欢迎来到人与妖怪的世界! [ 短链接 ]
[ 显示全部 ]
点此查看最近日程
- 2024年11月21日 日之日
- 2024年11月22日 青娥娘娘之日
- 2024年11月23日 文之日
- 2024年11月24日 妖梦之日、不死之日
- 2024年11月25日 梅莉之日
- 2024年11月26日 平和的一天
- 2024年11月27日 平和的一天
- 2024年11月28日 艾伦之日
- 2024年11月29日 平和的一天
- 2024年11月30日 魅魔大人之日
点此查看全年日程
砕月 (ココ&さつき が てんこもり's 作業妨害Remix)
|
|
演唱 |
ココ
|
填词 |
さつき が てんこもり
|
作曲 |
あきやまうに
|
编曲 |
さつき が てんこもり
|
视频 |
裸足
|
收录专辑
|
幻想郷ミソギバライ
|
《碎月 (Koko&Satsuki ga Tenkomori's 作业妨害Remix)》(日语:砕月 (ココ&さつき が てんこもり's 作業妨害Remix))是《东方Project》的同人歌曲,原曲为《东方萃梦想》内的BGM《砕月》,收录于专辑《幻想郷ミソギバライ》中。
简介
2009年8月15日(C76)同人社团Astral Trip发售的同人专辑《幻想郷ミソギバライ》中收录的歌曲,之后在niconico动画上上传了其PV。
此后,该曲成为了欧美网络以“JAPANESE GOBLIN”之名闻名的一个迷因,拥有众多戏仿视频。由于在YouTube视频制作者MTB制作的一个重置版PV中使用了Cookie☆MMD中常用的すがきれもん式SIK模型,惨遭风评被害。
2022年,YouTube视频制作者HoloLoop上传了使用虚拟YouTuber白上吹雪翻唱配合《蔚蓝档案》内的BGM《Unwelcome School》的视频“Fubuki sings Japanese Goblin but its Unwelcome School”,此后这个版本成为了TikTok上流行的音乐。
歌曲
歌词
| 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
どぅゆぅはぶけいのたかとびおにごろし
Do you have 桂马高跳[1]的鬼杀[1]战法来偷袭 あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
はいびびっとしゃとるーずぐりーんおに
High vivid chartreuse green 的鬼
せくしーみでぃあむばいおれっとおに
Sexy medium violet 的鬼
らららいえるかなとぅないひゃっきやぎょう
你能说啦啦啦吗 tonight 百鬼夜行
はいてんしょんじゃぱにーずごぶりん
High-tension Japanese goblin
どらんくはっぴーどんどんへべれけ
Drunk happy 快喝得酩酊大醉吧
あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
れつごーつきみだうたえやさわげや
Let's go 去赏月了一起又唱又闹吧
ぶれいくあうとでぶれいこう
Break out 到开怀畅饮的宴会
夕闇がこの場所を包むから
自暮色笼罩在这里上头起
今宵の肴に待ち惚け
就一直白白等候着今晚的酒肴
繰り返すまだかなもういいよ
不停重复着的好了没有已经好了
華密恋が空に揺ぐ
母菊花在空中摇动
人は皆誰しもが非力だと
人们都觉得自己很无力
後はもう忘れ物
之后的已经全忘了
いつか見たあの月がまた覗くから
因为再次窥见那不知何时看到的月亮
今宵も宴でさて舞い踊れ
今晚也举行宴会快来起舞
きらり光り瞬き消えて
闪闪发亮的光在刹那间消散
夕闇がこの場所を包むから
自暮色笼罩在这里上头起
今宵の肴に待ち惚け
就一直白白等候着今晚的酒肴
繰り返すまだかなもういいよ
不停重复着的好了没有已经好了
華密恋が空に揺ぐ
母菊花在空中摇动
(えーこれより鬼ヶ島国際鬼サミットを開会致します。
昨年度多くの負傷者を出し、角がかける程度の被害が
