general y una versatilidad mediocres, aunque ocasionalmente destaca en niveles de desafío de eventos con mecánicas especiales y en los Exámenes Tácticos Conjuntos. Incluso con la bonificación del Objeto de Amistad yUi、Fuuka (Año Nuevo)y otros apoyos de reducción de coste, es difícil que destaque en el Asalto Total o el Gran Asalto, salvo en algunas ocasiones con mecánicas especiales (como Perorodzilla de armadura ligera o Kurokage de armadura ligera), donde ambas suelen usarse como opciones secundarias en estrategias de múltiples equipos.
La aparición de Hina (Vestido) se puede decir que cambió por sí sola todo el panorama del Asalto Total y el Gran Asalto de armadura ligera. Como una atacante Explosiva de nueva generación, desde su debut pudo destrozar fácilmente el Asalto Total de Hieronymus y Kaiten FX Mk.0 en dificultad TORMENT, e incluso en el posterior Asalto Total de Gregorius en TORMENT, actuó como DPS principal resistiendo la reducción de ataque gracias a la fuerza bruta de sus estadísticas. El coste de activación de 6 puede ignorarse ante los altísimos multiplicadores de habilidad y valores, siendo uno de los personajes "meta" imprescindibles (aunque parece que no hay ningún personaje limitado de banner Fes que no sea meta). Su única desventaja es que no es apta para el PvP (ya que los tres disparos de su habilidad definitiva requieren operación manual, mientras que la arena solo permite combate automático).
| Materiales requeridos | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Habilidad EX | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Otras habilidades | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Materiales requeridos | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Habilidad EX | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Otras habilidades | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Materiales requeridos | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Habilidad EX | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Otras habilidades | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Líneas y voces de la estudiante | ||
|---|---|---|
| Escenario | Diálogo | Voces |
| Título | Blue Archive. ブルーアーカイブ。 |
|
| Obtener estudiante | Soy la presidenta del Comité Disciplinario, Hina. Ya deberías conocer mi nombre... Cuento contigo. 風紀委員長のヒナ。私の名前は知ってると思うけど…。よろしく。 |
|
| Toque en la cafetería 1_ | Cosas lindas... カワイイ物… |
|
| Toque en el café 2 | Aunque me gustaría dormir la siesta. 昼寝したいけど… |
|
| Toque en el café 3 | Parece que no hay mayores problemas, qué suerte. 大きな問題はなさそうだね。幸い |
|
| Toque en el café 4 | ¿Está bien relajarse un poco, no? ゆっくりしててもいいよね? |
|
| Toque en el café 5 | Me da un poco de vergüenza... ちょっと恥ずかしいな…。 |
|
| Inicio de sesión 1 | Ah, te he estado esperando, Sensei. ああ、待ってたよ。先生。 |
|
| Vestíbulo 1 | No hace falta que me des un trato especial. 別に特別扱いをする必要はない。 |
|
| Vestíbulo 2 | Aquí solo soy un miembro más. ここではただの一人の部員にすぎないから。 |
|
| Vestíbulo 3 | Esto... por favor, ¿podrías no acariciarme así? あの…そ、そんなに撫でないでくれる? |
|
