“ |
『それは食べ過ぎた君の物語。暴食も程々に。』 |
” |
——スズム
|
Illustration by さいね
|
歌曲名称
|
过食性:偶像症候群 過食性:アイドル症候群
|
于2013年01月24日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
MAYU、GUMI
|
P主
|
スズム
|
链接
|
Nicovideo
|
过食性:偶像症候群是スズム于2013年1月24日投稿至niconico的作品。
原本是为MAYU的特别CD「EXIT TUNES PRESENTS VOCALOID™3 Library MAYU SPECIAL 2CD」所写的歌曲,作者在2013年重新编曲并加入了GUMI音源上传至niconico。
可以说是该作者实质上的处女作,也是MAYU的第一首传说曲。
此外,该作者还使用同样格式的「〇〇性:△△△△□□□」[1]为题创作了歌曲赤心性:装糊涂野蛮疗法、绝望性:英雄治疗药和革命性:国王陛下传染病。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
GUMI MAYU 合唱
目を開けると ちやほやされていた
一睁开眼 就看见自己被奉承著
どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようで
好像在我身上 降临了奇迹一般
ちょろいもんさ 歌も程々に
真是轻而易举啊 歌唱的普普通通的
褒美も奮っちゃって 群がるメスは数知れず
褒赏也让人干劲十足 成群的女孩子不可计数
that's アイドル 馬鹿は舞い踊る
That's idol 笨蛋正手舞足蹈
ダンシング└( ^ω^ )」
Dancing└( ^ω^ )」
逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って
被冲昏头脑 嗤笑著
「あらあらあらあら(笑)」
“啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)”
謳歌(おうか)しちゃって 「僕はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」
讴歌著 “我是超厉害的男子ing└( ·ー·`)」”
「あの人 感じ悪いね (乂'ω') 」
“那个人 感觉不好呢 (乂'ω') ”
それで許される アイドルだもん
我就是会被原谅的idol啦
目を開けると ちやほやされていた
一睁开眼 就看见自己被崇拜著
まだまだ僕には 夢の続きが残ったようで
我好像还是 被留在了梦境的延续中啊
緩いもんさ 笑い話(ネタ)も程々に
慢慢来嘛 梗也刚好够用
偏愛語っちゃって 枕仕事も数知れず
说著自己的偏爱 愿意和我做枕营业的人也不计其数
that's アイドル 馬鹿は舞い踊る
That's idol 笨蛋正手舞足蹈
ダンシング └( ^ω^ )」
Dancing└( ^ω^ )」
茶化し狂って 喘(あえ)いで
狂乱滑稽地模仿著 不断喘息著
「ほらほらほらほら(笑)」
“看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生ゲーム攻略 イージーモード
人生游戏攻略 easy mode
「僕は無敵男子ング └( ・ー・`)」 」
“我是无敌男子ing└( ·ー·`)」”
「あの人まるでダメだね (乂'ω') 」
“那人完全没救了呢 (乂'ω')”
人に恨まれる アイドルだもん
我就是遭人嫉恨的idol啦
よいじゃないか よいじゃないか
不也很好吗 不也很好吗
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
よいじゃないか よいじゃないか
不也很好吗 不也可以吗
頭ずっと HATE 溜まって
脑海中一直堆积著HATE
(┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
(┓^ω^)┛)) 真好啊真好啊♪
あのこのこと あいつのこと
这样那样的事情 那家伙的事情
恨み買うじゃん 洒落じゃだめじゃん
不是在购买仇恨嘛 不是连打趣都不行了嘛
that's アイドル 過去の偶像
That's idol 过去的偶像
指を指されて 尚も踊るダンシング
被指指点点 却还是不停舞蹈、dancing
ほら、アイドル そして舞踊る
看啊 idol 不停地手舞足蹈
何も気づかず 檻の中でダンシング └( ^ω^)」
浑然忘我地 在牢笼之中dancing
落人(おちゅうど) 引け目カンスト
落败者 自卑感抵达上限
逆上(のぼ)せ上がって 足掻いて
却仍然得意洋洋 挣扎著
「ほらほらほらほら(笑)」
“看啊看啊看啊看啊(笑)”
人生 ゲームオーバー 這いずり回る
人生 游戏结束 来回匍匐
「僕はすごい男子ング └( ・ー・`)」 」
“我是超厉害的男子ing └( ·ー·`)」 ”
「あの人 かっこ悪いね(笑)」
“那个人 真是难看呢(笑)”
だって負け犬の アイドルだもん
我就是败家犬一般的idol啦
許さない アイドルだもん(笑)
是个不被承认的idol哟(笑)
注释