
Hina SorasakiestNexondu jeu publié par 《Blue Archiveest un personnage de 》 et de ses œuvres dérivées.
| “ | Présidente du Comité de Discipline de l'Académie Gehenna.
D'ordinaire, c'est une jeune fille paresseuse qui trouve tout fastidieux, mais dès qu'il s'agit de questions liées au règlement de l'école, elle montre son visage de présidente stricte du Comité de Discipline. Elle a souvent pour tic de langage « Quel ennui », mais sur le champ de bataille, elle n'hésite jamais, jugeant et agissant rapidement. C'est pourquoi les organisations hostiles à Gehenna craignent par-dessus tout son entrée en combat. |
” |
| “ | Présidente du Comité de Discipline de l'Académie Gehenna, elle s'est rendue à la plage pour le camp d'entraînement d'été.
N'ayant presque jamais joué à la mer, son maillot de bain et sa bouée semblent dater d'il y a longtemps. Même si elle invoque comme raison que « ce serait du gâchis de ne pas les porter », elle se soucie secrètement du fait qu'elle puisse encore rentrer dans son vieux maillot. Cependant, peu importe la tenue, la saison ou le lieu, sa rigueur envers la discipline ne change pas d'un iota. |
” |
| “ | Présidente du Comité de Discipline de l'Académie Gehenna, ayant revêtu une robe de soirée pour participer à un banquet. |
” |
Hina a de longs cheveux blancs bouclés et des yeux démoniaques aux reflets violets. À côté de ses cornes noires à la fluorescence violette sont attachés des nœuds papillon rouges et noirs ; sur sa frange droite se trouve une barrette dorée composée de deux anneaux entrelacés. Hina porte l'uniforme bleu indigo du Comité de Discipline avec des boutons dorés et une jupe crayon noire, une ceinture en cuir noir à la taille, et deux insignes suspendus à une chaîne dorée enroulée autour de son corps. Hina porte un manteau gris foncé sur les épaules, avec le brassard du Comité de Discipline sur la manche gauche. Hina possède des ailes de démon violettes au niveau de la taille (qu'elle peut rétracter à volonté), portant des ornements en forme de crocs et un pendentif émettant une lumière blanche. Hina porte des chaussettes montantes violettes et de longues bottes en cuir violet foncé.
L'auréole de Hina est composée de trois cercles concentriques : la couche extérieure est une couronne dentelée sur le bord supérieur avec une pointe s'étendant de chaque côté, et la couche intérieure comporte un bicone au centre. Les couleurs globales sont un mélange de violet et de noir pour la couche extérieure, du noir pour la couche intermédiaire et du violet pour la couche intérieure. Elle est l'une des rares élèves dont l'auréole possède une épaisseur verticale.
En tant que leader d'une équipe aussi puissante que le Comité de Discipline, Hina semble être une personne très calme et posée. Bien qu'elle soit souvent occupée par son travail, Hina s'ennuie en réalité de nombreuses tâches.
Dans le Vol. 3, chapitre du Traité d'Eden, Hina, épuisée par les affaires de Gehenna, prévoit de prendre sa retraite après la signature réussie du traité, mais les choses ne se passent pas comme prévu. Dans le troisième chapitre, lorsque Sensei la trouve chez elle vêtue d'un pyjama, Hina déclare qu'elle ne peut pas être commeHoshinoet rester optimiste après avoir été témoin d'une tragédie pour continuer sa vie. En réalité, Hina aspire aux encouragements et au réconfort de Sensei.
Lors de la soirée de la Saint-Valentin à Gehenna, Hina a revêtu la robe que Sensei avait soigneusement choisie pour elle. Cette robe de soirée violette en dégradé est parsemée de la lune et d'étoiles, aussi magnifique que le ciel nocturne ; le tulle sur la poitrine, à la taille et sous la jupe confère à la frêle jeune fille une beauté vaporeuse. Hina porte des boucles d'oreilles et un collier sertis de pierres précieuses bleues, ainsi que de longs gants violets. Hina porte des collants violets, la robe et les collants soulignant ses courbes gracieuses, tandis que ses talons hauts ornés de perles la rendent encore plus ravissante.
Première apparition dans le Vol. 1, Chapitre 1, Épisode 20 de l'arc du Comité de lutte contre les fermetures d'Abydos, repoussantAkoetIoril'encerclement de Problem Solver 68 et du Comité de lutte contre les fermetures, et informe Sensei que Kaiser cherche un trésor dans le désert d'Abydos. Lorsque Sensei, afin de rassembler des forces pour sauver Hoshino, s'agenouille résolument devant Iori et lui lèche les pieds comme demandé, Hina, apparaissant au bon moment, trouve rare qu'un enseignant soit prêt à s'agenouiller pour ses élèves et décide d'écouter la requête de Sensei — mais elle est stupéfaite quand Iori explique que Sensei est en train de lui lécher les pieds. Plus tard, lors du sauvetage d'Hoshino par le Comité de lutte contre les fermetures, Hina organise le Comité de Discipline sous couvert de service public pour apporter son soutien au Comité.
Dans le Vol. 3, Chapitre 3 de l'arc du Traité d'Eden, elle rencontre Sensei après avoir appréhendé le Club de Recherche Gastronomique, exprimant son désir de prendre sa retraite et prévenant Sensei que les membres de Trinity ont chacun leurs propres intentions cachées.
Accompagne l'enseignant venu à l'école de Gehenna le soir pour discuter du contrat, et réitère son projet de retraite ainsi que sa position en faveur de la signature du traité.
Pousse activement le Traité d'Eden au prix de sa propre retraite et participe à sa signature ; après avoir été prise dans une embuscade par Arius le jour de la signature, elle force le passage au mépris de ses propres blessures pour secourir l'enseignant, et après avoir rejoint le Comité de Justice, elle guide seule l'enseignant vers une zone sûre, mais l'enseignant est tout de même, par un membre d'Arius,Saoriatteint d'un coup de feu ; de retour au poste de commandement temporaire du Comité de Discipline, elle se sent coupable et impuissante de ne pas avoir pu protéger l'enseignant, et finit par se cacher discrètement.