| Vestíbulo 4 | Después de todo, soy la presidenta del Comité de Disciplina, al-alguien podría vernos... これでも一応風紀委員長だしだ、誰かに見られるかもしれないし…。 |
|
| Vestíbulo 5 | ¡¿No importa si nos ven?! ¡¿Qu-qué estás diciendo?! 見られても関係ない?!な、なにを言ってるの?! |
|
| Vestíbulo 6 | ¡No hagas las cosas a medias! ¡Haz tu trabajo correctamente! 適当に済ませようとしないで!仕事はきちんとやって! |
|
| Vestíbulo 7 | Haré todo lo posible para ayudar a Sensei con lo que quiera hacer, solo dímelo. 先生が望むことは全力で手伝うから。必要な時は言って。 |
|
| Vestíbulo 8 | (Quiero ser mimada. Quiero ir a jugar. También quiero quejarme un poco...) (甘えたい。じゃれ合いたい。泣き言だって言いたい…) |
|
| Vestíbulo 9 | (Pero si lo hago yo, solo resultaría desagradable...) (但我来做的话,也只会很恶心而已吧…) |
|
| Vestíbulo 10 | ¿Qué? ¿Qu-qué estaba pensando? ¡¡N-nada en absoluto!! なに?!な、なにを考えてるかって?べ、别になにも!! |
|
| Cumpleaños de Sensei | Sensei... hoy es su cumpleaños, ¿de verdad está bien que yo lo felicite? ¿No preferiría que... alguien más linda lo felicitara o algo así...? No, ¿no es así? 先生…今日はお誕生日だね、お祝いを、私がしてもいいの?もうちょっと…。可愛いヤツにお祝いしてもらいたいとか…。 ち、ちがうの? |
|
| Cumpleaños de la estudiante | Ah, ah. Gracias, Sensei. Es mi cumpleaños y lo había olvidado por completo, así que ¿quieres que salgamos juntos? あ、ああ。ありがとう、先生。私の誕生日か…。忘れてた。 うん?一緒に出かけようって? |
|
| Año Nuevo | Es un nuevo año, cuento contigo este año también. Yo también me esforzaré un poco más. 年が明けたね。今年も一年よろしく。私も少しは頑張るから。 |
|
| Navidad | Navidad... ¿está bien pasar un día como este conmigo? Me hace un poco de ilusión... クリスマス…。こんな日に私と一緒でいいの?私は…嬉しいけど。 |
|
| Halloween | En realidad no sé mucho sobre Halloween, ni he participado nunca en festivales. Pero el ambiente animado se siente perfectamente. 実はハロウィンの こ とはよく知ら な い。あまりお祭り に 行ったこ と もないから。 でも賑やかな雰囲気はよく伝わってくる。 |
|
| Obtención de arma | Toda historia tiene un final. Estaré contigo para presenciarlo hasta el último capítulo. どんな物語 で も終わり は ある。私がその最後まで見届 け てあげる 。 |
|
| Lobby memorial 1 | Si me miras así... yo también me avergüenzo. そんなにじっと見られたら…いくら私でも恥ずかしい。 |
|
| Lobby Memorial 2 | Es realmente increíble, ¿verdad? Me siento tranquila cuando estoy con Sensei. 不思議だね。先生と一緒にいるとなんだか安心する。 |
|
| Lobby Memorial 3 | En realidad... me gusta bastante esa expresión tuya, Sensei. 実は…先生のそういう顔が好き。 |
|
| Lobby Memorial 4 | Ah... no tener que pensar en nada. はあ…。何も考えたくない。 |
|
| Líneas y voces de la estudiante | |||
|---|---|---|---|
| Escenario | Diálogo | Voces | |
| Título | ...Blue Archive.
……ブルーアーカイブ。 |
||
| Obtener estudiante | Presidenta del Comité de Disciplina de Gehenna. Hina. ...Este atuendo solo se usará para el entrenamiento del campamento de verano, pase lo que pase.
ゲヘナの風紀委員長、ヒナ。……これはあくまで、夏のトレーニング合宿のための格好だから。 |
||
| Monólogo de la cafetería | Este traje de baño... ¿no se ve raro?
この水着、変じゃないかな……? |
||
| Monólogo en la cafetería 2 | Campamento de verano. No sé si es por el entrenamiento... pero me siento un poco cansada.
トレーニングのせいか……少し体がだるい。 |
||
| Monólogo en la cafetería 3 | Un traje de baño tan lindo no me queda muy bien...
可愛い水着なんて、私には似合わない…… |
||
| Monólogo en la cafetería 4 | Aquí hace fresco. Es perfecto para el entrenamiento del campamento.
ここは涼しいね……トレーニングにぴったり。 |
||
| Monólogo de cafetería 5 | ¿Qué tal si empezamos a pensar en el próximo plan de entrenamiento?
