誰かの涙で悲しくなる様に
就像会因为他人的眼泪而变得悲伤一般
何かしらの線で繋がっているんだ
有不知何物的线将我们相连着
誰かの笑顔で嬉しくなる様に
就像会因为他人的笑容而变得开心一般
何かしらの線で繋がっているんだ
是不知何物的线将我们相连着
素晴らしい その絡繰り ちょん切って
把这绝妙的循环切得粉碎
醜いノット 継ぎ接ぎで脆い 藁の様
丑陋的绳结 像支离破碎的稻草人似的
快楽と理性はカスケード
快乐和理性如瀑布般倾泻而下
されど大体僕はディスコード
然而我大概是个异类吧
常識疑ってかかって 手繰って ごちゃって
对常识满心怀疑 手足无措 心慌意乱
見るからに偉そうなマスタッシュ
看起来很了不起的胡须
反吐が出ちゃうな お前のジェスチャー
真是令人作呕啊 你的惺惺作态
洗いざらい吐けって 書けって 湿気ってしまって
吐得一干二净 书写着 变得愈发潮湿
嗜好品の煙 夜の雲
令人无法自拔的烟雾 夜幕中的云霭
誰かの涙を笑い 啜る様に
像是笑着啜饮他人的眼泪一般
何処かしらの線が間違っているんだ
是不知何处的线产生了错误
恨めしい街路樹 その先に
令人憎恶的行道树 在那前方
紅く実る 刺々で痛い 罠の様
结着鲜红的果实 正如令人刺痛的陷阱
欲望と理想はカスケード
欲望和理想像瀑布般倾泻而下
だから毎回僕はディスコード
正因如此我不论何时都是个异类
公式従って迷って バグって ごちゃって
遵循着定律而迷失 陷入困境 作茧自缚
見るからに美味そうなショートケーキ
看起来很美味的蛋糕
けどあげちゃうな お前らナンセンスなんだろう?
但是要将它拱手让人 你们是在胡说八道吧?
笑って 陰って 耽ってしまって
露出笑容 脸色阴沉 渐渐沉溺其中
不良品の息吹き 紅()る雲
劣质品的气息 泛红的云霞
空回りだけ 堪らなく泣け
只是徒劳一场 无法忍受地流泪
それは夕焼け ぼやけ
在那模糊不清的晚霞中
流してるの何だっけ?
流下的那个又是什么来着?
何もかも絶望とカスケード
一切都如绝望般倾泻而下
いつも大体そんなパッケージ
一直都是诸如此类的包装
もうじき連なって決まった
即将做出一连串的决定
捻った未来が来てしまうのだろう
扭曲的未来总有一天会到来吧
間違っていた僕を離して
远离格格不入的我吧
何言ってんだ今更メイデイ
…事到如今我又何必呼救
後の祭りさえも終いと気付いてしまった
察觉到就连马后炮都早已烟消云散
余剰品の煙 消える雲
剩余的残烟 已消失的云彩
酷くないかい?こんなカスケード
这样倾泻而下 不是很过分吗?
時化しけた嗜好品の煙 夜の雲
令人郁结的嗜好品的烟雾 夜幕中的云霭
スイッチ押せば光が消えるように
就像按下按钮光芒就会消失一般
何かしらの線で 何かしらの線で
用某种不知为何物的线