妖精的尾巴欢迎您协助编辑本条目☆我们是妖精的尾巴!妖精到底有没有尾巴,再说妖精本身是否存在,正因如此,这是永远的未知,永远的冒险
欢迎您帮助魔法评议会完善相关法律
虽然没有屁用。编辑前请
加入正规公会以及
熟练使用魔法。妖精的尾巴祝您在本站度过愉快的时光。
ごめんね、私。
|
|
演唱 |
南波志帆
|
作词 |
土岐麻子
|
作曲 |
矢野博康
|
编曲 |
矢野博康
|
《ごめんね、私。(对自己说对不起)》是动画《妖精的尾巴》第25~35话的片尾曲,由南波志帆演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
氷はじいたら ちいさな青空に
杯里的冰溶化后 露出小小蓝天
我ながらハッとして 視線をそらした
而我却茫然地移开视线
ねえ きみはいま どうしてるの?
呐 你现在 在做什么?
ホントはただ気まぐれなんかじゃない
其实这并非只是一时的冲动
「ごめんね」っていつからこんなに
对不起」这句话何时开始
難しい言葉になっちゃったんだろう
变得如此难以说出口呢
「ごめんね」いつからこんなに
「对不起」我们何时开始
戸惑う二人になっちゃったんだろう
变得如此犹豫不决呢
近づくほどに 離れていくみたい
似乎越是接近就离得越远
ため息がそっと ソーダに消えてく
叹气悄悄地消失在汽水里
まだ間に合う?それとも遅い?
还来得及?还是太迟了?
ホントはただ強気なふりをしてる
其实我只是在装出逞强的样子
「ごめんね」っていつからこんなに
「对不起」这句话何时开始
難しい言葉になっちゃったんだろう
变得如此难以说出口呢
「ごめんね」いつからこんなに
「对不起」我们何时开始
戸惑う二人になっちゃったんだろう
变得如此犹豫不决呢
砂浜に残る 足跡達たどってゆく
循着残留在 沙滩上的那些脚印
逢えたらきっとこう言うわ 「ばかね」
昨天的我的话就一定这样说「你真傻」
「ごめんね」っていつからこんなに
「对不起」这句话何时开始
難しい言葉になっちゃったんだろう
变得如此难以说出口呢
「ごめんね」きみが笑うたび
「对不起」每当你笑的时候
「ごめんね」どうしてこんなに
「对不起」这句话为什么
難しい言葉になっちゃったんだろう
变得如此难以说出口呢
《妖精的尾巴》(FAIRY TAIL,又译《魔导少年》) |
---|
| 主要角色 | | | 其他人物 | | | 创作相关 | | | 剧场版 | | | 世界观 | | | 相关音乐 | 第1期OP | | | 第1期ED | | | 第1期插入歌 | | | 第2期OP | | | 第2期ED | | | 第3期OP | | | 第3期ED | | | OVA OP | | | OVA ED | | | OVA IN | | | 其他 | |
|
|