次のトレーニングの内容を考えないと…… |
| |
| Inicio de sesión 1 | Ah, ven rápido, Sensei. Todos los preparativos para el entrenamiento están terminados.
ああ、おかえり。先生。トレーニングの準備ならもうできてるよ。 |
||
| Inicio de sesión 2 | Este verano también cuento con usted.
今年の夏も、よろしく。 |
||
| Vestíbulo 1 | ¿Este traje de baño? Pensé que era perfecto para el campamento de entrenamiento de verano.
この水着?合宿のトレーニングにはちょうど良いかなって。 |
||
| Vestíbulo 2 | Tenía muchas ganas, o mejor dicho, estaba esperando con ansias el verano de este año...
別に期待とか、楽しみにしてたわけじゃ……。 |
||
| Vestíbulo 3 | ¿Dice que aunque el entrenamiento es bueno, el descanso es igual de importante?
トレーニングもいいけど、休息も大事? |
||
| Vestíbulo 4 | ¿Dice que si necesito algo, se lo diga...?
何かできること……? |
||
| Vestíbulo 5 | Hasta el final de este verano...Siempre estaré al lado de Sensei para ayudarle.
この夏が終わる、最後の瞬間まで……。 |
||
| Cumpleaños de Sensei | ¿Hoy es el cumpleaños de Sensei?Esto... esto, ¿qué debería hacer? ¿Qué puedo hacer por usted? ¿Un paseo... por la playa juntos...? Ahhh, me encantaría hacerlo.
今日、先生のお誕生日? |
||
| Cumpleaños de la estudiante 1 | ¿Mi cumpleaños...? Ah, es verdad. Lo había olvidado por completo.¿Me pregunta qué quiero...? No, no hay nada que quiera.
私の誕生日……?ああ、そういえばそうだった。 |
||
| Cumpleaños de la estudiante 2 | ¡Ah! ¿Dice que para empezar nos lancemos juntos al mar?¡Espere, espere un momento, Sensei! ¡Yo, yo aún no estoy preparada psicológicamente...!
えっ、取り合えず一緒に海に飛び込もう? |
||
| Año Nuevo | Feliz Año Nuevo, Sensei.Por favor, cuente conmigo este verano también. Si es posible, espero con ansias que vayamos a jugar juntos el próximo verano también.
明けましておめでとう。先生。 |
||
| Navidad 1 | Feliz Navidad, Sensei.Aunque no tengo claro por qué hoy es especial, me hace feliz poder pasarlo con usted, Sensei.
メリークリスマス、先生。 |
||
| Halloween | Así que es Halloween... Aunque todavía no me acostumbro...Está tan animado como el mar en verano, todos se divierten mucho en este día.
ハロウィンか……。ちょっと慣れないけど…… |
||
| Obtención de arma | ¿Me das esto...? Entiendo, gracias. Cumpliré con las expectativas de Sensei hasta el último momento.
これを、私に……?分かった、ありがたく受け取る。最後の瞬間、その時まで……先生の期待に応えてみせるから。 |
||
| Lobby memorial 1 | ¿Por qué a todo el mundo le gusta tanto el mar? La verdad es que nunca lo he entendido muy bien. Aunque todos parecen divertirse... a mí simplemente no me termina de gustar... 何でみんな、そんなに海が好きなんだろう……って、ずっとそう思ってた。 |
||
| Lobby Memorial 2 | Si no puedo ver bien dentro del agua y mis pies no tocan el suelo, me siento inquieta... ¿Usted nunca ha pensado así, Sensei? 水の中はよく見えないし、足がつかないと不安だし…… |
||
| Lobby Memorial 3 | Especialmente el mar de noche, es como un pozo oscuro, muy lúgubre... Siento como si fuera a ser absorbida con solo mirarlo, por eso realmente no me puede gustar... 特に夜の海は、まるで暗闇みたいに不気味で…… |
||
| Lobby Memorial 4 | Pero... ahora, creo que entiendo un poco cómo se sienten los demás. El mar es, verdaderamente, así de hermoso. でも……今は、みんなの気持ちが少しだけ分かった気がする。 |
||
| Lobby Memorial 5 | Es increíble... Nunca me había sentido así hasta ahora. Gracias, Sensei. Por estar a mi lado de esta manera... y por enseñarme tantas cosas.
