Illustration by あまつぶ
|
歌曲名称
|
『13』
|
于2014年4月9日投稿 niconico和YouTube,再生数为 -- (niconico)、 -- (YouTube) 于2015年5月6日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
とあ
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
逢いたいなら、逢いに行けばいいと思います。
我觉得,想见面的话那就去见吧。 |
” |
——とあ
|
『13』是とあ于2014年4月9日投稿至niconico和YouTube的歌曲,2015年5月6日由其本人投稿至bilibili。是とあ的第12首作品。
该曲2017年11月3日在niconico达成10万播放。由鎖那翻唱的版本在niconico的播放量为232,000+。
“『 』”借指一把“锁”,将这“13”年间给锁上。亦有人认为“13”指代“朋友()之上,恋人()未满”的关系。
歌曲
作词 作曲 编曲 |
とあ |
曲绘 |
あまつぶ |
演唱 |
初音未来 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
"恋に願いを…”
“向爱恋寄以心愿…”
"寄せて返す想いを…”
“袭来又褪去的思念…”
届かない紙飛行機を
纸飞机飞到了远处
穢さないように いつも
为了不被弄脏 而总是
キレイな箱に 仕舞い込んでいた
小心地放入 干净的箱中
募って また苛立って
加重 又烦躁起来
キライ キライ キライ 嫌いになれない 君へ
讨厌 讨厌 讨厌 向无法令人讨厌的你 道别
ウソ ウソ ウソ 嘘ばかりの僕ら
谎言 谎言 谎言 都在说谎的我们
ツライ ツライ ツライ 辛いとさえも言えない
痛苦 痛苦 痛苦 连痛苦都说不出口
弱虫な僕らと あの日の足跡
怯懦的我们 与那天的足迹
繰り返す 追憶も
追忆也 几度反复
届かない紙飛行機を
纸飞机飞到了远处
時間に埋もれて
埋没在时间长流中
手にして 躊躇って
犹豫着 拿在手上
古びた箱は それぞれ別の
陈旧的箱子 已经变作了
夢中で 磨いて
在梦中 磨练
ゆら ゆら ゆら 揺らめいて 滲んで
摇著 摇著 摇著 轻轻摇曳 渐渐渗开
遠く 遠く 遠く 離れてしまった
遥远 遥远 遥远 距离是这般遥远
ひら ひら 手のひら すり抜けて
飘落 飘落 穿过手心 散落而去
弱虫な僕らと あの日の坂道
怯懦的我们 与那天的坡道
高く 高く 高く 昇ってゆく想いは
高高地 高高地 高高地 向上升起的思念
キラ キラ キラ はじけて消えた
闪烁 闪烁 闪烁 迸裂开来 消失不见
ひら ひら 手のひら すり抜けて
飘落 飘落 穿过手心 散落而去
弱虫な僕らと あの日の僕らと
怯懦的我们 与那天的我们
それぞれの僕らに鍵をかけ
将各种各样的我们锁住
|
---|
| 专辑 | MIKU/TOA • 212 | | 原创投稿曲目 | 投稿曲目 | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
| | 专辑限定 | 耳を澄まして • 真白闇 • Empty Irony • 静夢 • シクス • ランプ |
| | 其它原创曲目 | アイモ~鳥のひと • パンドラおもちゃ箱 • ミックスシロップ • シークレットシークレット |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来源于VOCALOID中文歌词wiki[1]。歌词较原译文可能有少量修改。