本文介绍的是koyori(
電ポルP/电线杆P)创作的VOCALOID歌曲。
“ |
良いな、良いな。
真好呢,真好呢。 |
” |
——Koyori投稿文
|
《独りんぼエンヴィー》是電ポルP使用VOCALOID创作的一首歌曲,于2012年11月29日投稿至niconico和YouTube,由初音未来演唱。翻译作孑然妒火孜然炉火、羡妒的独角戏或充满嫉妒的一人捉迷藏。后于2018年10月12日投稿重制版至YouTube。
本曲为电线杆P的第25作。2014年7月18日,本曲达成百万再生。收录于koyori专辑《World on Color》和《Youthfull》。
歌曲
词·曲 摄影 |
koyori |
设计 |
SHIN-ICHI SATAKE |
混音 母带 |
YoP(ELS) |
歌 |
初音ミク |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
悪戯は 知らん顔で
作恶作剧的孩子 摆出一副不知情的样子
言い訳は 涙を使って
流下眼泪 当作辩解
寂しいな 遊びたいな
好寂寞呢 好想去玩呢
蜂蜜みたいに どろどろ
像蜂蜜一样 纠缠不清
私はさ 必要ないでしょ
我呀 也是不必要的
世の中に けんもほろろ
对这世间 毫不理会
楽しそうな お祭りね
看似是个欢乐的 祭典呢
手を叩いて 歩け らったった
你拍著手 叫我走过来 啦哒哒
嫌んよ 嫌んよ そっぽ向いて
讨厌呀 讨厌呀 别过头去
今日も私は 悪い子 要らん子
我今天也是 坏孩子 没人要的孩子
夢見ては 極彩色
梦见的是 五颜六色
覚めて見る ドス黒い両手
醒过来看见的 是紫黑的双手
楽しそうな 歌声ね
好像很欢乐的 歌声呢
今夜 今夜 あの場所へ
今夜 今夜 大家一起向那个地方
皆で行こう 走れ らったった
起行吧 走吧 啦哒哒
良いな 良いな 羨めば
真好呢 真好呢 羡慕的话
楽しく踊る 気ままな知らぬ子
快乐地起舞吧 不认识的任性孩子
ひろくん はるちゃん みつけた
小宏和 小春 都找到了呢
あんよ あんよ こっちおいで
一小步 一小步 来这边吧
手を叩いて 歩け らったった
你拍著手 叫我走过来 啦哒哒
震える一歩 踏み出して
踏出着 震抖不安的一步
愛よ 愛よ こっちおいで
爱呀 爱呀 来这边吧
手を開いて 触れる あっちっち
张开双手 触碰着 呀呀
良いの? 良いの? 目を明けた
不错吧? 不错吧? 张开了双眼
今日も明日も みんなと遊ぼう
今天也明天也 与大家一起游玩吧
二次创作
- 真理惠(まりA)于2013年3月15日投稿了本曲的PV付sm20340816
浓厚的动画风
VOCALOID-PV殿堂入り↓
视频合成:真理惠
视频吐槽:真理歪
视频内MMD使用→Tda式初音ミク・アペンド ぷちVer1_1
電ポルP |
---|
| VOCALOID CeVIO 原创曲目 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | 非本人投稿 原创曲目 | | | 人声 原创曲目 | 2015年 | アーバンライフ・シンドローム • 変わる、marrow | | 2018年 | 妄想進化論 • 宵々ノベル | | 2019年 | filament |
| | 专辑 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]。
- ↑ 译者注:「あんよ」的意思是指初学步行的婴儿,蹒跚不稳的走路
- 译者注:标题的「独りんぼ」应该是P主自创的字.......
把「ひとり」(一个人) 和 「かくれんぼ」(捉迷藏) 合起来就是「ひとりんぼ」(一人捉迷藏)