Après que l'enseignant etSeiaont fini de discuter en rêve, à la veille du rassemblement des élèves pour lancer l'offensive générale contre Arius, l'enseignant trouve du premier coup l'endroit où Hina se cache. À ce moment-là, Hina ne peut plus contenir ses émotions et déclare qu'elle n'est pas commeHoshinoceux qui ont un cœur aussi fort, qu'elle a vraiment fait des efforts mais qu'elle "ne peut pas être félicitée par l'enseignant comme Hoshino et le Club de Rattrapage. Plus tard, réconfortée par l'enseignant, elle retrouve confiance et rejoint la contre-offensive contre Arius, menant le Comité de Discipline pour assister à la signature du nouveau Traité d'Eden.
Dans le chapitre final, Hina collabore avec l'escouade RABBIT et le département de développement de jeux pour mener la bataille de conquête du Sanctuaire Mensonger du parc d'attractions. Avant le début de la bataille,Aliceinforme Hina de l'opinion de l'enseignant à son sujet, et Hina en est très satisfaite. — Cependant,Momoipense intérieurement à une autre version moins satisfaisante. Hina remarque queMiyueffectue un tir de précision à longue distance par mauvais temps, et après avoir appris deMiyakoque Miyu détient des records de tir encore plus impressionnants, elle est grandement admirative. La veille de la destruction du Sanctuaire Mensonger et de la préparation de l'attaque contre l'Arche d'Atrahasis, Hina, qui doit rester au sol, fait ses adieux à Ako, qui doit se rendre sur le vaisseau d'Utnapishtim.
Dans le chapitre 3 du Volume 1 (Comité d'Intervention d'Abydos), comme le canon ferroviaire découvert dans le désert d'Abydos est l'un des héritages laissés par l'ancienne présidente du conseil des élèves de Gehenna, l'« Empereur de la Foudre », Hina est chargée par l'enseignant d'arrêter Hoshino qui poursuit seule le canon. Les deux s'affrontent du quai jusqu'au sommet du train, et finalement Hina projette Hoshino dans un canyon. Plus tard, Hina, bien que blessée, intercepte à nouveau Hoshino, l'immobilisant, et déclare qu'« il y a encore un moyen », convaincue que l'enseignant et les autres résoudront le problème du canon ferroviaire. En même temps, elle rappelle à Hoshino que la mort de Yume n'a rien à voir avec le canon. Cependant, sous l'influence délibérée de l'Habitant du Sous-sol, le Mystère d'Hoshino se transforme en Terreur, et Hina est également terrassée par elle.
Et avecShiroko * Terrorrejoignant le combat, et après que tout le monde a appris comment sauver Hoshino, Hina se relève et se jette à nouveau dans la bataille, aidant le groupe d'Abydos et l'enseignant à pénétrer dans le monde spirituel d'Hoshino pour la sauver, tout en affrontant la « Colère de Seth ». Après la victoire, tout le monde retourne au lycée d'Abydos pour soigner ses blessures, et Hina fait ses adieux à tous avant de retourner à Gehenna. Plus tard, Hina retourne exceptionnellement dans les ruines du désert d'Abydos avec Makoto et d'autres membres de la Société du Pandémonium pour détruire le canon ferroviaire.
Dans les histoires de lien, Sensei et Hina se montrent extrêmement audacieux, se rencontrant tard dans la nuit, l'appelant Hina-chan, et allant même jusqu'à la taquiner en pêchant, la laissant s'auto-conquérir.
Il invite activement Hina à faire du shopping, acheter des vêtements, aller à la salle d'arcade ; dans un restaurant familial pendant une pause, il découvre que Hina boit du café noir sans sucre ni lait, et leur conversation est même perçue comme du flirt par le serveur prenant la commande.
Le soir, Sensei rend visite à Hina dans sa chambre en disant qu'il veut la regarder travailler ; finalement, Hina est tellement distraite qu'elle décide de faire une pause, puis Sensei la porte sur le balcon où elle lui confie ses sentiments à son égard.
Les vacances arrivent, et Hina décide de passer ce temps avec Sensei. Alors qu'ils profitent ensemble d'activités triviales mais agréables, Hina explique à Sensei la signification du brassard de présidente du Comité de Discipline.[1]
En guise de répétition pour le camp d'entraînement, Hina et Sensei vont se promener au bord de la mer. Cependant, Hina reçoit un appel pour le travail de l'école en chemin et doit partir temporairement, tardant à revenir. Alors que Sensei commence à s'inquiéter, Hina le contacte pour lui dire qu'elle se trouve au centre pour enfants égarés.
Sensei rend visite à Hina qui continue de s'occuper du travail du Comité de Discipline même pendant le camp d'entraînement. Pour aider Hina qui semble épuisée, Sensei décide de traiter une grande quantité de documents avec elle. Une fois le travail enfin terminé, bien qu'il n'y ait plus de temps pour aller à la plage, ils dînent ensemble.
Bien que Hina et Sensei aient convenu d'aller à la plage ensemble, elle s'est endormie de fatigue après s'être levée tôt pour travailler, manquant ainsi l'heure du rendez-vous. À son réveil, Hina s'excuse immédiatement auprès de Sensei, mais celui-ci lui dit que ce n'est pas encore fini, tout en prenant la main de Hina pour se diriger vers une terrasse d'où l'on peut voir la mer.
Pour Hina qui ne sait pas très bien nager, Sensei décide de lui donner un cours particulier en tête-à-tête. Cependant, en raison d'une série d'imprévus, non seulement Hina ne peut pas recevoir ses leçons de natation, mais le temps de Sensei est également accaparé. Sensei réconforte Hina et ils passent un moment ensemble.
