“ |
いたみなんて、かんじるはずもないのに
但疼痛什么的,是感受不到的 |
” |
——とりぴよ投稿文
|
《かるみあどーるず》是とりぴよ于2020年12月25日投稿至YouTube与niconico的VOCALOID歌曲,由鳴花ミコト演唱,鳴花ヒメ和声,为とりぴよ的第2首殿堂曲。
本曲PV末尾出现的粉色花朵即为山月桂(Kalmia latifolia L.)。
本曲是对海鲜市场的致敬曲,目前已达成殿堂。
歌曲
同系列歌曲
泪——《あねもねぐりっち》(银莲花差错)/鳴花ヒメ演唱,鳴花ミコト和声;
- 痛——《かるみあどーるず》(山月桂玩偶)/鳴花ミコト演唱,鳴花ヒメ和声;
心——《りこりすめもりあ》(彼岸花追悼)/V flower演唱,鳴花ミコト&鳴花ヒメ和声。
歌词
PV中的歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。きって はって うまれまして
剪切下 又贴回 如此降生于世
こころにしまっててをふるの
诉说着的梦想藏进心里告别的
ゆめすらみえなくなりました
连小小的梦也再也不能做到了
けっとばされ さげすまれて
被一脚踢飞而 被众人所蔑视
にぶく ひびく くだけたおとは
沉重地 响彻的 那破碎的音节正
まとわりついて なまあたたかく
死死纠缠在身旁 似乎还留有微热
むねのおくそこでかんじたこれを
将在心的最深处所感受的这份情感
ほほにのびた あかいなみだは
从脸上流下的 这赤红色的泪水
まやかしのこころをあらわして
将这心灵是赝品一事所表征出来
よるのつきあかりにめがくらむ
因这夜晚的清澈月光而头晕目眩
きって はって なおしまして
剪切下 又贴回 如此被修好了
いたずらにずっとあるきまして
如此无用而白白地一直走在路上
きっといつかこわれるでしょう
肯定在将来的某日就会损坏的吧
おれたあしにばいぶをそえた
被折断的脚开始不断颤抖起来
かためもみえなくなりました
连一边的眼睛都看不见事物了
まっかになって そっとふさいで
变得一片通红而 悄悄地被堵住了
ひびく のいず あなたはうたう
响彻的 错杂音 你将它所唱出声
たとえなみだはながれなくても
即便连一滴泪水都无法为之流下
ひとつあなたがてわたしてくれた
你曾经亲手交给我的那唯一一份的
わすれないよ このいたみさえ
我不会忘记的 即使是这份痛楚
たとえまやかしだといわれても
即使它被说成是伪造品也没关系
いつかおわりがくるわたしたちは
在将来的某日就会迎来终结的我们
例えまやかしだと言われても
即便被称作是伪造品也没关系
いつか貴女が手渡してくれた
与过去你曾亲手交给我的那份
(忘れないで この痛みさえ)
(请不要忘记 即使是这痛楚)
(忘れないよ あの涙さえ)
(不会忘记的 包括那泪水)
(忘れないで この痛みさえ)
(请不要忘记 即使是这痛楚)
(忘れないよ あの涙さえ)
(不会忘记的 包括那泪水)
(わすれないで ここにいること)
(请不要忘记啊 我们正存在于此)
本家CC字幕的歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。切って貼って 産まれまして
剪切下 又贴回 如此降生于世
心に仕舞って 手を振るの
诉说着的梦想藏进心里告别的
夢すら 見えなくなりました
连小小的梦也再也不能做到了
鈍く 響く 砕けた音は
沉重地 响彻的 那破碎的音节正
纏わりついて 生暖かく
死死纠缠在身旁 似乎还留有微热
胸の 奥底で 感じたこれを
