- 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
- 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←
- 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
- 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
- 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
- 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!
败北的少年
![]() draw by hatsuko,pid=32057277 |
歌曲名称 |
敗北的少年 |
于2013年05月06日投稿至niconico,再生数为2,310,000+ 同日投稿至YouTube,再生数为4,049,000+ |
演唱 |
GUMI |
P主 |
kemu |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《败北的少年》是kemu于2013年5月6日 22:38 投稿的VOCALOID曲目,于2014年8月12日16:07达成百万播放,用时约462日败北的Kemu......[1]。
kemu第八作,在2017年5月最后一天成功摆脱“遗作”之称,kemu唯一一首没有在年内达成百万的曲子。
歌曲
原版:
PENGUIN RESEARCH乐队版:
歌词
music:kemu
Artwork:hatsuko
Movie、Dir:ke-sanβ
歌:GUMI
翻译:kyroslee
ぶつかって 逃げ込んで 僕はいつしか ここに立ってた 誰もが憧れる ヒーローに なりたくて でもなれなくて
横冲直撞 匆忙逃跑 在不知不觉间 我就站在这里了 谁也都 憧憬着的英雄 我想要成为那般的人 但却无法成功
これぐらいじゃ 届かないこと 分かっていたのに
仅是如此 是无法成功的 明明是心知肚明的
敗北の少年 現実を謳え あんな風に空は飛べやしないんだ こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を这う
败北的少年 歌颂现实 无法那般在空中飞翔 假若这般的黑夜 有着它的意义的话 我们在地上匍匐前进
耳鳴りが こだまして 僕に 奇跡が 問いかけるんだ 「君の夢 憧れたヒーローに 今すぐ させてあげよう」
耳呜声 回响不绝 奇迹 向我 寻问 「你想要成为 憧憬已久的英雄这梦想 此刻 让我来实现它吧」
飴みたいに 差し伸べられたって 嬉しくないんだ
即便像糖果一样 向我伸来 我也不感到丝毫高兴呀
敗北の少年 存在を謳え 君みたいに眩しくはなれないけど こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を这う まだ地を這う
败北的少年 歌颂存在 虽然无法变得像你那般光彩夺目 假若这般的黑夜 有着它的意义的话 我们在地上匍匐前进 仍在地上匍匐前进
鼓動を知って 息を吸い込んで 「僕は遠慮するよ」
理解到自己的心跳 深深吸了一口气 「你的好意我心领了」
敗北の
败北的
敗北の少年 平凡を謳え あいにくと神は信じないタチで すれ違いの 物語よ さよなら
败北的少年 歌颂平凡 偏巧在不信有神的人们之间 擦身而过的 故事啊 永别了
敗北の少年 現実を謳え 僕らは泥を這い蹲るもの こんな夜も 愛しいから 僕らは地を這う ただ地を這う
败北的少年 歌颂现实 我们是败倒在泥沼上的人们 这般的黑夜 也都叫人心爱呢 我们在地上匍匐前进 仅在地上匍匐前进
外部链接
翻译来源:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5399.html
|