“ |
こんばんは。先月MEIKOさんをお迎えしたのでメインで歌ってもらいました。
晚上好。上个月我们迎来了MEIKO桑,于是这首歌主要由她来唱。 |
” |
——仕事してP投稿文
|
《廃墟に紡ぐ詩》是仕事してP于2008年9月20日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由MEIKO演唱,和声部分还有KAITO的参与。
本作是仕事してP使用MEIKO的第一作,词曲和曲绘都由她完成,收录于专辑《FILL e TUA》。
这是仕事してP“废墟”系列的第二作,是与前作《廃墟に降る花》同一世界观的续作。两首歌曲全都非公开了。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
月夜に響く雫の音と 心深く蝕む無数の嘆きの旋律
在月夜回响露滴声与 深刻侵蚀内心 无数悲伤旋律
冷たく凍る吐息白く 君はいつでも私を励まし護ってくれたね
冰冷冻结的叹息 呼出白色雾气 你总是鼓励并守护着我哪
罅割れた壁背にして歌う 空見上げ涙落ちる
倚靠裂痕斑驳的墙歌唱 仰望天空落下眼泪
不意に舞踊る白い花がとても綺麗
蓦然飘舞纯白花朵 真的是非常美丽
凍える手のひら 君がそっと握り
你轻轻握住 我冻僵的手
生きる力と強さを私に教えてくれたね
生存力量和坚强 都是你告诉我的啊
降り積もる花は私と君を残して
降落堆积花朵 剩我与你留下
全てを白く塗りつぶしていく
将一切涂上纯白 逐步崩毁离析
こんなにも綺麗な花が どうして命奪っていくのだろう
明明是如此美丽花朵 为什么又将夺走生命呢
涙零す私に君が残したコトバ
对淌下泪的我 你留下最后话语
『どんなに苦しく辛い世界であろうと
「无论处在多痛苦艰辛的世界
いつか光が君を導いてくれるから』
有朝一日会给予 指引你走下去的光明」
この光の先に何が在るというの?
光明的另一端 会有什么呢
君の亡骸を抱いて私も眠りにつきたい
抱着你冰冷亡骸 我也欲陷入沉眠
白の地平 黒の影 色戻して
纯白的地平面 漆黑的形影 复苏色彩
廃墟に佇む彼は一人過去へ花手向けた
他伫立于废墟 独自一人 向过去献上花朵
仕事してPのボカロ曲 |
---|
| 原创曲 合作曲 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | |
|
注释与外部链接