萌娘百科祝大家辛丑年新年快乐~
萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
针对音乐条目收录范围的修正案(2021.02.20)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

败北的少年

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表
少年没能成为神。
——kemu
32057277 p0 master1200.jpg
draw by hatsuko,pid=32057277
歌曲名称
敗北的少年
于2013年05月06日投稿至niconico,再生数为2,310,000+
同日投稿至YouTube,再生数为4,049,000+
演唱
GUMI
P主
kemu
链接
Nicovideo  YouTube 

败北的少年》是kemu于2013年5月6日 22:38 投稿的VOCALOID曲目,于2014年8月12日16:07达成百万播放,用时约462日败北的Kemu......[1]

kemu第八作,在2017年5月最后一天成功摆脱“遗作”之称,kemu唯一一首没有在年内达成百万的曲子。

歌曲

原版:

宽屏模式显示视频

PENGUIN RESEARCH乐队版:

宽屏模式显示视频

歌词

music:kemu
Artwork:hatsuko
Movie、Dir:ke-sanβ

歌:GUMI

翻译:kyroslee

ぶつかって 逃げ込んで 僕はいつしか ここに立ってた 誰もが憧れる ヒーローに なりたくて でもなれなくて

横冲直撞 匆忙逃跑 在不知不觉间 我就站在这里了 谁也都 憧憬着的英雄 我想要成为那般的人 但却无法成功

これぐらいじゃ 届かないこと 分かっていたのに

仅是如此 是无法成功的 明明是心知肚明的

敗北の少年 現実を謳え あんな風に空は飛べやしないんだ こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を这う

败北的少年 歌颂现实 无法那般在空中飞翔 假若这般的黑夜 有着它的意义的话 我们在地上匍匐前进

耳鳴りが こだまして 僕に 奇跡が 問いかけるんだ 「君の夢 憧れたヒーローに 今すぐ させてあげよう」

耳呜声 回响不绝 奇迹 向我 寻问 「你想要成为 憧憬已久的英雄这梦想 此刻 让我来实现它吧」

飴みたいに 差し伸べられたって 嬉しくないんだ

即便像糖果一样 向我伸来 我也不感到丝毫高兴呀

敗北の少年 存在を謳え 君みたいに眩しくはなれないけど こんな夜に 意味があるなら 僕らは地を这う まだ地を這う

败北的少年 歌颂存在 虽然无法变得像你那般光彩夺目 假若这般的黑夜 有着它的意义的话 我们在地上匍匐前进 仍在地上匍匐前进

鼓動を知って 息を吸い込んで 「僕は遠慮するよ」

理解到自己的心跳 深深吸了一口气 「你的好意我心领了」

敗北の

败北的

敗北の少年 平凡を謳え あいにくと神は信じないタチで すれ違いの 物語よ さよなら

败北的少年 歌颂平凡 偏巧在不信有神的人们之间 擦身而过的 故事啊 永别了

敗北の少年 現実を謳え 僕らは泥を這い蹲るもの こんな夜も 愛しいから 僕らは地を這う ただ地を這う

败北的少年 歌颂现实 我们是败倒在泥沼上的人们 这般的黑夜 也都叫人心爱呢 我们在地上匍匐前进 仅在地上匍匐前进

外部链接

翻译来源:https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5399.html

  1. 在周刊第293周被吵你妹拿下