Hina décide de participer à la soirée mondaine de Gehenna. Elle décide de demander conseil à Sensei sur ce qu'il faut préparer pour la fête. Ils décident de préparer d'abord la tenue et vont la chercher dans l'entrepôt. Dans l'entrepôt, Hina retrouve une robe qu'elle portait à l'école primaire, mais comme elle est trop petite, la robe se déchire. Ils conviennent ensuite d'aller choisir une robe de soirée ensemble.
Le jour convenu pour choisir la robe avec Hina, celle-ci ne peut pas arriver à l'heure car elle doit s'occuper du travail du Comité de Discipline, elle demande donc à Sensei de choisir la robe pour elle.
Sensei est invité par Hina à Gehenna. Dans un espace où ils sont seuls tous les deux, Hina commence à jouer de la musique pour Sensei.
Dans l'intrigue du club du Comité de Discipline, Hina déplore que des élèves provoquent plus de vingt incidents en deux jours, et elle devine souvent correctement les coupables. Après que Makoto, la présidente de la Pandémonium Society, a demandé à Iroha d'auditer les comptes du Comité de Discipline juste pour chercher des noises, ce qui a entraîné une réduction de 95 % des fonds d'entraînement et la perte du budget de l'année suivante, Hina, furieuse, s'est rendue à la Pandémonium Society et a provoqué une explosion.
Dans l'intrigue du club de la Société de Recherche Gastronomique, Hina a jeté Sensei en prison parce que « quelqu'un se baignait nu dans la piscine ». Lorsqu'elle réalise qu'elle a mal compris Sensei et vient le libérer, elle voit justement Sensei en train de sentir la culotte qui avait enveloppé des truffes deAkari,cette culotte en soie 100 % pure fraîchement déballée.
Dans l'histoire du club du Département de Développement des Sources Thermales, Hina rencontre à la supéretteMegumi. Megu, suivantKasumila méthode enseignée pour offrir
Dans l'événement « Les vacances d'été de la préfète Hina ! », Ako remarque une anomalie à travers les commentaires subjectifs de Hina alors qu'elle boit son café et en déduit que cela est dû à la fatigue. Le Comité de Discipline, sous prétexte d'un entraînement estival, s'associe à Sensei pour décider d'isoler Hina sur une petite île pour un repos forcé. Pendant l'attente, Sensei fait des allers-retours entre le champ de bataille et la chambre de Hina. Finalement, le soir venu, elle exprime son souhait que Sensei lui apprenne à nager le lendemain. À cause de ses responsabilités de commandement, Sensei lui pose un lapin, ce qui fait échouer le plan. Hina mène alors les membres du Comité de Discipline pour vaincre les ennemis et entame un entraînement infernal.
Dans l'événement « Get Set, Go ! ~Le Grand Festival de Halo de Kivotos~ », Hina aide continuellement au transport des blessés au poste de secours temporaire, ce qui augmente considérablement la charge de travail d'Ako.
Dans l'événement « La Sérénade de Hina », Hina mène le Comité de Discipline pour réprimer leMakotomandaté pour construire des sources thermales dans le nouveau bâtiment du conseil, le Département de Développement des Sources Thermales qui a commencé à se mutiner, mais le bâtiment est détruit pendant la mêlée. Comme Sensei attendait avec impatience le banquet et pour répondre aux demandes d'indemnisation de la Société Pandémonium, Hina, qui n'est pourtant pas douée pour les instruments de musique, accepte la requête de Makoto de « donner une performance de piano pour l'ouverture du banquet ». Au cours des jours suivants, Hina mène son équipe pour neutraliserJurile monstre de pancake « Pancake-chan » « cuisiné », sauve des mains de la Société de Recherche GastronomiqueFuka, disperse les délinquantes chargées par Makoto d'installer des statues à son effigie, dirige l'entraînement temporaire des membres du Comité de Discipline, tout en n'oubliant pas de s'entraîner au piano. Le jour du banquet, Hina arrive en retard pour diverses raisons. Une fois le chaos causé par la diffusion de Makoto réprimé, Hina arrive enfin et, par sa performance magistrale, déjoue une fois de plus les plans de Makoto.
Dans l'événement « Joyeux et Harmonieux », Hina, Ako et leurs subordonnés sont chargés par Makoto de mener des discussions professionnelles avec le Conseil de Médiation des Conflits de Hyakkyaryoran de Hyakkiyako. Lorsqu'un incendie se déclare à proximité, Hina et ses subordonnés du Comité de Discipline participent à l'extinction du feu, et elle se réjouit secrètement d'avoir reçu les remerciements de Sensei par la suite.
Dans l'événement « Crise de la Peste ~Le Pancake Miraculeux~ », alors que le Pancake-chan géant a assommé Ako, laissant le régiment de canons antiaériens de 88 mm qu'elle avait organisé sans commandement, Hina appelle soudainement pour transférer l'autorité de commandement de l'artillerie à Sensei, résolvant ainsi l'urgence immédiate.
Dans l'histoire courte « Pandemonium's Red Winter Tour », après que Makoto et Iroha de la Pandemonium Society sont revenus d'une réunion d'échange avec l'Académie Fédérale de Red Winter, la présidente du conseil étudiant de l'Académie Fédérale de Red WinterCherinoa offert une statue de Makoto au style Red Winter très marqué comme symbole d'amitié pour être érigée à l'Académie Gehenna. Cette forme d'art était bien trop avant-gardiste pour Hina, qui a réduit la statue en miettes avec son arme.
Dans l'histoire courte « The Ownerless Gift », Hina a acheté deux boissons énergisantes et une canette de café noir à l'Angel 24, situé sous l'immeuble de Schale. Le lendemain, alors que Sora tentait d'obtenir des indices sur un cadeau sans propriétaire et suggérait de vouloir s'inscrire à l'Académie Gehenna, Hina fut profondément choquée car cela ne correspondait pas à l'image sérieuse habituelle de Sora. Elle a ensuite partagé son opinion sur l'Académie Gehenna à titre de référence et a donné ses coordonnées à Sora.
