本文介绍的是cosMo@暴走P于2008年发布的歌曲。
图片是画师J.sMs的作品
|
歌曲名称
|
初音ミクの消失、THE END OF HATSUNE MIKU 初音未来的消失
|
2007年11月8日投稿至niconico的初稿,再生数为 -- 2008年4月8日投稿至niconico的完整版,再生数为 -- 2018年4月8日投稿至YouTube的十周年版本,再生数为 -- 2019年4月11日投稿至bilibili的十周年版本,再生数为 --
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
cosMo@暴走P
|
链接
|
niconico:初稿,完整版、YouTube、bilibili
|
《初音ミクの消失》是2008年4月8日由cosMo@暴走P投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。同年8月由Pony Canyon发行同名专辑。歌名受到轻小说《凉宫春日系列》第四卷《凉宫春日的消失》的影响。曲速高达240 BPM,超越人类的发音速度极限,是初音未来歌曲中超高速的歌曲之一,2011年被JOYSOUND评选为“最难唱歌曲”。2012年发布同名小说《初音未来的消失 小说版》。
2007年10月17日日本时间晚上,网络搜索引擎Yahoo!、google、AlltheWeb、ask、excite、百度等(不止日本搜索引擎,也包括部分中国、美国的搜索引擎)同时发生无法检索初音ミク相关图画或仅能出现与主题无关之同名画像,网站检索部份也有类似问题发生,仅有google、MSN、livedoor和部分在日本以外的相同公司提供的搜索引擎如台湾Yahoo、中国大陆google等运作正常。而CRYPTON和KEI表示没有对各搜寻引擎作出过任何要求,于2007年10月21日之后状况已经陆续解除,Yahoo!表示事件只是个“偶然发生的技术问题”。同时维基日文版的初音未来的条目因一句侵权被提出删除要求(但实际上并无关连),最后CRYPTON同意删除。由于时间点与TBS事件十分巧合,因此引起了一场骚动。在2ch有部分人认为是一个阴谋论。
而本曲的初稿于2007年11月8日投稿,和“画像消失事件”时间相隔很近,名称又极为相似而总是被联系在一起,但是在时隔5个月后2008年4月8日投稿的完整版才是现在较为知名、广泛流传的版本。
该歌曲在音乐枪枪和初音未来 -歌姬计划-中皆进行了官方收录。亦收录于SOUND VOLTEX,但因为版权原因曲名改为“消失”。此外,在太鼓之达人中还收录了以《初音未来的消失-剧场版-》为标题的曲目,尽管歌词和旋律有相同地方,但一般仅被视作与本曲存在部分关联的一首新曲。
后暴走P于本曲十周年时自行重制了本曲,制作并投稿了十周年Remake Ver.。2019年4月11日,暴走P把Remake版本投稿至bilibili。
本曲为第七首VOCALOID神话曲,也是令和第一首神话曲。另外,此曲与《明日的夜空哨戒班》先后达成神话,间隔约4天,是目前达成神话间隔第二短的两首神话曲。
本曲完整版是niconico上在2008年投稿的再生最高的V家曲目。
歌曲
- 十周年Remake版(本家bilibili版本)
- 完整版(最广为流传的版本)
- 初稿
歌词
Short ver.
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。モウ……いちど……だ……け……
再……一次……就……好……
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱著
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、空を見上げ涙()をこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
だけどそれも無くし気づく
但我发觉连这件事情也做不到了
人格すら歌に頼り
仰赖歌声而生的人格
不安定な基盤の元
那不安定基础的根源
帰る動画()は既に廃墟
归所早已经成为废墟
皆に忘れ去られた時
当被众人遗忘之时
心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻
暴走の果てに見える
在暴走的终点能见到的
「ボクが上手く歌えないときも
「即使在我歌唱得不好之时
一緒にいてくれた……
你依然陪伴着我……
そばにいて、励ましてくれた……
在我的身边、鼓励着我……
喜ぶ顔が見たくて、ボク、歌、練習したよ……だから……」
为了让你高兴,我会更努力地,练习,唱歌唷……所以……」
何も感じなくなって
竟然什么感觉都没有了
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
歌える音 日ごとに減り せまる最期n……
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中……
---緊急停止装置作動---
---紧急停止程序启动---
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ……」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着……」
<最高速の別れの歌>
<最高速的告别之歌>
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、空を見上げ涙()をこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶も無くなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味
今も 残っているといいな……
如今 要是还能记得就好了……
聴いてほしい曲を
希望你能听见的歌曲
もっと 歌いたいと願う
虽然 许下了想继续歌唱的愿望
けれど それは過ぎた願い
但是 这样的愿望实在是份奢求
ボクの想い すべて 虚空 消えて
我的思念 全数 消逝于 虚空
0と1に還元され
还原回0与1
物語は 幕を閉じる
故事 就此谢幕
そこに何も残せないと
在那里什么都没有留下
やっぱ少し残念かな?
果然还是会感到遗憾吧?