不思議……今まで、こんな風に思ったことなかったのに。 |
||
| Líneas y voces de la estudiante | ||
|---|---|---|
| Escenario | Diálogo | Voces |
| Título | Blue Archive. ブルーアーカイブ。 |
|
| Obtener estudiante | Hina Sorasaki, presidenta del Comité de Disciplina de la Academia Gehenna. Esto... me he probado el vestido que elegiste para mí. ¿Me queda bien...? ゲヘナ学園所属、風紀委員長の空崎ヒナ。その……先生が選んでくれたドレスを着て、みたんだけど。似合って、るかな……? |
|
| Monólogo en la cafetería 1 | Con este vestido puesto, me siento un poco inquieta... ドレスだと、少し落ち着かない…… |
|
| Monólogo en la cafetería 2 | Me gustaría encontrar un lugar donde sentarme y practicar un poco... どこかに座って、練習したいところだけど…… |
|
| Monólogo en la cafetería 3 | Todo está brillando. みんなキラキラしてる。 |
|
| Monólogo en la cafetería 4 | Uff, me siento un poco cansada... ふぅ、なんだか少し疲れる…… |
|
| Monólogo de cafetería 5 | Como presidenta del Comité de Disciplina, debo mantenerme animada. 風紀委員長として、気を引き締めないと。 |
|
| Inicio de sesión 1 | Bienvenido, Sensei. ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte? いらっしゃい。先生。何か手伝うことはあるかしら? |
|
| Inicio de sesión 2 | Ah, Sensei. Por aquí, por aquí. ¿Eh? ¿Mmm? ¿Li... linda? Gra... gracias... Es... esto... あ、先生。ここ。ここよ。 え?ん?か、可愛い? あ、ありがとう……そ、その…… |
|
| Vestíbulo 1 | Este vestido... lo elegiste tú para mí, Sensei. ...Aunque es muy hermoso, después de todo, para mí sigue siendo... ...¿Eh? ¿Dices que me queda bien...? ¡¿Qu... qué estás diciendo, Sensei...?! この、ドレス……先生が選んでくれたんだね。 ……すごく綺麗だけど、やっぱり私には…… ……え?よく似合ってる……って? な、何を言ってるの、先生……!? |
|
| Vestíbulo 2 | He estado practicando el piano últimamente. Como ha pasado mucho tiempo desde que me dediqué a algo que no fuera el trabajo del Comité Disciplinario, se siente un poco refrescante. 最近はピアノの練習をしてるの。 久しぶりに風紀委員の業務以外に打ち込んでるから、ちょっと新鮮かも。 |
|
| Vestíbulo 3 | Al ponerme el vestido, me siento un poco más erguida. Quizás por eso, mi corazón late un poco más rápido de lo habitual. ドレスを着ると、ちょっとだけ背筋が伸びるの。 だからなのかな、いつもより少しだけ、ドキドキする。 |
|
| Vestíbulo 4 | Aunque lleve un vestido, sigo siendo yo. Hoy también estaré a tu lado ayudándote con tu trabajo, Sensei. Así que... no puedes huir. ドレスを着てても、私は私。今日も先生の仕事を、隣でサポートする。 だから……逃げちゃダメよ。 |
|
| Vestíbulo 5 | "Aunque es estricta, Hina es realmente linda después de todo"... Uh, de verdad, ¿qué, qué, qué estás diciendo? ...Bueno, me alegra, pero, pero... cielos. 「厳しいけど、やっぱりヒナは可愛い」って……。 うっ、本当にな、な、何を言ってるの。あなたは。 ……そりゃ、嬉しいけど、で、でも……もう。 |
|
