萌娘百科祝大家辛丑年新年快乐~
萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告!
针对音乐条目收录范围的修正案(2021.02.20)正在讨论中,欢迎参与!
- 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
- 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目←
- 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
- 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
- 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
- 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!
弹死你
基本资料 | |
用语名称 | 弹死你 |
---|---|
相关条目 | 空耳 |
弹死你是朝鲜战歌《一鼓作气》(朝鲜语:《단숨에/單숨에》,亦作《一口气》)的关于“一鼓作气”的空耳。
歌曲信息
《一鼓作气》是在朝鲜的一首战歌。
创作时间:2009年
创作团队:普天堡电子乐团(2012年改组为“牡丹峰乐团”)
作词:윤두근 (尹斗根)
作曲:황진영 (黄进勇)
演唱:현송월 (玄松月)
创作背景
朝鲜人将金日成诞辰100周年的2012年看成一个特殊的年份,政府提出了2012年“打开强盛大国之门”的计划。
为实现这一经济建设战略目标,朝鲜在2009年接连发动了“150天战斗”和“100天战斗”等全民突击式生产运动,取得了一些成果,但也同时透支着人民群众的体力和精力。
为了在这种情况下提振普通劳动者的士气,确保任务完成,朝鲜的文艺宣传部门也创作出了一系列歌曲,用于政治宣传,《一鼓作气》就属于这类宣传歌曲的代表作。[1]
走红过程
《一鼓作气》的热度本来主要限于朝鲜人民军内部,直到2013年,《一鼓作气》惨遭上传B站,标题为:【空耳】朝鲜军歌 弹死你!弹死你!
然后整首歌都被空耳了……
丧(xi)心(wen)病(le)狂(jian)。
中朝关系毁于B站。
歌词
1.
训练场上摸爬的士兵们
最喜欢的话叫“一鼓作气”
걸음마다 그 말 울리며
前行每步都高呼这句话
펄펄나는 勇猛( ) 키우네
生出热血沸腾的勇猛
翻越山川,也一鼓作气
渡过江河,也一鼓作气
번개같이 불이 번쩍 單( )숨에
闪电般地,飞火般地强行军
一鼓作气,一鼓作气,一鼓作气!
2.
저 하늘을 나는 매들도
在那蓝天高翔的雄鹰们
푸른 波濤( ) 헤치는 海兵( )도
在那碧波遨游的水兵们
高呼“一鼓作气”这句话
就能生出歼敌的斗志
目标打击,一鼓作气
突入敌舰,一鼓作气
번개같이 불이 번쩍 單( )숨에
闪电般地,飞火般地向前进
一鼓作气,一鼓作气,一鼓作气!
3.
追随白头统帅的战士们
그 氣像( )을 나래로 폈네
展开饱含这气概的羽翼
이제 남은 最後決戰( )도
在这最后殊死决战中
우리 또한 單( )숨에 하리
我们再度高呼“一口气”
一鼓作气建立殊勋
一鼓作气显耀胜利
번개같이 불이 번쩍 單( )숨에
闪电般地,飞火般地总攻击
一鼓作气,一鼓作气,一鼓作气!
视频
宽屏模式显示视频
|
|