《セカイは夢を燃やしたがる》是多媒体企划《IDOLY PRIDE》的歌曲,由 LizNoir 演唱,于 2021 年 12 月 22 日随专辑《约定》发布。
歌曲
歌词
歌词翻译:不混道
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ゆずれない理由が いつでもあるんだ
心中始终都会怀揣 那不容退让的理由
選んだ道は 簡単じゃないってことだろう
所选择的路 其实并非多么容易走下去的吧
なにか追いかけ (I can get my dream)
究竟在追随什么 (我可以实现我的梦想)
なにか失う? (No more sadness time)
失去了什么 (不要再继续悲伤下去了)
違うんだ 全部つかもう!(We will get everything)
不该如此 我会紧握一切 (我们终将会得到一切)
立ちどまるなと こころが叫ぶ
不要驻足于原地 内心正在叫嚣
手を伸ばすために生まれたんだと
我是为了向前伸手才会诞生于世的
ずっと感じてるよ (Oh yeah)
我一直都有此感觉 (Oh yeah)
君も感じてるの (Oh yeah)
你也能感受到吗 (Oh yeah)
Ah セカイは夢を燃やしたがる (燃やせ夢を)
啊 这世界让梦想 熊熊燃烧起来 (燃烧梦想吧)
立ちどまれば 消えてしまいそうで
若是驻足原地 便要就这样消失了般
ヒカリが足りないよ もっと強く
光芒仍不足够 还在希望着 更璀璨的光芒
輝きたいと 駆けだして最後はきっと笑うんだ
想要绽放光芒 而飞奔向前 我一定可以笑到最后一刻
最高の勝利 求める想い (勝ちたいよ)
心中追求着最为美好的胜利 (想取得胜利)
解放してみるさ 燃やせ夢を…熱く!
试着释放自己的心 燃烧吧 让梦想更炙热
さらに遠くても なんとかなる
哪怕梦想远在天边仍能实现
強がりじゃないよ ここまで来たってことはさ
这并不是在逞强 我最终依然一路企及于此了
いまを切り裂け (自分を信じろ)
将当下的困境撕裂 (去相信自己吧)
いまの先へと (自分の場所見つけろ)
奔赴此刻的前方 (找寻属于自己的归宿吧)
進むんだ もう迷うんじゃない! (ひたすら走れ)
勇往直前 不会再有丝毫的迷茫 (心无旁骛地奔跑)
負けたくないんだ こころ高まれ
不愿再轻易地认输 内心炙热高涨
大きな自由な声が嵐になる
响亮而自由的声音 化作暴风雨
それを感じて欲しい (Oh yeah)
我想要尽情地感受 (Oh yeah)
君も感じて欲しい (Oh yeah)
希望你也能感受 (Oh yeah)
Ah セカイは夢を試したがる (本気を試す)
啊 这世界在试探 心中的梦想 (试探这份真心)
負けたくないって 全力で挑む
只因不愿轻易地认输 才会竭力挑战
イノチが望むまま もっと強く
生命正如心中的期愿 变得愈发强大
輝けるんだ 身体中流れてるよ情熱が
绽放耀眼光芒 热情正流淌逡巡在身体中
最高の勝利 手に入れたい (勝ってやる)
想要获得最为美好的胜利 (我终会获胜)
まぶしく揺れてる 揺れて思い出すのは
繁星仍在闪烁耀眼光芒 在飘摇之中回忆而起的便是
出会いの不思議 別れの切なさ
相遇时的不可思议 与别离时的感伤
立ちどまるなと こころが叫ぶ
不要驻足于原地 内心正在叫嚣
手を伸ばすために生まれたんだと
我是为了向前伸手才会诞生于世的
ずっと感じてるよ (Oh yeah)
我一直都有此感觉 (Oh yeah)
君も感じてるの (Oh yeah)
你也能感受到吗 (Oh yeah)
Ah セカイは夢を燃やしたがる (燃やせ夢を)
啊 这世界让梦想 熊熊燃烧起来
立ちどまれば 消えてしまいそうで
若是驻足原地 便要就这样消失了般
ヒカリが足りないよ もっと強く
光芒仍不足够 还在希望着 更璀璨的光芒
輝きたいと駆けだして 最後はきっと笑うんだ
想要绽放光芒 而飞奔向前 我一定可以笑到最后一刻
最高の勝利 求める想い (勝ちたいよ)
心中追求着最为美好的胜利 (想取得胜利)
解放してみるさ 燃やせ夢を…熱く!
试着释放自己的心 燃烧吧 让梦想更炙热
IDOLY PRIDE/偶像荣耀 |
---|
| 登场角色 | | | | 相关音乐 | 长濑麻奈 | | | 星见 Production | | | 月光风暴 | | | SUNNY PEACE | | | TRINITYAiLE | | | LizNoir | | | ⅢX | | | 其它 | | | 专辑 | |
| | 跨媒体展开 | | | 设定 | | | 创作相关 | |
|
参考来源
外部链接