《黎明与萤火》(日语:夜明けと蛍)是ナブナ于2014年11月11日投稿的VOCALOID原创曲。
收录于IA精选集《IA THE WORLD ~心~》(最初的版本是IA的碟曲)以及P主ナブナ的第一张专辑《花と水飴、最終電車》(此处收录初音版)。
歌曲
歌词
翻译:kyroslee
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
淡い月に見とれてしまうから
看着淡淡月光不禁为之入迷
暗い足元も見えずに
故而连昏暗的前路亦无法看清
転んだことに気がつけないまま
依然没有察觉到自己跌倒了
遠い夜の星が滲む
夜天里遥远的星变得模糊一片
したいことが見つけられないから
因为找不到想要去做的事
急いだ振り 俯くまま
所以装作赶急 却依然垂首低头
転んだ後に笑われてるのも
就连在跌倒后被人嘲笑这事
気づかない振りをするのだ
亦装作没有察觉到
形のない歌で朝を描いたまま
仍是以无形的歌声 去幻想着清晨
浅い浅い夏の向こうに
于那浅浅的 浅浅的 夏日的彼方
冷たくない君の手のひらが見えた
我并不寒冷 因为能看见你的手心
淡い空 明けの蛍
淡色天空中 有着黎明的萤光
自分がただの染みに見えるほど
自己看起来就不过似是一抹污痕
嫌いなものが増えたので
如此般讨厌的事物增加起来
地球の裏側へ飛びたいのだ
故而我想要纵身飞往地球的另一面呢
無人の駅に届くまで
直至抵达无人的车站
昨日の僕に出会うまで
直至与昨天的我相遇为止
胸が痛いから下を向くたびに
我的内心痛苦得很啊 每当往下一看
君がまた遠くを征くんだ
你便又再远去了
夢を見たい僕らを汚せ
想要做梦 将我们沾污吧
さらば 昨日夜に咲く火の花
再见了 于昨日夜裹盛放的火花
水に映る花を見ていた
看着水中映现出的花朵
水に霞む月を見ていたから
看着水中朦胧的月色
夏が来ないままの空を描いたなら
若然幻想出那片夏日仍未到来的天空
君は僕を笑うだろうか
你大概会取笑我吧
明け方の夢 浮かぶ月が見えた空
于拂晓之梦中 能看见那片浮月之空
朝が来ないままで息が出来たなら
若然能永不迎来清晨 如此呼吸生存下去的话
遠い遠い夏の向こうへ
那就往遥远 遥远的 夏日的彼方去
冷たくない君の手のひらが見えた
我并不寒冷 因为能看见你的手心
淡い朝焼けの夜空
遍染淡淡朝霞的夜空
夏がこないままの街を今
此刻走于这夏日仍未到来的街道上
あぁ 藍の色 夜明けと蛍
啊啊 苍蓝之色 黎明与萤光
n-buna |
---|
| 专辑 | | | 原创投稿作品 | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | |
| | 合作曲目(仅含作编曲词) | |
|
|
---|
| n-buna(吉他、作词、作曲) - suis(主唱) | | 专辑 | | | 原创投稿作品 | 夏草が邪魔をする(1专/迷你专辑) | | | 負け犬にアンコールはいらない(2专/迷你专辑) | | | だから僕は音楽を辞めた(3专/CD) | | | エルマ(4专/CD) | | | 盗作(5专/CD) | | | 創作(6专/EP) | | | 幻燈(7专/音乐画集) | | | 单曲 | |
| | 其它作品 | |
|