Dans l'histoire courte « Record of a Certain February 19th », en raison d'une erreur d'une entreprise de logistique, le gâteau d'anniversaire préparé par les membres du Comité de Discipline pour Hina a été envoyé à la Porte de Genryu de Shanhaijing, et le gâteau qu'elle a reçu était celui initialement destiné à la présidente de la Porte de Genryu de ShanhaijingKisakipour fêter son anniversaire. Ainsi, profitant de ce malentendu, sousRumil'influence de certaines manœuvres, le 19 février, Kisaki et Hina, deux personnages ayant la même taille, le même anniversaire et le même âge, se sont retrouvées au karaoké avec leurs camaradesainsi que plus tard parMinaSensei, qui a rejoint après avoir été invité simultanément par Akopour passer ensemble un joyeux anniversaire.
Le prototype de l'arme exclusive de Sorasaki Hina est la mitrailleuse allemande de la Seconde Guerre mondialeMG42, l'abréviation de l'allemand Maschinengewehr 42, ce qui signifie « mitrailleuse modèle 1942 ». Elle possèdejusqu'à 1 500 coups par minuteCette cadence de tir élevée, celle de la MG42, fait que le bruit des coups de feu se propage sous forme d'ondes sonores très denses, ressemblant au bruit d'un tissu que l'on déchire. C'est pourquoi les soldats alliés lui ont donné les surnoms de « scie circulaire d'Hitler » ou de « déchireuse de toile » pour la désigner.
Cependant, cette cadence de tir rapide entraînait également l'inconvénient d'une surchauffe facile du canon. Si l'on tirait en continu comme avec la compétence EX du jeu, le canon surchaufferait rapidement, affectant sa durée de vie. Par conséquent, dans la réalité, les équipes de MG42 utilisaient généralement des rafales courtes et transportaient plusieurs canons de rechange.
Après la Seconde Guerre mondiale, d'autres modèles ont été imités à partir de cette arme[4]comme la MG1 (la MG1 a subi de nombreuses améliorations, son modèle ultérieur MG1A3 ayant été renommé MG3 par l'Allemagne de l'Ouest), les 40 000 MG42 existantes de la Seconde Guerre mondiale ont été converties au calibre 7.62 OTAN et nommées MG2, et des modèles basés sur la MG3 ont également été développésdes modèles modernisés, qui ont également été exportés vers d'autres pays ou produits sous licence et sont toujours en service aujourd'hui. Dans certaines régions comme l'Afrique, des versions originales de la MG42 sont encore en service.
La taille de Hina est la sixième plus petite de tout le jeu. En raison d'un arrêt précoce de sa croissance, elle peut encore porter son maillot de bain de l'école primaire à l'âge de 17 ans.
Lorsqu'elle était au département du renseignement de Gehenna, elle considéraitHoshinocomme une cible dont il faut se méfier ; c'est parce que la force de Hoshino elle-même lui a valu d'être qualifiée de « génie » par le département du renseignement de Gehenna, et qu'elle est particulièrement belliqueuse, capable même de résister de front au puissant laser d'Orochi (c'est-à-dire Binah sous sa forme colorée).
En raison de la charge de travail administrative importante, elle a toujours été en désaccord avec laMakotoSociété du Pandémonium, mais sur certains points (comme la gestion de l'héritage du tyran « l'Empereur de la Foudre »), elle parvient exceptionnellement à s'accorder avec Makoto.Pour faire simple, la relation entre Hina et Makoto ressemble à celle d'un protagoniste et d'un antagoniste : elles ne s'entendent pas d'ordinaire, mais peuvent s'unir face à un ennemi commun.
Dans le Volume 3, il est révéléHoshinoqu'elle a autrefois récupéré le corps de son aînée Yume Kuchinashi, prouvant ainsi le fait que les élèves peuvent aussi mourir.
La position de Hina à Gehenna est celle d'un pilier de stabilité, et elle est l'une des deux personnes qui portent le plus de fardeaux à Gehenna (l'autre étant Fuuka du Département de la Restauration). Dans l'intrigue du 3e anniversaire, Hina est arrivée en retard au banquet pour une raison précise. Après que Makoto a profité de l'occasion pour annoncer sa disparition, Gehenna a sombré dans le chaos total. Même « Usu-chan », créé accidentellement par Juri, a commencé à s'agiter en apprenant la nouvelle, et il a fallu que Hina arrive sur place pour calmer l'émeute. Dans l'intrigue promotionnelle du Comité de Discipline, il est mentionné que chaque matin, Hina écouteAkoles rapports sur les événements récents.
La force de dissuasion de Hina à Gehenna est considérable. C'est grâce à l'ordre maintenu par le Comité de Discipline sous sa direction que Gehenna, malgré son atmosphère libre et chaotique, peut fonctionner au quotidien. En général, les leaders des différentes factions de Gehenna (à l'exception de celui qui se complaît dansHarunale plaisir malicieux), ils perdent tous leurs moyens devant Hina :Kasumipleure immédiatement de peur en voyant Hina, tandis qu'Arus'enfuit dès qu'elle entend que Hina arrive.
En revanche, Hina est plutôt appréciée en temps normal. Ibuki de la Société de la PandémoniumIbukiadore Hina, et Kirara et Erika du Club de l'Après-école l'appellent même affectueusement « Hina-chi » (阳奈亲).
Bien que ce ne soit pas évident, l'histoire de son objet fétiche révèle que Hina aime les jeux vidéo. Ayant combattu aux côtés du Département de Développement de Jeux dans le chapitre final, une interprétation de fan veut qu'elle les rejoigne pour jouer pendant ses pauses.
| À propos de certains fragments de flashback du PV du chapitre final |
|---|
|
Cette partie n'est pas encore officiellement intégrée au jeu. Il s'agit d'analyses et de suppositions de la communauté basées sur le PV. Les informations suivantes sont données à titre indicatif et ne sont pas officielles. Contrairement à la trame originale, Sorasaki Hina aurait pu s'effondrer après un combat acharné lors de l'attaque de l'école satellite d'Arius contre la réunion du Traité d'Eden. |
Il est à noter qu'au début de la création du jeu, le directeur de production Kim Yong-ha a déclaré que les doubleurs des autres personnages importaient peu, mais que pour Hina, il fallait absolument Ryo Hirohashi.C'est donc pour cela que dans le jeuSatsukiavecSeiaa une telle différence entre ses doublages chinois et japonais ?
