基本资料 | |
用语名称 | 阿姨洗铁路 |
---|---|
其他表述 | 阿姨洗痰盂 |
用语出处 | 日语“愛してる”音译 |
相关条目 | 创圣的大天使、神的随波逐流、空耳 |
阿姨洗铁路即日语“
再反译回日语则是“おばさんは鉄道を洗います”。
最早是在动画片《聪明的一休》的主题曲中产生了影响
《创圣的大天使》这部动画及后来的神的随波逐流,以及GARNiDELiA的歌曲《lamb》将这句话发扬光大
参见「创圣的大天使(歌曲)」、「神的随波逐流」
《名侦探柯南》第878话中,出现了“电话、大海和我”的暗号,其翻译成英语就是tel、sea、I,倒过来即为日语的“
おばさんは鉄道を洗います |
---|
原来的火车都是直排列车,所以……(你懂得) |
卖萌也不能阻止我下载FireFox 然而现在Win 10的浏览器是Microsoft Edge了 Safari表示十多年了,我还是水果默认浏览器
2019年初,有沙雕网民教日本人中国的“我爱你”读作“つあうにまー”读音草泥马,被很多声优和vtuber读出,引发一波流行热潮。
|