「拝啓ドッペルゲンガー」(中文:敬启 我的分身)是于2017年5月31日发布的VOCALOID日文原创曲,由GUMI演唱。
kemu的第9部发布在niconico上的VOCALOID作品,时隔上一个VOCALOID投稿败北的少年约4年。本曲是作为kemu的复出曲(但本人接受采访时说没有隐退?),同时为kemu送给自己的27岁生日礼物。
本曲在7月21日成为传说曲,用时仅50天,kemu也因此第三次成为全曲传说的p主。
pv中的黑色云雾最后疑似恢复成了小方块?
本曲目前禁转,原因不明。
歌曲
- bilibili搬运工陶大知之FIL三部曲制作的带有中文字幕的版本[1]
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「どうもこんにちは 君の分身です」
「你好 我是你的分身」
何の冗談か目を擦ってみる
想著这是什么玩笑啊 揉了揉眼睛
影が二つ伸びて そしてまた幕は上がる
影子变成了两个 然后再次拉开了布幕
「もう一人自分が居たらとあなたは言いました」
「你说如果能有另外一个自己的话就好了」
「そんな真摯な願いが僕を呼んだのさ」
「那真诚的愿望将我呼唤出来了啊」
艱難辛苦 全ての代行者()
成为我艰难辛苦 全部的代理人(Agent)吧
過程はいいから結果を下さい
过程怎么样都好 请交出结果吧
「ええやりますやります 何でもやります 僕は君の分身です」
「好的 我会做的我会做的 我什么都会做的 我是你的分身啊」
含み笑いで救済者()は謂う
抿嘴笑著救世主(Messiah)这么说
拝啓ドッペルゲンガー 君は 君は誰?
敬启分身 是谁 你是谁?
嗚呼 混濁と交差して 僕は誰?
啊啊 意识模糊的交叉著 我是谁?
証明の根拠なんて 何処にも
能够证明#0和#1的证据
拝啓ドッペルゲンガー 誰は 誰は君?
敬启分身 谁 谁是你?
蝕まれた存在に 世界は気付かないね
被侵蚀的存在 世界是无法注意到的呢
鳴り止まない 醒め止まない 奇跡の輪廻が
停不下来的声音 停不下来的觉醒 奇迹的轮回
知らない昨日 知りもしない言葉
没有印象的昨天 根本就不知道的话语
そうやって いつの間にやら 影は溶けゆく
在不知不觉中 影子逐渐融化了
ねえどうか 存在を返して
呐 总之请将我的存在还回来
「生憎様だがこっちはこっちで 随分心地が良くて」
「真是抱歉呢待在这里实在太舒服了」
「もうあなたの居場所は 此処にはない事 分かってるんでしょ」
「你应该明白 这里已经没有你的容身之地了吧」
「ねえ奪われたんなら奪えばいいだろ 今度はお前の番だから」
「呐 如果想要夺走的话那就夺走吧 因为下次是轮到你出场了啊」
含み笑いで侵略者()は言う
抿嘴笑著侵略者(Invader)这么说
拝啓ドッペルゲンガー 君は 君は誰?
敬启分身 你是 你是谁?
嗚呼 混濁と交差して 僕は誰?
啊啊 意识模糊的交叉著 我是谁?
拝啓ドッペルゲンガー 誰は 誰は君?
敬启分身 谁 谁是你?
零れ落ちた一粒 乾き果てる前に
在洒落而下的一滴泪 干掉之前
誰でもいい 何でもいい 器を下さい
不管谁都好 什么都好 请给我一个容身之处吧
それはずうっと続く ヒトの業の連鎖
那是会一直持续下去的 人类的罪孽的连锁
委ねあって 許しあって 満たされ往く
互相委托 互相原谅 渐渐地填满了
欠けたピース 無価値なペイン 冀望また愛も
缺少的那片碎片 没有价值的痛苦 希望和爱也
託し合って 生まれ替わる イニシエイション
互相委托 替换诞生 Initiation
「僕のほうがちゃんと君を生きてやるから」
「因为我能比你更加好好活著」
「君も次の誰か ちゃんと救わなくちゃ」
「你也不得不好好拯救下一个谁」
「もう分かってんだろ 何をすればいいかさ」
「你应该明白的吧 接下来应该怎么做」
拝啓ドッペルゲンガー 君は 君は誰?
敬启分身 你是 你是谁?
嗚呼 混濁と交差して 僕は誰?
啊啊 意识模糊的交叉著 我是谁?
もう 止まらない 戻れない
已经停不下来也无法回头了
拝啓ドッペルゲンガー それは それは僕
敬启分身 那是那是我
蝕まれた存在に 世界が気付こうが
让被侵蚀著存在 被世界注意到了
もう鳴り止まない 醒め止まない 奇跡の輪廻が
已经停不下来的声音 停不下来的觉醒 奇迹的轮回
「どうもこんにちは 君の分身です」
「你好 我是你的分身」
注释