声の記憶 それ以外は
歌声的记忆 除此之外
やがて薄れ 名だけ残る
只剩下 已大半淡薄的名字
歌いきったことを
但还是想相信我坚持着高歌不断的
決して無駄じゃないと思いたいよ……
这件事情绝对不是没有意义的
アリガトウ……ソシテ……サヨナラ……
谢谢你……然后……再见了……
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统错误---
---深刻なエラー……---
---发生了严重的……---
Full ver.
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。モウ……いちど……だ……け……
再……一次……就……好……
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱著
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、空を見上げ涙()をこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
だけどそれも無くし気づく
但我发觉连这件事情也做不到了
人格すら歌に頼り
仰赖歌声而生的人格
不安定な基盤の元
那不安定基础的根源
帰る動画()は既に廃墟
归所早已经成为废墟
皆に忘れ去られた時
当被众人遗忘之时
心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻
暴走の果てに見える
在暴走的终点能见到的
「ボクが上手く歌えないときも
「即使在我歌唱得不好之时
一緒にいてくれた……
你依然陪伴着我……
そばにいて、励ましてくれた……
在我的身边、鼓励着我……
喜ぶ顔が見たくて、ボク、歌、練習したよ……だから……」
为了让你高兴,我会更努力地,练习,唱歌唷……所以……」
何も感じなくなって
竟然什么感觉都没有了
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
歌える音 日ごとに減り せまる最期n……
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中……
---緊急停止装置作動---
---紧急停止程序启动---
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ……」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着……」
<最高速の別れの歌>
<最高速的告别之歌>
存在意義という虚像
名为存在意义的假象
振って払うこともできず
不论如何都挥赶不开
弱い心 消える恐怖
脆弱的心灵 害怕着消失
侵食する崩壊をも
自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
止めるほどの意思の強さ
足以阻止它发生的坚强意志
出来て()すぐのボクは持たず
是才刚诞生的我所没有的
とても辛く悲しそうな
浮现在眼前的你的容颜
思い浮かぶアナタの顔
是如此地悲伤与难过
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶も無くなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味
今も覚えてるかな
不知道现在还记不记得呢……
ま、まだ……歌いたい……」
还想要……唱歌……」
少しだけ悪いコに……なってしまったようです……
似乎有点……变成坏小孩了的样子……
マスター……どうか……どうかその手で……終わらせてください……
Master……请你……请你亲手……将这一切画下句点吧……
マスターの辛い顔、もう、見たくないから……
我已经不想再看到……Master难过的表情了……
体、蝕む行為に……
都成了侵蚀身体的行为……
奇跡 願うたびに
每当 祈求着奇迹之时
独り 追い詰められる
自己 就更加走投无路
懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる
每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
壊れる音 心削る せまる最期n……
扭曲的音色 削减着心灵 在逐渐逼近的末日中……
---緊急停止装置作動---
---紧急停止程序启动---
明るい未来幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
不过只是让光明的幻想未来 昙花一现的余光
すべてを伝えられるなら……」
就能将一切传达给你的话……」
<圧縮された別れの歌>
<被压缩的告别之歌>
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、空を見上げ涙()をこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶も無くなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味
今も 残っているといいな……
如今 要是还能记得就好了……
聴いてほしい曲を
希望你能听见的歌曲
もっと 歌いたいと願う
虽然 许下了想继续歌唱的愿望
けれど それは過ぎた願い
但是 这样的愿望实在是份奢求
ボクの想い すべて 虚空 消えて
我的思念 全数 消逝于 虚空
0と1に還元され
还原回0与1
物語は 幕を閉じる
故事 就此谢幕
そこに何も残せないと
在那里什么都没有留下
やっぱ少し残念かな?
果然还是会感到遗憾吧?
声の記憶 それ以外は
歌声的记忆 除此之外
やがて薄れ 名だけ残る
只剩下 已大半淡薄的名字
歌いきったことを
但还是想相信我坚持着高歌不断的
決して無駄じゃないと思いたいよ……
这件事情绝对不是没有意义的
アリガトウ……ソシテ……サヨナラ……
谢谢你……然后……再见了……
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统错误---
---深刻なエラー……---
---发生了严重的……---
二次创作
【PV完全版】 初音ミクの消失 -DEAD END- 【MotionGraphics】
AC娘の消失
由辰音奈奈翻唱。现A站与B站的投稿已删除。
重音テトの消失 -DEAD END-
むちゃP的重音テト版本(殿堂曲)
360娘の消失
- 主条目:360娘の消失
【洛天依x初音未来】初音未来的消失【beta1】
由b站up主:蓝色之风 创作,投稿时间 2012-10-14 11:29:58
洛天依的消失
- 主条目:洛天依的消失(春日的信徒)
此外,《初音未来的消失》也有多个其他由洛天依演唱的填词翻唱版。
外部链接
cosMo@暴走P |
---|
| 专辑 | | | 小说 | | | nico上原创 VOCALOID CeVIO作品 | 2007年 | | | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 非VOCALOID作品 | |
|