Elle est la seule élève depuis le lancement du jeu à ne pas avoir de signature Momotalk (y compris ses deux versions alternatives).[5]。
Dans l'histoire de la Saint-Valentin, Sensei déclare vouloir conserver précieusement son chocolat.
Avec l'implémentation prévue de Hina (Robe de soirée), elle devient la troisième élève à posséder trois tenues différentes après Shiroko et Haruna. Elle est également devenue l'égérie du troisième anniversaire de Blue Archive.
Sorasaki Hina etMakoto Hanumalorsqu'elles sont dans la même formation de combat, quand Makoto utilise sa compétence (faisant apparaître un hologramme de Makoto), Hina affiche un dégoût évident ; de plus, Hina (Tenue habituelle) et Hina (Robe de soirée) ont chacune leur propre expression de dégoût.Hina (Maillot de bain) ne l'a pas car Makoto n'était pas encore sortie lors de l'événement Été 2, mais il est fort probable que les développeurs aient simplement été paresseux.
Lorsque Hina (Robe de soirée) et Ako Amau (Robe de soirée) sont dans la même équipe et qu'Ako est à la droite de Hina, Ako aide Hina à se coiffer lors de l'animation de fin de combat.
Lorsque Hina (Robe de soirée) s'assoit devant son piano (meuble interactif), elle peut jouer et chanter, reprenant sa performance de l'événement.
Le modèle SD de Hina en jeu a été légèrement ajusté lors de la maintenance du 14 juillet 2024 sur le serveur japonais, ajoutant des détails vestimentaires et des ajustements visuels.
Hina, qui se montre à la fois extrêmement fiable et adorable dans l'histoire, jouit d'une popularité exceptionnelle. Dans ses histoires personnelles, ses réactions timides face aux avances directes de Sensei ont conquis le cœur de nombreux joueurs, qui l'appellent souvent « l'épouse légitime » ou « l'épouse principale ». Cependant, comme les interactions de Hina avec Sensei restent globalement retenues alors que les trois autres membres du Comité de Discipline vont beaucoup plus loin, la « persécution » de Hina est devenue un thème récurrent dans les créations de fans. Plus d'un an après, l'arrivée d'Iroha, un personnage partageant de nombreux traits avec Hina mais avec une approche beaucoup plus offensive, a déclenché une nouvelle vague de persécution dans les fanfictions et fanarts. Deux ans plus tard, dans le chapitre 3 du Volume 1, Hina affronte Hoshino et se fait battre par la version inversée de cette dernière, provoquant une nouvelle explosion de contenus de fans tournant Hina en dérision.
En raison de son coût d'activation, Hina (originale) a des performances globales et une polyvalence moyennes, brillant occasionnellement dans des défis d'événement aux mécaniques spéciales ou des Examens Tactiques. Même avec le bonus de son Objet de Cœur etUi、Fuuka (Nouvel An)et d'autres supports de réduction de coût, il est difficile pour elle de briller en Raid ou Grand Raid ; à l'exception de cas particuliers (comme Perorodzilla ou Kurokage en armure légère), elle sert généralement de solution de secours pour les stratégies multi-équipes.
L'arrivée de Hina (Robe) a, à elle seule, transformé les Raids et Grands Raids contre l'armure légère. En tant que DPS Explosif de nouvelle génération, elle a pu dès ses débuts terrasser facilement Hieronymus et Kaiten en difficulté TORMENT, et a même servi de DPS principal contre Gregorius en TORMENT en compensant les malus d'attaque par ses statistiques écrasantes. Son coût d'activation de 6 est négligeable face à ses multiplicateurs de compétence et ses stats extrêmement élevés, ce qui en fait l'un des personnages méta indispensables (même s'il semble qu'aucun personnage limité des bannières Fes ne soit pas une unité méta). Son seul défaut est son inadaptation au PvP (car les trois tirs de son EX nécessitent un contrôle manuel, alors que l'arène est uniquement automatique).
