萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束! | 创建原型类条目前请阅读关于原型类条目收录方针变动的公告
关于原型类条目收录方针变动扩充修正意见(2021.03.20)音乐条目收录范围的第二修正案(2021.03.25)正在讨论中,欢迎参与!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Call Boy

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表
Call Boy.jpg
illustration by ヤスタツ
歌曲名称
コールボーイ
Call Boy
于2019年4月13日投稿至niconico,再生数为1,050,000+
后投稿至YouTube,再生数为-- +
于2020年3月1日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
syudou
链接
Nicovideo  bilibili 
お酒はほどほどにって曲です。

コールボーイ》是syudou于2019年4月13日投稿至niconico,后投稿至YouTubebilibili的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为syudou的第四十五作,其第二首传说曲。

歌曲

作曲
编曲
作词
syudou
视频 ヤスタツ
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:よんすけ[1]
繁華街地下場末のバーは
繁华街道地下偏僻的酒吧内
ボンクラ酔いどれ自称非凡人
白痴们醉意上头个个自称天才
使い捨てしたいクズと
想着用完就扔的人渣和
されたい輩にて大繁盛
想被如此对待之辈熙熙攘攘
混ぜ物多めの安価なバーボン      
掺入许多它物的廉价波本酒
半端なアンタが良く似合う
和半吊子的你十分相配呢
酔ったら同じ事
醉了之后要做的都是同一件事
なんてのがお決まりなんだけど
虽然这已经是默认规则了
人は孤独を殺すため
人类为了扼杀孤独
虚しいをもどすため酒を飲むんだ
为追求无意义的事物而饮酒
金も時間も肝臓も
金钱也好时间也好肝脏也好
なぁ何でもやるからさ
啊啊我什么都会做的
二人でいよう?
我们俩试试吧?
良いとか悪いとか言うそれ以前に
无论是好是坏在说出口之前
俺には一切記憶がねぇんだよ
我可是一丁点儿印象都没有啊
明日もまた猛弁解
明天也继续着激烈的辩解
飲んだら明日に響くと言うけど
虽然你说只要喝下去明天就能扬名万里
飲まなきゃその明日すらもねぇんだよ
可是如果不喝的话就连那“明天”也没有了吧
嫌になるぜもう一杯
真让人厌烦啊再来一杯
don’t stop 構わずにもう一杯
永不停止 不要在意啦再来一杯
明日の行方も今夜の便も
明天的去向也好今晚的悠闲也好
全部無くして尚大繁盛
全部都化为乌有却仍然繁荣无比
プライドと理性捨てりゃ
将自尊和理性都舍去的话
愛を偽るのは簡単だ
伪造爱意就变得十分简单了
「しー」人差し指で黙らして
“嘘——”用食指做出噤声动作
以下省略午前2時
以下省略的凌晨两点
結局いつもの事
到头来还是一如既往
と言やまぁお終いなんだけど
虽然这么说啦算了也算是结束了
人は誰もが偽善者さ
每个人都是伪善之辈
優しい嘘を餌に狩りをするんだ
将温柔的谎言作为饵食来狩猎
血酒 火の酒 苦い酒
鲜血之酒 火焰之酒 苦涩的酒
ねぇ優しくするからさ
呐我会温柔的对待你的
一人は嫌だ
讨厌独自一人
愛だの恋だのやんやと騒ぐが
爱情啊恋情啊吱哇乱叫的骚动着
酔ったら結局誰でもいいんだよ
醉了之后就变成谁都可以
荒ぶりて暴言タイム
狂乱的胡言乱语time
その「誰でも」すら俺は選ばれず
即便是“谁都可以”也不会选中我
泣くのもダセェし酒を浴びんだよ
哭泣也太逊了不如于酒中沐浴
嫌になるぜもう一杯
真让人厌烦啊再来一杯
can’t stop 意味も無くもう一杯
无法停止 毫无意义的再来一杯
馬鹿と煙が梯子酒
笨蛋和烟雾逐店闹饮
登る様はさながら蜘蛛の糸
攀爬之物宛如蜘蛛丝
何処もかしこもクソだらけ
某个地方也好聪明人也好尽是混账
ってオイ 一番クソなのは
话又说回来 最混账的那个
オマエだ馬鹿
是你啊 傻B
良いとか悪いとか言うそれ以前に
无论是好是坏在说出口之前
俺には一切記憶がねぇんだよ
我可是一丁点儿印象都没有啊
嫌になるぜもう限界
真令人厌烦啊已经到极限了
飲んでもないのに難なく生きてる
明明没有喝活着却并不难熬
アンタの方こそ飲まれてるんだよ
你才是被喝下去的那一方吧
嫌になるぜもう一杯
真令人厌烦啊再来一杯
won’t stop 死ぬ前にもう一杯
不愿停止 在死之前再来一杯

外部链接与注释

  1. 中文翻译取自B站。