『虚構の塔』是VOCALOID职人*Luna于2022年7月20日发布的歌曲,MV于当日稍晚发布,由歌手NORISTRY演唱。
简介
- 该曲隶属于音乐故事企划『夏の夜明けを待つ僕ら』,是为第一章。该曲同时收录于2022年9月14日发行的企划同名专辑。
- 该曲的曲绘由ふすい完成。
歌曲故事
橘一真毕业于一流大学,在一所大型企业的明星营业部工作。
虽然一直认可着高学历的自己,但是在公司的人际关系和工作却并不顺利,也没有留下实绩。在这种情况下,被和自己完全相反的后辈桜井晴樹夺走了工作。
精神接近崩溃边缘的一真冲出公司,在朦胧的意识中,徘徊于下着连绵不绝的雨的山中——。
歌曲
ep.1 虚構の塔 feat. NORISTRY, あげいん, ジロー from JJコンビ |
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
毎日は単調で 仕事は低調
每天都单调度过 工作则是低调行事
にらみ合う数式と ズレていく正解
与之对峙着的算式 逐渐偏离的正确答案
あぁ また平謝り
啊啊 又再次低头致歉
評定は上位安定
得到的评价是稳居前列
お守り代わりは「あなたなら”大丈夫”よ」
代替护身符的是「是你的话就“没问题”哦」
きっと将来安定
未来一定也会平稳安定
幸せのレールが見えてきた
通向幸福的轨道也已经能看到了
一つ一つ積み上げてきたんだ
无论知识、能力、还是学历
知識も能力も学歴も
都逐个地累积起来
僕が歩いてきた道だ
这就是我所走过的路途
それが幸せの近道だ
那即是通向幸福的捷径
高く高く積み上げてきたんだ
无论骄傲、信任、还是称赞
プライドも信頼も称賛も
都高高地堆积起来
大丈夫だ 僕は 大丈夫
没问题的 我 没问题的
それなのになぜ こんな息苦しくて
明明如此却为何 这般令人难以呼吸
繰り返す毎日は憂鬱で
在周而复始的每日忧愁烦闷着
僕はいつだって最善を選んできたのに
明明一直以来我都是选择着最佳选项的
呪文のように張り付いたあの言葉も
如同咒文一般萦绕在耳畔的那些话语
今はもう恨めしく思えてきて
时至今日也已然怀恨在心
そうだ そんなお守りなんてなくたって
是啊 即使那样的护身符并不存在
「先輩、一杯連れてってくださいよ!」
「前辈,一块去喝一杯嘛!」
「悪いけど、資料作らないといけないから…」
「抱歉啊,我得做资料所以没办法…」
「じゃあ俺手伝いますよ!」
「那我也来帮忙吧!」
「あー、ここの会社、この前仕事したんですけど今でも仲良くしてもらってるんで、俺だいたいわかりますよ!」
「啊,这里这家公司,由于以前有过工作,现在也保持着不错的关系的缘故,我大概知道一些哦!」
「そういう問題じゃないだろ…仕事なんだから…」
「问题不出在那里吧…因为是工作啊…」
「まあまあ。とりあえず手伝わせてもらいますから!」
「没关系啦。总之请让我来帮忙吧!」
「はあ。明日何か文句言われたら、僕の責任になるんだからな」
「哈。明天要是被说三道四了的话,那可就成了我的责任了啊」
「後輩の伸びしろを信じてみてくださいよ♪」
「相信一下后辈的成长嘛♪」
「そんなに世の中、甘くないって…」
「世上的事,可没那么简单啊…」
一つ一つ当てはめていくんだ
认真、诚实、而忠厚地
真面目に誠実に実直に
将之逐个适用下去
信じるべきは嘘のない数字
应当相信的是千真万确的数字
勝ちの方程式だ
那即是胜利的方程式
そこに抜け道など存在しない
在那里并没有见缝插针的捷径存在
無視して上手くいくなんてありえない
将之无视也能变得熟练顺遂是不可能的
本当にそれで 大丈夫?
那样做真的 没问题吗?
この毎日にどこか嫌気が差して
对这每日不知何处感到有些腻烦
「どうでも良い」言葉がこだまして
「怎么样都好」的话语在耳边回响
僕は間違いだとわかっていたのに
明明一直知晓着自己出了错
提案に丸め込まれてしまった
却还是被提案给迷惑了本心
「先輩!昨日の資料、一発OKだったんですか?」
「前辈!昨天的资料,一下子就OK了吗?」
「いやぁ~よかったですね!向こうの部長さんもご機嫌でしたよ」
「呀~真是太好了!对面的部长也相当高兴呢」
「お前、連絡取ってんの?」
「你这家伙,是和对方有联系吗?」
「よく一緒にゴルフとか行くんですよ。先輩も今度…」
「经常一起去打高尔夫球什么的。不如前辈下次也…」
「橘、ちょっと来い」
「橘,稍微过来一下」
「今回のプロジェクト、先方から担当を変更してほしいと要望があった」
「这次的项目,对方提出了希望更换负责人的要求」
「真面目すぎて面白味がないんだとさ、橘は。……」
「太过认真以至于让别人感到无趣了啊,橘。……」
腑に落ちてしまった自分がいた
在某处有个坚信着的自己存在着
気がつけば走ってた
回过神来的时候已经
雑踏をかき分けてどこかへ
伸手拨开密集的人群向着某处奔跑起来了
もういっそ消えてしまいたいと思った
心里面想着 不如干脆就这样消失掉算了
一つ一つ積み上げてきたのに
明明都认真、诚实、而忠厚地
真面目に誠実に実直に
将之逐个累积起来了
でもその先がどこに向かうかも不鮮明で
但这条路究竟会通向何方仍然不甚明朗
高く高く積み上げた塔が今
高高地累积起来的塔在如今
思い出したように崩れていく音がする
似是回想起了一般发出逐渐崩毁的轰鸣
「気づけばなんとなく見覚えのある山を歩いていた
「回过神来的时候,我已经无意间行走在一座似曾相识的山上了
ここなら誰にも迷惑をかけないと思ったのかも知れない
或许是想着如果是在这里的话,就不会给任何人添麻烦了吧
こんなときまでクソ真面目な自分がなんだか笑えてしまう
都到了这种时候自己还这么一本正经…想到这里我不由得笑出了声
結局僕はどこを目指して何を積み上げてきたんだろうか」
结果我到底是为了什么目标,才将什么东西累积起来的呢」
|
---|
| BASYAUMA RECORDS:*Luna - びび - はるお - おむたつ - Nontan | | 专辑 | | | VOCALOID原创曲 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 非VOCALOID原创曲 | feat.ゆある | | | feat.ねんね | | | 夏の夜明けを待つ僕ら | |
| | 配信单曲及合作曲目 | | | 自分に負けるな! |
|
注释及外部链接