| Matériaux requis | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Compétence EX | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Autres compétences | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Matériaux requis | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Compétence EX | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Autres compétences | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Matériaux requis | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Compétence EX | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| Autres compétences | 1 → 2 | |||||||||||
| 2 → 3 | ||||||||||||
| 3 → 4 | ||||||||||||
| 4 → 5 | ||||||||||||
| 5 → 6 | ||||||||||||
| 6 → 7 | ||||||||||||
| 7 → 8 | ||||||||||||
| 8 → 9 | ||||||||||||
| 9 → 10 | ||||||||||||
| Répliques et voix de l'élève | ||
|---|---|---|
| Occasion | Réplique | Voix |
| Titre | Blue Archive. ブルーアーカイブ。 |
|
| Élève obtenue | Je suis Hina, la présidente du Comité de Discipline. Tu devrais déjà connaître mon nom... Je compte sur toi. 風紀委員長のヒナ。私の名前は知ってると思うけど…。よろしく。 |
|
| Interaction au café 1_ | Des choses mignonnes... カワイイ物… |
|
| Interaction au café 2 | Même si j'aimerais faire une sieste. 昼寝したいけど… |
|
| Interaction au café 3 | Il ne semble pas y avoir de gros problème, quelle chance. 大きな問題はなさそうだね。幸い |
|
| Interaction au café 4 | C'est permis de se détendre un peu, n'est-ce pas ? ゆっくりしててもいいよね? |
|
| Interaction au café 5 | Je suis un peu gênée... ちょっと恥ずかしいな…。 |
|
| Connexion 1 | Ah, je t'attendais, Sensei. ああ、待ってたよ。先生。 |
|
| Hall 1 | Pas besoin de me réserver un traitement de faveur. 別に特別扱いをする必要はない。 |
|
| Hall 2 | Ici, je ne suis qu'une simple membre. ここではただの一人の部員にすぎないから。 |
|
| Hall 3 | Euh... s'il te plaît, pourrais-tu ne pas me caresser comme ça ? あの…そ、そんなに撫でないでくれる? |
|
| Hall 4 | Après tout, je suis la présidente du Comité de Discipline, on... on pourrait nous voir... これでも一応風紀委員長だしだ、誰かに見られるかもしれないし…。 |
|
| Hall 5 | Même si on nous voit, ça ne fait rien ?! Mais, qu'est-ce que tu racontes ?! 見られても関係ない?!な、なにを言ってるの?! |
|
| Hall 6 | Ne bâcle pas ton travail ! Il faut faire les choses correctement ! 適当に済ませようとしないで!仕事はきちんとやって! |
|
| Hall 7 | Je ferai de mon mieux pour aider Sensei dans ce qu'il veut faire, n'hésite pas à me le dire. 先生が望むことは全力で手伝うから。必要な時は言って。 |
|
| Hall 8 | (J'ai envie d'être câlinée. J'ai envie d'aller m'amuser. J'ai aussi envie de me plaindre un peu...) (甘えたい。じゃれ合いたい。泣き言だって言いたい…) |
|
| Hall 9 | (Mais si c'est moi qui le fais, ce serait juste dégoûtant, n'est-ce pas...) (但我来做的话,也只会很恶心而已吧…) |
|
| Hall 10 | Quoi ? À... à quoi je pense ? À... à rien du tout !! なに?!な、なにを考えてるかって?べ、别になにも!! |
|
| Anniversaire de Sensei | Sensei... C'est votre anniversaire aujourd'hui, est-ce que je peux vraiment vous souhaiter un joyeux anniversaire ? Est-ce que vous ne préféreriez pas... quelqu'un de plus mignon pour vous féliciter... Non, ce n'est pas ça ? 先生…今日はお誕生日だね、お祝いを、私がしてもいいの?もうちょっと…。可愛いヤツにお祝いしてもらいたいとか…。 ち、ちがうの? |
|
| Anniversaire de l'élève | Ah, ahh. Merci, Sensei. C'est mon anniversaire, j'avais complètement oublié. Alors, on sort ensemble ? あ、ああ。ありがとう、先生。私の誕生日か…。忘れてた。 うん?一緒に出かけようって? |
|
| Nouvel An | C'est une nouvelle année, je compte sur toi cette année encore. Je vais aussi faire un peu plus d'efforts. 年が明けたね。今年も一年よろしく。私も少しは頑張るから。 |
|
| Noël | Noël... Est-ce vraiment d'accord de passer une telle journée avec moi ? Je suis un peu heureuse... クリスマス…。こんな日に私と一緒でいいの?私は…嬉しいけど。 |
|
| Halloween | En fait, je ne connais pas bien Halloween, et je n'ai jamais participé à des festivités. Mais l'ambiance animée me parvient tout de même. 実はハロウィンの こ とはよく知ら な い。あまりお祭り に 行ったこ と もないから。 でも賑やかな雰囲気はよく伝わってくる。 |
|
| Obtention d'arme | Toute histoire a une fin. Je resterai à tes côtés pour en être témoin jusqu'au chapitre final. どんな物語 で も終わり は ある。私がその最後まで見届 け てあげる 。 |
|
| Hall de souvenirs 1 | Si tu me regardes fixement comme ça... je vais finir par être gênée. そんなにじっと見られたら…いくら私でも恥ずかしい。 |
|
| Hall de souvenirs 2 | C'est vraiment incroyable, n'est-ce pas ? Je me sens en sécurité quand je suis avec Sensei. 不思議だね。先生と一緒にいるとなんだか安心する。 |
|
| Lobby mémoriel 3 | En fait... j'aime plutôt bien cette expression sur ton visage, Sensei. 実は…先生のそういう顔が好き。 |
|
| Lobby mémoriel 4 | Ah... ne penser à rien du tout. はあ…。何も考えたくない。 |
|
| Répliques et voix de l'élève | |||
|---|---|---|---|
| Occasion | Réplique | Voix | |
| Titre | …… Blue Archive.
……ブルーアーカイブ。 |
||
| Élève obtenue | Présidente du Comité de Discipline de Gehenna. Hina. …… Cette tenue ne sera utilisée que pour le camp d'entraînement d'été, quoi qu'il en soit.
ゲヘナの風紀委員長、ヒナ。……これはあくまで、夏のトレーニング合宿のための格好だから。 |
||
| Monologue du café | Ce maillot de bain... il n'a pas l'air bizarre sur moi ?
この水着、変じゃないかな……? |
||
| Monologue au café 2 | Le camp d'été... Je ne sais pas si c'est à cause de l'entraînement... mais je me sens un peu fatiguée.
トレーニングのせいか……少し体がだるい。 |
||
| Monologue au café 3 | Un maillot de bain aussi mignon ne me va pas vraiment...
可愛い水着なんて、私には似合わない…… |
||
| Monologue au café 4 | Il fait frais ici. C'est parfait pour le camp d'entraînement.
ここは涼しいね……トレーニングにぴったり。 |
||
| Monologue au café 5 | Et si on commençait à réfléchir au prochain plan d'entraînement ?
次のトレーニングの内容を考えないと…… |
| |
| Connexion 1 | Ah, viens vite, Sensei. Tous les préparatifs pour l'entraînement sont terminés.
ああ、おかえり。先生。トレーニングの準備ならもうできてるよ。 |
||
| Connexion 2 | Je compte sur vous cet été encore.
今年の夏も、よろしく。 |
||
| Hall 1 | Ce maillot de bain ? Je me suis dit qu'il conviendrait parfaitement pour le camp d'entraînement d'été.
この水着?合宿のトレーニングにはちょうど良いかなって。 |
||
| Hall 2 | J'attendais avec impatience, ou plutôt, j'avais vraiment hâte que cet été arrive...