| Cumpleaños de Sensei | Feliz cumpleaños, Sensei. Esto... he practicado una pieza para hoy. Si te parece bien... ¿te gustaría escucharla? ...¿Dices que más bien eres tú quien quiere pedírmelo? En, en realidad no es algo que merezca tanto... no. Esta es una pieza preparada para ti. Tocaré con todas mis fuerzas. お誕生日おめでとう、先生。 その……今日のために練習した曲があるの。よかったら……聞いてくれる? ……むしろ自分からお願いしたいくらい、って。 そ、そういってもらえるようなものでは……いや。 あなたのために用意した曲だから。私、全力で演奏するね。 |
|
| Cumpleaños de la estudiante | Ah, hoy es mi cumpleaños, ¿verdad? Ahora que lo dices, es cierto. Gracias por tus felicitaciones, Sensei. ¿Algo que quiera? Bueno... Con que Sensei haya venido así ya estoy satisfecha... supongo. Gracias por todo hasta ahora, Sensei. あ、今日は私の誕生日、か。そういえばそう、だった。 祝ってくれて、ありがとう。先生。 欲しいもの?そうだね…… 先生がこうして来てくれるだけで十分……かな。 いつもありがとう、先生。 |
|
| Año Nuevo | Ya es Año Nuevo otra vez. Feliz Año Nuevo, Sensei. Así que volvemos a recibir un nuevo año juntos. Jeje. Esto es algo que me hace muy feliz. また年が明けたね。明けましておめでとう。先生。 こうして新たな年をあなたと積み重ねていくんだね。 ふふ。私にとってはとても嬉しいことよ。 |
|
| Navidad | Feliz Navidad, Sensei. En un día como hoy, no debería ser extraño estar contigo incluso llevando un vestido de gala, ¿verdad? ¿Eh...? ¿Ir juntos a ver... un lugar que combine con el vestido? Es-esto, Sensei... Es-espera, ¡espera...! メリークリスマス、先生。 今日という日はドレス姿であなたと一緒にいても、浮かないかな? え……?ドレスに相応しい場所に……行ってみよう? え、えっと、先生……ちょ、ちょっと……!? |
|
| Halloween | Es Halloween. Dulce o truco. Si es hoy, incluso si te gasto una broma... ¿estaría bien? ハロウィンだね。トリックオアトリート。 今日だけは、あなたにいたずらをしても……いいかな? |
|
| Obtención de arma | Me vas a dar esto... Gracias, Sensei. Por tus palabras y por la confianza que siempre has depositado en mí. Deseo responder con la misma honestidad a tu corazón sincero. Así que, por favor, cuida de mí hasta el final. これを、私に……ありがとう。先生。いつもあなたが私にくれる言葉、信頼。 そのまっすぐな心に、私もまっすぐに応えたい。だからどうか、最後まで見守ってて。 |
|
| Lobby memorial 1 | A partir de ahora... tocaré para Sensei. これから……先生のために演奏するね。 |
|
| Lobby Memorial 2 | Ah, no, en aquel momento... De-después de todo, no estábamos solos los dos... Esto... la razón por la que he estado practicando el piano... Es porque también quería tocar para Sensei... Si terminara así, sin poder mostrártelo... siento que definitivamente me arrepentiría. あ、いや、あの時は……ふ、2人きりじゃ、なかったから…… その……ピアノをずっと練習してたのは…… 先生に聞かせるためで…… このまま、披露できなかったら……絶対、後悔しそうだったから。 |
|
| Lobby Memorial 3 | Eh, ¿eh? No, tam, tampoco es una actuación tan increíble... Si esperas tanto... me pones en un aprieto. う、うん?いや、そ、そんなにすごいことじゃない、よ…… そういう風に期待されると……ちょっと困るかも。 |
|
| Lobby Memorial 4 | Ah... mmm, sí... Es verdad... tú siempre has sido esa clase de persona. あ……う、うーん…… そう……あなたは、いつもそうだった。 |
|
| Lobby Memorial 5 | Sí... entonces, escucha con atención. ...Mi interpretación, dedicada a ti. うん……じゃあ、ちゃんと聞いててね。 ……あなたに送る、私の演奏を。 |
|
