2021版
あの夏のいつかは feat.ゆある (2021 Ver.)
|
|
演唱 |
ゆある
|
作曲 |
*Luna
|
作词 |
*Luna
|
编曲 |
*Luna
|
收录专辑
|
『あの夏のいつかは (feat. ゆある)』
|
『あの夏のいつかは (2021 Ver.)』是VOCALOID职人*Luna于2021年9月15日投稿至YouTube和niconico的日文原创歌曲。由ゆある演唱。
2023版
あの夏のいつかは feat.ねんね (2023 Ver.)
|
|
演唱 |
ねんね
|
作曲 |
*Luna
|
作词 |
*Luna
|
编曲 |
*Luna
|
收录专辑
|
『あの夏のいつかは(2023 Ver.)feat.ねんね』
|
『あの夏のいつかは (2023 Ver.)』是VOCALOID职人*Luna于2023年9月21日投稿至YouTube的日文原创歌曲。由ねんね演唱。
『あの夏のいつかは』为*Luna的一系列作品,目前已有五个版本。2019版及2020版由音街鳗和Rana演唱,ゆある和声;2021版由ゆある演唱;2022版由初音未来演唱;2023版由ねんね演唱。
简介
- 『あの夏のいつかは』系列作品的特点在于MV由*Luna向粉丝征集的短视频合集制作而成。
- 通常*Luna会在视频发布前约一个月开始征集粉丝的短视频,随后将符合条件的短视频整合入MV并发布。
- 在*Luna的专辑『COLOR*FULL2』中,由初音未来演唱此歌曲。
歌曲
音乐 |
*Luna |
混音 |
はるお |
调声 |
びび |
封面 |
おむたつ、织布机loom |
感谢 |
のんたん |
演唱 |
2019 Ver.、2020 Ver. 音街ウナ Rana ゆある(和声) 2021 Ver. ゆある 2022 Ver. 初音ミク 2023 Ver. ねんね |
- 2019版
- 2020版
- 2021版
- 2022版
- 2023版
- 专辑版
歌词
原版
- 翻译:花的名字叫面码[1]
- 校对:*Lunaと一緒に翻訳し隊 (*Luna、SenaRinka)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
那在 静止的晴空中 翱翔的梦 消逝了
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
几时 又回闪了 同样后悔的色彩
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
还有多少次夏天啊?这是第几次的夏天啊?
遠くなるいつかの あの約束が
渐远的 几时的 那个约定
もうずっと抜け出したくて いつも
一直想逃脱出来
でも案外簡単だった ほらね
日常也是意外的单纯啊 你看
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
传达不到的话就没有意思啊 仅是思念是什么都做不了的啊
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんてないよ
不动起来就不会到达目的地啊 根本没有去烦恼的时间
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们一定会回想起来 回想之时便会心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
如此的今天 就拉开帷幕 来吧 数一二就飞跃进去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描绘了什么?你在何处驻足?你思念了谁?是在昨天吗?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心仪何物?你为何目标而奋斗?你想与谁相见?
何かないかって探していた
苦苦搜寻了 那不知缺失的何物
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
明明知道不存在于这个房间之中 即使这样还是如此的沉醉于此
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
被太阳唠叨着:这样下去真的好吗?好吧那我就陪你一下
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
不去亲眼确认就不会明白啊 无知的话不就和虚无一样了嘛
いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
不知那几时而来的话 现在就去迎接它吧 然后
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
我们一定会回想起来 回想之时挺胸向前
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も残せないことだ
不要恐惧失败 可怕的是不能留下任何痕迹
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你触碰了何物?你为何欢笑?你思念了几时?是在今天吗?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你为何求知?你何时回忆?这样今天的经历
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
西沉的橙光 又在今天刻下了痕迹呢
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
回忆正正是证明我就是我的 印记啊
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
还有多少次夏天啊?这是第几次的夏天啊?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
来实现吧 不知几时定下的那个约定
僕らいつか思い出す
我们终有一天会回想起来
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们一定会回想起来 回想之时便会心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける
如此的今天 就拉开帷幕
飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
来吧 数一二就飞跃进去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描绘了什么?你在何处驻足?你思念了谁?是在昨天吗?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心仪何物?你为何目标而奋斗?你想与谁相见?
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你触碰了何物?你为何欢笑?你思念了几时?是在今天吗?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你为何求知?你何时回忆?这样今天的经历
2022版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。遠く遠くなってしまった あの夏を 迎えに行こう
去迎接那个 已然渐行渐远去的夏天吧
あの日と同じ笑顔でハイタッチは難しいかな
和那天一样微笑着击掌很难做到吧
もう何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
已经经历几回夏日呢? 这又是第几回的夏日呢?
やっと今 手をのばす あの約束に
现在终于 能伸出手来 向着那个约定
もうずっと抜け出したくて きっとつまんないその日常が
一直以来都想要从注定是枯燥无味的日常中 溜出去啊
気づかせてくれたんだ ほらね
但它却让我发觉到了 你看
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
不去传达就没有意义了啊 只是空想可无法达成啊
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんてないよ
不迈出脚步就无法到达啊 可没有空闲能让人烦恼啊
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们一定能回想起来 一旦想起便会让人热血沸腾
そんな今日が戻ってくる 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
又回到那样的现在 飞跃进去吧 来 数着一二三地
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
描绘了何物。站在了何处。思念着谁。曾是昨天?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
今天的我啊,喜欢何物,目标何处,想要与谁相遇呢?
