本曲目已进入殿堂本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见
VOCALOID相关列表。
“ |
「そしてまた、夏が始まる。」
「夏天,再次来临了。」 |
” |
——*Luna投稿文
|
『晴々アンサー』是*Luna于2018年9月22日投稿至YouTube及niconico;于2018年11月12日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由鏡音リン及鏡音レン演唱。
该曲为*Luna于2018年8月25日发行的专辑『君だけがいない夏』的收录曲之一,收录曲版本为結月ゆかり演唱。
歌曲
作词 作曲 |
*Luna |
调教 |
Bibi |
混音 |
Haluo |
曲绘 |
织布机loom |
演唱 |
鏡音リン 鏡音レン |
和声 |
相沢 ゆある |
特别感谢 |
Nontan |
配信版本
*Luna - 晴々アンサー(Clear Bright Answer) feat.Kagamine Rin & Len |
|
收录曲版本
歌词及MV插入文段
该歌词已还原BK[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
镜音铃 镜音连 合唱 「MV插入文段」
「気づいたら僕は部屋を出ていた」
「才发现已经离开了房间」
「いつかの夏を浮かべてしまったから」
「因为我回想起了那个夏日」
「でもその姿を見た瞬間」
「可是看到了你身影的那一瞬间」
波打つ海際 トクトク 脈打つ心が
波涛起伏的海边 咚咚 犹如跳动的心
なんだかちょっとうるさくて 落ち着かないやいや
总感觉有点烦躁 有点不安
揺れてる陽炎 フラフラ 暮れてる自分が
摇晃著的阳炎 呼啦呼啦 黄昏时分的自己
なんだかずっと不甲斐なくて 進めないやいや
总感觉一直振作不起来 再无法向前迈一步
こんな夏には 昔のことを 思い出すんだ
在这样的夏日里 昔日之事 浮现在脑海
君のこと 見つけちゃったんだ それはストライク
我遇见了啊 像你这样的女孩子 简直鸣响了我啊
一目見たら もう 目が離せないさ
从第一眼看见开始 就已经 无法将目光移开了啊
ほら君と今 目が合ったんだ
看呐 现在和你的视线对撞了
それは偶然か必然かは まだ わからないけど
那是偶然还是必然呢 还是不知道呢
確かめようか 教えてアンサー
确认一下吧 请告诉我Answer
靡いた君の髪 サラサラ 落ちる砂のように
你那飘扬的头发 沙拉沙拉 犹如飘落的沙子
君の奥に落ちてった 呆気ないやいや
沉浸在你的深处 我真是个呆呆的家伙呢
こんな僕でも 分け隔てなく
这样的我 你也一点都不会区别
笑顔を向ける あぁ 侮れないな
把你那笑容朝向著我 啊 真是小看不了你
君をまだ 知れてないんだ それはプロブレム
我对你还尚未知晓 那简直是Problem
何故か僕は そう 不思議な気分さ
为何我有 那么 不可思议的感觉
ほら君が今 そこに立ってんだ
看呐 你现在 就在那儿
見失ってしまう前に その手を 繋ぎ留めたい
在迷失之前 想要好好牵紧那双手
踏み出そうか 探してアンサー
向前进发 寻找着Answer
「どこかでお会いしましたか」 なんてお決まりの文句が
「在哪里见过面吗」 那样老套的话语
不意に出てしまったのは君が どこか懐かしいような
脱口而出是因为你 有种让人怀念的感觉
そんな気が したから 暑さにやられてんのかな
我怎么会有这种错觉 犹如被暑浪吞噬了一般
君のこと 見つけちゃったんだ それはストライク
我遇见了啊 像你这样的女孩子 简直鸣响了我啊
一目見たら もう 目が離せないさ
从第一眼看见开始 就已经 无法将目光移开了啊
君に今 捧げちゃったんだ それはラビリンス
我把我的心 为你献上了 那简直是Labyrinth
囚われたら もう 抜け出せやしないさ
一旦被关住 就已经 再也无法脱身了啊
物語は 始まってんだ
故事 已经在开始
それは偶然も必然も運命も関係ない
那和偶然,必然,命运都没有关系
僕と君で あぁ 夏を巻き込んで
我和你 啊 被卷入这夏天
|
---|
| BASYAUMA RECORDS:*Luna - びび - はるお - おむたつ - Nontan | | 专辑 | | | VOCALOID原创曲 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 非VOCALOID原创曲 | feat.ゆある | | | feat.ねんね | | | 夏の夜明けを待つ僕ら | |
| | 配信单曲及合作曲目 | | | 自分に負けるな! |
|
注释