将在心的最深处所感受的这份情感
頬に 伸びた 紅い涙は
从脸上流下的 这赤红色的泪水
まやかしの 心を表して
将这心灵是赝品一事所表征出来
夜の 月明りに 目が眩む
因这夜晚的清澈月光而头晕目眩
切って 貼って 直しまして
剪切下 又贴回 如此被修好了
徒にずっと 歩きまして
如此无用而白白地一直走在路上
きっと いつか 壊れるでしょう
肯定在将来的某日就会损坏的吧
折れた 脚に 鉄棒を添えた
被折断的脚开始不断颤抖起来
片目も 見えなくなりました
连一边的眼睛都看不见事物了
真赤になって そっと塞いで
变得一片通红而 悄悄地被堵住了
何時しか 見つけた 姉妹は
不知何时被发现的那对姐妹
ざらつく 雑音 歌っていた
正在唱着些粗涩难懂的音节
響く 雑音 貴女は歌う
响彻的 错杂音 你将它所唱出声
例え 涙は 流れなくても
即便连一滴泪水都无法为之流下
ひとつ 貴女が 手渡してくれた
你曾经亲手交给我的那唯一一份的
忘れないよ この痛みさえ
我不会忘记的 即使是这份痛楚
例え まやかしだと 言われても
即使它被说成是伪造品也没关系
何時か 廃棄が来る 私たちは
在将来的某日就会迎来终结的我们
縺?◆縺???縺?◆縺???縺?◆縺???縺九↑縺励
一边抚摸着这份回忆
縺昴?霑斐j陦?繧貞女縺代◆譎ゅ?豌玲戟縺。縺ッ隕壹∴縺ヲ縺?k縲
天空 和风 用肌肤感受
阮?囓縺??∵ェサ縺ョ荳ュ縺ァ遘√?縺阪▲縺ィ螢翫l縺ヲ縺励∪縺」縺溘s縺?縺ィ諤昴≧縲
思念怀想着那夜空中的星
縺?▽縺励°縺ゅ?莠コ縺ィ莠、繧上@縺溯ィ?闡峨r諤昴>蜃コ縺励◆縲
即便被称作是伪造品也没关系
縺昴l縺ァ繧ゅ?√≠縺ョ譎ゅ↓諢溘§縺滓ー玲戟縺。縺ッ縺阪▲縺ィ蝌倥§繧?↑縺?→菫。縺倥◆縺??
我就存在于此处
迸ャ縺乗弌繧定ヲ倶ク翫£縲?「ィ繧貞女縺代k縲
不会忘记的 包括那泪水
遘√?縺薙%縺ォ縺?k縲ら「コ縺九↓縲∫ォ九▲縺ヲ縺?k縲
即使身体会为此濒临崩坏
繧ゅ≧螟ア縺」縺ヲ縺励∪縺」縺溘?√≠縺ョ闃ア縺ョ蜷榊燕繧偵?縺ィ諤昴>蜃コ縺励◆縲
与过去你曾亲手交给我的那份
萓九∴縲∫李縺ソ繧呈─縺倥↑縺上※繧ゅ?よカ吶?豬√l縺ェ縺上※繧ゅ?
与那回忆一同前行着
萓九∴縲∫李縺ソ繧呈─縺倥↑縺上※繧ゅ?よカ吶?豬√l縺ェ縺上※繧ゅ?
与那回忆一同前行着
縺薙?豌玲戟縺。縺ッ縲√∪繧?°縺励↑繧薙°縺倥c縺ェ縺??
含着痛楚而不断回忆
縺翫b縺?□縺励※縺上l縺ヲ 縺ゅj縺後→縺
请不要忘记啊 我们正存在于此
とりぴよ |
---|
| 原创 歌声合成曲目 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
|
鸣花姬·尊(鳴花ヒメ・ミコト) |
---|
| 官方试听歌曲 | | | | | 鸣花姬(鳴花ヒメ) |
---|
| 殿堂曲 | | | 其它(注)收录萌娘百科已有条目。 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
| | 鸣花尊(鳴花ミコト) |
---|
| 传说曲 | | | 殿堂曲 | niconico | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | bilibili | |
| | 其它(注)收录萌娘百科已有条目。 | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
|
|
注释与外部链接