何も無いなって嘆いていた
感叹道空无一物
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でも仕方ないから
明明心中早已明了不可能存在于这个房间 但却无可奈何
どこにいても僕ら つながっているから なら 集めてみようかって
我们无论在何处 都是连系在一起的 那么 让我们试着收集起来吧
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
不去看的话就搞不懂啊 不知道的话和没有是一样的啊
いつ来るかわからない「いつか」が今 目の前にいる気がすんだ そして
不知道何时到来的「总有一天」 现在感觉就在眼前 然后
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
我们一定会回想起来 回想起来便能向前看
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も残せないことだ
失败什么的才不害怕 要是退缩的话就什么都不会留下了啊
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
接触了何物。为何而欢笑。回忆着何时。曾是今天?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
渴望着什么,为何想知道,又何时回想起?今天呢
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
沉入地平线的橘色余晖再次将今天铭刻
楽しいこともそうじゃないことも僕を作っていく
快乐和不快乐的事情共同造就了我
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
之后还有几回夏日呢? 这又是第几回的夏日呢?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
来吧去实现吧 曾几何时的 那个约定
僕らいつか思い出す
我们总有一天回想起来
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们一定会回想起来 一旦想起便会让人心口发热
そんな今日が幕を開ける
在这样的今天拉开帷幕
飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
飞跃进去吧 来 数着一二三地
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
描绘了何物。站在了何处。思念着谁。曾是昨天?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
今天的我啊,喜欢何物,目标何处,想要与谁相遇呢?
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
接触了何物。为何而欢笑。回忆着何时。曾是今天?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
渴望着什么,为何想知道,又何时回想起?今天呢
2023版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ
那在 静止的晴空中 翱翔的梦 消逝了
いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした
几时 又回闪了 同样后悔的色彩
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
还有多少次夏天啊?这是第几次的夏天啊?
遠くなるいつかの あの約束が
渐远的 几时的 那个约定
もうずっと抜け出したくて いつも
一直想逃脱出来
でも案外簡単だった ほらね
日常也是意外的单纯啊 你看
届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ
传达不到的话就没有意思啊 仅是思念是什么都做不了的啊
歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんてないよ
不动起来就不会到达目的地啊 根本没有去烦恼的时间
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们一定会回想起来 回想之时便会心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
如此的今天 就拉开帷幕 来吧 数一二就飞跃进去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描绘了什么?你在何处驻足?你思念了谁?是在昨天吗?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心仪何物?你为何目标而奋斗?你想与谁相见?
何かないかって探していた
苦苦搜寻了 那不知缺失的何物
この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた
明明知道不存在于这个房间之中 即使这样还是如此的沉醉于此
そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって
被太阳唠叨着:这样下去真的好吗?好吧那我就陪你一下
見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ
不去亲眼确认就不会明白啊 无知的话不就和虚无一样了嘛
いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして
不知那几时而来的话 现在就去迎接它吧 然后
僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける
我们一定会回想起来 回想之时挺胸向前
失敗なんて怖くないよ 怖いのは何も残せないことだ
不要恐惧失败 可怕的是不能留下任何痕迹
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你触碰了何物?你为何欢笑?你思念了几时?是在今天吗?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你为何求知?你何时回忆?这样今天的经历
いつの間に夏は暮れてってまた思い出に変わって
不知不觉夏天进入尾声即将再次变成回忆
あぁ過ぎてくんだなぁもう戻れないんだなぁ
啊 夏天逝去了啊 再也回不去了啊
このざわめきも切なさも駆け抜けた代償だとしたら
如果这嘈杂和悲伤都是从中穿过的代价的话
愛おしく思えるから
不免令人觉得很可怜
沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ
西沉的橙光 又在今天刻下了痕迹呢
思い出は僕が僕であることを証明してくれる
回忆正正是证明我就是我的 印记啊
あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?
还有多少次夏天啊?这是第几次的夏天啊?
さぁ果たそう いつかの あの約束を
来实现吧 不知几时定下的那个约定
僕らいつか思い出す
我们终有一天会回想起来
僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる
我们一定会回想起来 回想之时便会心潮澎湃
そんな今日が幕を開ける
如此的今天 就拉开帷幕
飛び込むんだ さぁ いっせーのせで
来吧 数一二就飞跃进去吧
何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった?
你描绘了什么?你在何处驻足?你思念了谁?是在昨天吗?
何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は
今天的我啊 你心仪何物?你为何目标而奋斗?你想与谁相见?
何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった?
你触碰了何物?你为何欢笑?你思念了几时?是在今天吗?
何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを
你欲求何物?你为何求知?你何时回忆?这样今天的经历
|
---|
| BASYAUMA RECORDS:*Luna - びび - はるお - おむたつ - Nontan | | 专辑 | | | VOCALOID原创曲 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 非VOCALOID原创曲 | feat.ゆある | | | feat.ねんね | | | 夏の夜明けを待つ僕ら | |
| | 配信单曲及合作曲目 | | | 自分に負けるな! |
|
注释及外部链接