別に期待とか、楽しみにしてたわけじゃ……。 |
||
| Hall 3 | Vous dites que bien que l'entraînement soit important, le repos l'est tout autant ?
トレーニングもいいけど、休息も大事? |
||
| Hall 4 | Vous dites que si j'ai besoin de quoi que ce soit, je devrais vous en parler... ?
何かできること……? |
||
| Hall 5 | Jusqu'à la fin de cet été...Je serai toujours aux côtés de Sensei pour vous aider.
この夏が終わる、最後の瞬間まで……。 |
||
| Anniversaire de Sensei | Aujourd'hui, c'est votre anniversaire, Sensei ?Euh... euh, que devrais-je faire, que puis-je faire pour vous ? Une promenade... au bord de la mer ensemble... ? Ah, j'en serais ravie.
今日、先生のお誕生日? |
||
| Anniversaire de l'élève 1 | Mon anniversaire... ? Ah, c'est vrai. J'avais complètement oublié.Vous me demandez ce que je veux... ? Non, je n'ai besoin de rien de particulier.
私の誕生日……?ああ、そういえばそうだった。 |
||
| Anniversaire de l'élève 2 | Ah, vous voulez dire qu'on devrait d'abord courir dans la mer ensemble ?At-attendez, Sensei ! Je, je ne suis pas encore prête psychologiquement... !
えっ、取り合えず一緒に海に飛び込もう? |
||
| Nouvel An | Bonne année, Sensei.S'il vous plaît, prenez soin de moi cet été aussi. Si possible, j'espère que nous pourrons aller nous amuser ensemble l'été prochain.
明けましておめでとう。先生。 |
||
| Noël 1 | Joyeux Noël, Sensei.Bien que je ne comprenne pas vraiment pourquoi ce jour est spécial, je suis heureuse de pouvoir le passer avec vous, Sensei.
メリークリスマス、先生。 |
||
| Halloween | C'est donc Halloween... même si je ne m'y suis pas encore habituée...C'est aussi animé que la mer en été, tout le monde semble s'amuser aujourd'hui.
ハロウィンか……。ちょっと慣れないけど…… |
||
| Obtention d'arme | Vous me donnez ceci... ? Je comprends, merci. Je répondrai à vos attentes jusqu'au bout, Sensei.
これを、私に……?分かった、ありがたく受け取る。最後の瞬間、その時まで……先生の期待に応えてみせるから。 |
||
| Hall de souvenirs 1 | Pourquoi tout le monde aime-t-il autant la mer ? À vrai dire, je n'ai jamais vraiment compris. Même si tout le monde a l'air de s'amuser... je n'arrive tout simplement pas à l'apprécier... 何でみんな、そんなに海が好きなんだろう……って、ずっとそう思ってた。 |
||
| Hall de souvenirs 2 | Ne pas pouvoir voir à travers l'eau et ne pas sentir le sol sous mes pieds me rend anxieuse... N'avez-vous jamais ressenti cela, Sensei ? 水の中はよく見えないし、足がつかないと不安だし…… |
||
| Lobby mémoriel 3 | Surtout la mer la nuit, c'est comme un puits d'un noir profond, c'est sinistre... Rien qu'en la regardant, j'ai l'impression d'être aspirée, c'est pour ça que je ne peux vraiment pas l'aimer... 特に夜の海は、まるで暗闇みたいに不気味で…… |
||
| Lobby mémoriel 4 | Mais... maintenant, je crois que je commence à comprendre ce que les autres ressentent. La mer est vraiment magnifique. でも……今は、みんなの気持ちが少しだけ分かった気がする。 |
||
| Lobby mémoriel 5 | C'est incroyable... Jusqu'à présent, je n'avais jamais pensé ainsi. Merci, Sensei. D'être resté à mes côtés comme ça... et de m'avoir appris tant de choses.
不思議……今まで、こんな風に思ったことなかったのに。 |
||
| Répliques et voix de l'élève | ||
|---|---|---|
| Occasion | Réplique | Voix |
| Titre | Blue Archive. ブルーアーカイブ。 |
|
| Élève obtenue | Hina Sorasaki, présidente du Comité de Discipline de l'Académie Gehenna. Hum... J'ai essayé de porter la robe que vous avez choisie pour moi, Sensei. Est-ce qu'elle me va... ? ゲヘナ学園所属、風紀委員長の空崎ヒナ。その……先生が選んでくれたドレスを着て、みたんだけど。似合って、るかな……? |
|
| Monologue au café 1 | En portant cette robe, je me sens un peu nerveuse... ドレスだと、少し落ち着かない…… |
|
| Monologue au café 2 | J'aimerais trouver un endroit où m'asseoir pour m'entraîner un peu... どこかに座って、練習したいところだけど…… |
|
| Monologue au café 3 | Tout scintille. みんなキラキラしてる。 |
|
| Monologue au café 4 | Ouf, je me sens un peu fatiguée... ふぅ、なんだか少し疲れる…… |
|
| Monologue au café 5 | En tant que présidente du Comité de Discipline, je dois me ressaisir. 風紀委員長として、気を引き締めないと。 |
|
| Connexion 1 | Bienvenue, Sensei. Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous aider ? いらっしゃい。先生。何か手伝うことはあるかしら? |
|
| Connexion 2 | Ah, Sensei. Par ici, par ici. Hein ? Euh... Mi-mignonne ? Mer-merci... Hum, eh bien... あ、先生。ここ。ここよ。 え?ん?か、可愛い? あ、ありがとう……そ、その…… |
|
