萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
七日内新公告:关于网站网络波动的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

坠入爱河

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
恋を落とす
坠入爱河
ピンクレモネード (Pink Lemonade).png
专辑封面
演唱 三月のパンタシア
作曲 ナブナ/n-buna
填词 ナブナ/n-buna
编曲 ナブナ/n-buna
MV编导 池田圭
收录专辑
《ピンクレモネード》(Pink Lemonade)

恋を落とす(坠入爱河)」是日本同名网剧《恋を落とす》的ED。
其由三月のパンタシア演唱,n-buna作编曲、词,Nikishun作钢琴录制,收录于专辑《ピンクレモネード》(Pink Lemonade),于2018年11月21日发售。
2018年5月17日于Youtube发表了官方MV,目前MV处于“限定人群观看”状态。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词


翻译:KitanoNani
夕景ゆうけい今日きょうながめます
今天也眺望着那夕景
あの色彩しきさい
那一天的色彩
きみ横顔よこがおがまぶたにのこ
你的侧颜还存留在我的眼里
がらみたいにきてます
在没有你的今日
きみのいない今日きょう
我仍魂不守舍地生活着
教室きょうしつかざったはな
装饰着教室的花朵
ゆらゆらひかってる
摇曳着散发淡光
人生じんせい3/4よんぶんのさん
人生的四分之三
さびしい気持きもちの2/5ごぶんのに
寂寞之情的五分之二
愛情あいじょう10/10じゅうぶんのじゅう
爱情的十分之十
きみにあげたいのにな
本是想要赠与你的啊
さけんだおもいはあいうた
呼喊出的思念是爱之歌
何処どこにもいないんだきみはもう
但无论何处也再无你的身影
あのわたしいていた
在那一天我泪流满面
なみだらすようにさけんで
如泪水快要枯涸般叫喊出的
おもいはあいうた
那份思念正是爱之歌
ながたびきみ
我如同不愿看到那
ねむったままえていくきみ
已踏上漫长旅途的你
ないように
那紧闭双眼消逝得无影无踪的你一般
じて じて じて
闭上眼 闭上眼 闭上眼
じて...
闭上了眼...
心臓しんぞう今日きょううごきます
心脏 在你已离去的日子的今日
きみのいない今日きょう
也仍然跳动着
ぎる景色けしきなか
在不停流逝着的景色之中
またあるしていく
我再次向前迈出了步伐
人生じんせい3/4よんぶんのさん
人生已至四分之三
きみへの距離きょり永遠えいえんのよう
但和你的距离却仿佛无穷无尽
もう充分じゅうぶんにわかっていた
我已经十分地明白了
きみえないことも
我和你已经无法再次相见了
さけんだおもいはあいうた
呼喊出的思念是爱之歌
わらえどいたいんだ今日きょう
就算是今天强撑着笑也无法掩盖我的痛苦
ただ、あのきみうんだ
但,那天你曾告诉我
明日あすきなくちゃって
明天也要好好活着
さけんだおもいはあいうた
呼喊出的思念是爱之歌
わらえどいたいんだ
笑着也会感到彻骨的疼痛
それでもながたびきみ
但即便如此 那已经踏上漫长旅途的你
いつかおくるように
我也想在某一天能够好好地送你离去
じて けて じて
闭上眼 睁开眼 闭上眼
けて
睁开眼
さけんだおもいはあいうた
呼喊出的思念是爱之歌
わっていく時間じかんなか
在不断更替的时间之中
あのきみとおくなる
那一天的你也变得遥远
それでいいんだよって
就这样就好了啊
わらっておもいはあいうた
那带着笑容的思念正是爱之歌
ながたびきみ
想要在某一天将已踏上漫长旅途的你
ねむったままえていくきみ
那紧闭双眼消逝得无影无踪的你
おくるように
好好地目送离去
じて けて じて けて
闭上眼 睁开眼 闭上眼 睁开眼
まぶたのなか
在闭合又睁开的眼帘之中
きみれて
触碰到了你

外部链接与注释