有关上一年度产生大量伤者,
出ている豆腐ハンバーグ問題につきまして
なまはげ委員会主導の下
「大豆 ダメ・絶対」キャンペーンを実施致しまして、
决定举行“大豆 不行·绝对”运动,
国民の鬼の皆様が間違えて摂取せぬよう、こちらの
我们希望通过此方针的通知,
方針にてお知らせしていきたいと考えております)
让各位鬼国民不要误食)
うぃーあーざじゃぱにーずごぶりん
We are the Japanese goblin
どぅゆぅはぶけいのたかとびおにごろし
Do you have 桂马高跳的鬼杀战法来偷袭
あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
あかあおきいろのおにずあんどもあ
红色蓝色黄色的鬼s and more
はいびびっとしゃとるーずぐりーんおに
High vivid chartreuse green 的鬼
せくしーみでぃあむばいおれっとおに
Sexy medium violet 的鬼
らららいえるかなとぅないひゃっきやぎょう
你能说啦啦啦吗 tonight 百鬼夜行
はいてんしょんじゃぱにーずごぶりん
High-tension Japanese goblin
どらんくはっぴーどんどんへべれけ
Drunk happy 快喝得酩酊大醉吧
あいあむえぇとじゃぱにーずごぶりん
I am 呃 Japanese goblin
れつごーつきみだうたえやさわげや
Let's go 去赏月了一起又唱又闹吧
ふろしきつつんでしゃるうぃーなんちゃら
打好风吕敷 shall we 干那啥么
ひともあやかしもしゃくにほしうかべ
不管是人还是明石都一起同酌繁星浮于四方
ぶれいくあうとでぶれいこう
Break out 到开怀畅饮的宴会
今日も夜の帳が降りるから
今天也是自夜幕降临后
今宵の肴に待ち惚け
就一直白白等候着今晚的酒肴
ありふれた夕焼け亜麻色に
平平无奇的晚霞变成亚麻色
華密恋が空に揺ぐ
母菊花在空中摇动
人は皆誰しもが非力だと
人们都觉得自己很无力
里に伝わるはカタシハヤ
村子里代代相传的katashihaya
拳で問うエカセニクリニ
用拳头相问ekasenikurini
後はもう忘れ物
之后的已经全忘了
いつか見たあの月がまた覗くから
因为再次窥见那不知何时看到的月亮
今宵も宴でさて舞い踊れ
今晚也举行宴会快来起舞
きらり光り瞬き消えて
闪闪发亮的光在刹那间消散
今日も夜の帳が降りるから
今天也是自夜幕降临后
今宵の肴に待ち惚け
就一直白白等候着今晚的酒肴
ありふれた夕焼け亜麻色に
平平无奇的晚霞变成亚麻色
華密恋が空に揺ぐ
母菊花在空中摇动
夕闇がこの場所を包むから
自暮色笼罩在这里上头起
今宵の肴に待ち惚け
就一直白白等候着今晚的酒肴
繰り返すまだかなもういいよ
不停重复着的好了没有已经好了
華密恋が空に揺ぐ
母菊花在空中摇动
人は皆誰しもが非力だと
人们都觉得自己很无力
里に伝わるはカタシハヤ
村子里代代相传的katashihaya
拳で問うエカセニクリニ
用拳头相问ekasenikurini
後はもう忘れ物
之后的已经全忘了
さつき が てんこもり |
---|
| 原创VOCALOID 投稿作品 | 2010 | | | 2011 | | | 2012 | | | 2013 | | | 2014 | | | 2015 | | | 2018 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | |
| | 其他作品 | |
|
注释及外部链接
- ↑ 1.0 1.1 将棋用语
- ↑ 一种日本传统包袱皮
- ↑ 3.0 3.1 鬼的一种
- ↑ 4.0 4.1 《拾芥抄》中记载的咒语“カタシハヤ、エカセニクリニ、タメルサケ、テエヒ、アシエヒ、ワレシコニケリ”,念出此句可避百鬼夜行之害。一说其汉字为“難しはや、行か瀬に庫裏に貯める酒、手酔い足酔い、我し来にけり”,意为自己醉得不行
- ↑ 《桃太郎》里的岛屿
不是那个鬼岛
- ↑ 由于鬼害怕豆子,所以豆制品会对鬼造成伤害……大概?