| Hall 1 | Cette robe... c'est vous qui l'avez choisie pour moi, Sensei. ...Même si elle est magnifique, elle est quand même un peu trop pour moi... ...Hein ? Vous dites qu'elle me va bien... ? Qu-qu'est-ce que vous racontez, Sensei... !? この、ドレス……先生が選んでくれたんだね。 ……すごく綺麗だけど、やっぱり私には…… ……え?よく似合ってる……って? な、何を言ってるの、先生……!? |
|
| Hall 2 | Je me suis entraînée au piano ces derniers temps. Comme cela faisait longtemps que je ne m'étais pas consacrée à autre chose qu'aux activités du Comité de Discipline, c'est assez rafraîchissant. 最近はピアノの練習をしてるの。 久しぶりに風紀委員の業務以外に打ち込んでるから、ちょっと新鮮かも。 |
|
| Hall 3 | En portant cette robe, je me tiens un peu plus droite. C'est peut-être pour ça que mon cœur bat un peu plus fort que d'habitude. ドレスを着ると、ちょっとだけ背筋が伸びるの。 だからなのかな、いつもより少しだけ、ドキドキする。 |
|
| Hall 4 | Même en robe, je reste moi-même. Aujourd'hui encore, je serai à vos côtés pour vous aider dans votre travail, Sensei. Alors... pas question de s'enfuir, d'accord ? ドレスを着てても、私は私。今日も先生の仕事を、隣でサポートする。 だから……逃げちゃダメよ。 |
|
| Hall 5 | « Même si elle est sévère, Hina est vraiment mignonne »... Han, mais enfin, qu'est-ce que... qu'est-ce que vous racontez ? ... C'est vrai que ça me fait plaisir, mais... mais... enfin. 「厳しいけど、やっぱりヒナは可愛い」って……。 うっ、本当にな、な、何を言ってるの。あなたは。 ……そりゃ、嬉しいけど、で、でも……もう。 |
|
| Anniversaire de Sensei | Joyeux anniversaire, Sensei. Dites... j'ai préparé un morceau pour aujourd'hui. Si cela vous convient... aimeriez-vous l'écouter ? ... Vous dites que c'est plutôt vous qui vouliez me le demander ? Ce n'est pas vraiment quelque chose qui mérite autant d'attention... non. C'est un morceau que j'ai préparé pour vous. Je vais jouer de mon mieux. お誕生日おめでとう、先生。 その……今日のために練習した曲があるの。よかったら……聞いてくれる? ……むしろ自分からお願いしたいくらい、って。 そ、そういってもらえるようなものでは……いや。 あなたのために用意した曲だから。私、全力で演奏するね。 |
|
| Anniversaire de l'élève | Ah, c'est mon anniversaire aujourd'hui, n'est-ce pas ? Maintenant que vous le dites, c'est vrai. Merci pour vos vœux, Sensei. Quelque chose que je désire ? Eh bien... Le simple fait que vous soyez venu me voir me suffit amplement... je suppose. Merci pour tout, Sensei. あ、今日は私の誕生日、か。そういえばそう、だった。 祝ってくれて、ありがとう。先生。 欲しいもの?そうだね…… 先生がこうして来てくれるだけで十分……かな。 いつもありがとう、先生。 |
|
| Nouvel An | C'est à nouveau le Nouvel An. Bonne année, Sensei. Nous accueillons ainsi une nouvelle année ensemble. Héhé. C'est quelque chose qui me rend très heureuse. また年が明けたね。明けましておめでとう。先生。 こうして新たな年をあなたと積み重ねていくんだね。 ふふ。私にとってはとても嬉しいことよ。 |
|
| Noël | Joyeux Noël, Sensei. Un jour comme aujourd'hui, même en robe de soirée à vos côtés, cela ne devrait pas paraître déplacé, n'est-ce pas ? Hein... ? Aller voir... un endroit qui s'accorde avec cette robe... ensemble ? At-attendez, Sensei... at-attendez... !? メリークリスマス、先生。 今日という日はドレス姿であなたと一緒にいても、浮かないかな? え……?ドレスに相応しい場所に……行ってみよう? え、えっと、先生……ちょ、ちょっと……!? |
|
| Halloween | C'est Halloween. Des bonbons ou un sort. Aujourd'hui, même si je vous faisais une farce... ce ne serait pas grave, n'est-ce pas ? ハロウィンだね。トリックオアトリート。 今日だけは、あなたにいたずらをしても……いいかな? |
|
| Obtention d'arme | Me donner ceci... merci, Sensei. Pour vos paroles et votre confiance de toujours. J'aimerais répondre avec sincérité à la droiture de votre cœur. Alors, s'il vous plaît, veillez sur moi jusqu'au bout. これを、私に……ありがとう。先生。いつもあなたが私にくれる言葉、信頼。 そのまっすぐな心に、私もまっすぐに応えたい。だからどうか、最後まで見守ってて。 |
|
| Hall de souvenirs 1 | À partir de maintenant... je vais jouer pour vous, Sensei. これから……先生のために演奏するね。 |
|
| Hall de souvenirs 2 | Ah, non, à ce moment-là... c'est-à-dire que nous n'étions pas seuls tous les deux... Euh... la raison pour laquelle je me suis entraînée au piano... C'était aussi pour en jouer pour Sensei... Si je n'avais pas pu te le montrer ainsi... je sens que je l'aurais regretté à coup sûr. あ、いや、あの時は……ふ、2人きりじゃ、なかったから…… その……ピアノをずっと練習してたのは…… 先生に聞かせるためで…… このまま、披露できなかったら……絶対、後悔しそうだったから。 |
|
| Lobby mémoriel 3 | Hein, quoi ? Non, ce n'est pas, ce n'est pas une performance si incroyable que ça... Si tu en attends autant... c'est un peu embarrassant. う、うん?いや、そ、そんなにすごいことじゃない、よ…… そういう風に期待されると……ちょっと困るかも。 |
|
| Lobby mémoriel 4 | Ah... hum, oui... C'est vrai... tu as toujours été ce genre de personne. あ……う、うーん…… そう……あなたは、いつもそうだった。 |
|
| Lobby mémoriel 5 | Oui... alors, écoute attentivement. ...Ma performance, dédiée à toi. うん……じゃあ、ちゃんと聞いててね。 ……あなたに送る、私の演奏を。 |
|
