Illustration by 真理歪
|
歌曲名称
|
或る愛の日 某个爱之日
|
于2014年5月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,最终再生数为2.35万(已删除)
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
とあ
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
後悔ばかりですが、 せめて、安らかに。
虽然总是在后悔, 但哪怕,无苦无忧也好。 |
” |
——とあ投稿文
|
《或る愛の日》(某个爱之日)是由とあ于2014年5月27日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
掃いて捨てるほど転がっていて
到处都是 一点也不稀奇
未来? 現在()? 過去?
是未来? 现在? 还是过去?
そうやって 愚図って 泣いて
就这样 发著抱怨 为之哭泣
君の居た景色が涙で見えなくて
曾有你的景色 因泪水而看不清
痛いよ 痛いよ 突き刺さって抜けないんだ
好痛啊 好痛啊 刺在我的心上拔不下来
変われない毎日が変わらず過ぎてく
无法改变的每一天 一如既往地流逝
嫌なんだ 嫌なんだ 此処にはもう何も無いんだ
我不要 我不要 这里已经一无所有了
君の居ない景色が色付いていくのが
看到没有你的景色渐渐著上了色彩
痛いよ 痛いよ 突き刺さって消えないんだ
我好痛苦啊 好痛苦啊 它刺在我的心上不欲消失
変われない毎日は変われず過ぎ去って
无法改变的每一天 一如既往地流逝
嫌なんだ 嫌なんだ 此処にはもう何も無いのに...
我不要 我不要 明明这里都一无所有了・・・
――僕ガ居タ 風景ヲ 君ハ憶エテマスカ?――
——你是否 还记得 曾与我一起见到的风景?——
――変ワラナイ毎日ヲ 君ハ憶エテマスカ?――
——你是否还记得 那些一成不变的日子?——
君が居た風景も もう見えなくなって
曾有你在的风景 如今已见不到了
嫌なんだ 嫌なんだ 突き刺さって 消さないで
我不要 我不要 刺在我的心上吧 不要就此消失
変わらない毎日が 変わらず愛しくて
一如既往的每一天 一如既往地可爱
痛いよ 痛いよ 此処にはもう何も無いんだ...
好痛苦啊 好痛苦啊 这里已经一无所有了・・・
R.I.P.
R.I.P.(Rest In Peace)・・・[2]
|
---|
| 专辑 | MIKU/TOA • 212 | | 原创投稿曲目 | 投稿曲目 | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 专辑限定 | 耳を澄まして • 真白闇 • Empty Irony • 静夢 • シクス • ランプ |
| | 其它原创曲目 | アイモ~鳥のひと • パンドラおもちゃ箱 • ミックスシロップ • シークレットシークレット |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki
- ↑ R.I.P:源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的拉丁语祷告词Requiescat in pace(英文:Rest in peace),是一种简短的墓志铭,或是希望逝者永享安宁的短句。通常以全称“Rest in peace”或缩写“R.I.P”的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。