妖精的尾巴欢迎您协助编辑本条目☆我们是妖精的尾巴!妖精到底有没有尾巴,再说妖精本身是否存在,正因如此,这是永远的未知,永远的冒险
欢迎您帮助魔法评议会完善相关法律
虽然没有屁用。编辑前请
加入正规公会以及
熟练使用魔法。妖精的尾巴祝您在本站度过愉快的时光。
君と彼と僕と彼女と
|
|
演唱 |
BREATHE
|
作词 |
松尾洁
|
作曲 |
中野雄太
|
《君と彼と僕と彼女と(你与他,我与她)》是动画《妖精的尾巴》第176~188话的片尾曲,由BREATHE演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
でもこの頃は おたがい無口になってる
但是在这时 我们总是相对无言
となりで僕と聴いてたのは君だったね
曾在我身边一起倾听着的你
好きだとわかってるね 君も
喜欢你 你应是最熟知这件事的人
いちばん僕のことを見てきてくれたから
因为你总是注视着我,倾听着我的话语
みんながもっと笑えるように願うよ my mind
希望大家能一起笑得更加开心 my mind
君の前ではいちばん自由でいられる
在你面前 总是能做回最自由真实的自己
となりで僕と見ていたのは君だったね
曾经在我身边和我一起见证这些的你
みんなは座れない それでも……
大家便能一起坐下了吧..
好きだよ ほかの誰よりもね
即便如此还是喜欢你 比任何人都要更加喜欢你
好きだとわかってるね 君も
喜欢你 你应是最熟知这件事的人
いちばん僕のそばにいつづけてくれたよ
因为你是陪伴在我身边时间最长的人
みんながもっと幸せであれ 祈るよ my mind
希望大家能够变得更加幸福 my mind
だけど それでもふたり出会えた
但是即便如此 因为两个人的相遇
今こそ自分に素直になるときだね
才能现在成为坦率的自己
となりで僕と聴いてたのは君だったね
曾在我身边一起倾听着的你
ひとつの傘の中 みんなは入れない それでも…
大家无法躲进同一把雨伞下呢...
好きだよ ほかの誰よりもね
即便如此还是喜欢你 比任何人都要更加喜欢你
好きだとわかってるね 君も
喜欢你 你应是最熟知这件事的人
いちばん僕のことを見てきてくれたから
因为你总是注视着我 倾听着我的话语
みんながもっと笑えるように願うよ my mind...
希望大家能一起笑得更加开心 my mind
you're on my mind
you're on my mind
《妖精的尾巴》(FAIRY TAIL,又译《魔导少年》) |
---|
| 主要角色 | | | 其他人物 | | | 创作相关 | | | 剧场版 | | | 世界观 | | | 相关音乐 | 第1期OP | | | 第1期ED | | | 第1期插入歌 | | | 第2期OP | | | 第2期ED | | | 第3期OP | | | 第3期ED | | | OVA OP | | | OVA ED | | | OVA IN | | | 其他 | |
|
|