Mein Weg und Dein Weg 私の道、お前の道 我的路与你的路 | ||||
专辑封面图 | ||||
演唱 | 西住真穗(田中理惠) | |||
作曲 | 本田光史郎 | |||
填词 | 松井洋平 | |||
编曲 | 清水哲平 | |||
《我们的音乐道,正式开始!》收录曲 | ||||
|
我的路与你的路(德语:Mein Weg und Dein Weg,日语:私の道、お前の道/わたしのみち、おまえのみちwatashinomichi, omaenomichi)是Actas所制作的动画《少女与战车》的角色歌唱片我们的音乐道,正式开始!(日语:わたしたちも音楽道、はじめました!)里的角色曲之一。由西住真穗(田中理惠)演唱。
这是《少女与战车》中的角色西住真穗的角色歌,发行于2017年6月21日。[1][2]由西住真穗(田中理惠)演唱。这是这张专辑的最后一首歌曲,与其他角色歌不同的是,这首歌没有真穗老板在动画中的任何台词,也没有其他非日语标题的歌曲那样的,使用标题所使用的非日语部分的语言书写的歌词;其声线也与平日严肃、嗓音洪亮的真穗老板完全不同,除了对对方的称呼仍然使用男性常用的“おまえ”(一种男性对平辈或者下级的,相对随意的称呼)。仿佛在展现真穗老板平时在镜头前不善于表达的,深藏不露的温柔。与她的妹妹的角色歌《I Found My Way》所展现的,她的妹妹在平日绝不会有的那种激情相映成趣。而歌词的内容也非常像真穗老板给所有她曾经帮助过的同辈以及后辈的寄语,就如她在剧场版中告诉她的妹妹按照自己的风格去比赛一样,她其实一直在用实际行动支持故事中的每一个人发扬自己的风格,走自己的路。这从她与落单的喀秋莎合力杀敌,又为她虽然严格要求却深深信赖的她的副官安排让后者大显身手的任务的举动都可见一斑。就如那句歌词“你我并非道不同,望你能谨记。”想要表达的那样。
而在这张专辑发行的半年后,《少女与战车最终话》开播,一身戎装的真穗老板只身前往德国留学,并把队长的位置传给了她的副官,还在视频通话中鼓励对方积极地去追寻属于自己的战车道。似乎就是对这首角色歌最好的诠释。即它成功剧透了真穗老板的选择←不知她的副官这次有没有像王大河上次采访真穗老板那次向前者索要真穗老板的照片一样,将她的队长的身姿截屏甚至录屏呢?[3]
而对于其编曲与填词的感觉,有日本听众亦表示,这首歌有一种毕业式的既视感。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
遠い日にその手を取って歩いた道は今も tōihinisonoteotottearuitamichiwaimamo なに一つ変わることなく nanihitotsukawarukotonaku あの日の景色の中 anohinokeshikinonaka
那条你我在很久以前携手走过的路 直到今天也没有丝毫变化 它永远留在那一日的景色中
去って行くことと、探しに行くこと satteikukototo, sagashiniyukukoto 違うというのに、気づいたその時 chigautoiunoni, kizuitasonotoki
逝者已去,不断追寻 一切已不同从前,当我仔细品味之时
自分だけの道を歩き出したんだ jibundakenomichioarukibashitanda この手を解き、一人で進むなら konoteotoki, hitoridesusumunara 見つかるはずだろう、私とは違う mitsukaruhazudarou, watashitohachi お前だけにしか見えないその先の未来 omaedakenishikamienaisonosakinomirai
迈向属于自己的路 放开双手,独自前行 你一定会发现,那别样的风景 那是只有你能看到的未来。
懐かしく感じてるなら遠くまできた証 natsukashikukanjiterunaratōkumadekitaakashi 手を伸ばし結んだ糸が交わり紡ぐ絆 teonobashimusundaitogamajiwaritsumugukizuna
如果感到怀念,那就是漫长旅途的见证 那些触手可及,相互交错的轨迹就是你我交相辉映的羁绊
本当にそれが、大切としたら hontounisorega, taisetsutoshitara 示せるはずだ、目を逸らさないで shimeseruhazuda, meosorasanaide
倘若对此,倍加珍惜 它们便会浮现在你的眼前、请不要把目光移开
自分だけの道を歩き出したんだ jibundakenomichioarukibashitanda 誰もがかつて、そうしてきたように daremogakatsute, soushitekitayouni だから差しだそう、導くためじゃない dakarasashidasou, michibikutamejanai 誇りを持ってこの手で讃えたいから hokoriomottekonotedekonotedetataetaikara
迈向属于自己的路 像所有人曾经做的那样 让我们一同前进吧、这并非为你引路 当你载誉而归时我愿亲手献上对你的赞美
道は別たれた訳じゃ無いという事 michiwawakataretawakejanaitoiukoto 忘れないでほしい wasurenaidehoshii それは交わって…やがて重なってく sorewamajiwatte... yagatekasanatteku お前が選び、示してきた道のように omaegaerabi, shimeshitekitamichinoyouni
你我的道路从未分离 我希望你不要忘记 它们相互交织……终将殊途同归 这条你所选择的,日渐清晰的道路
自分だけの道を歩き出したんだ jibundakenomichioarukibashitanda 誰もがやがて、そうしてゆくように daremogayagate, soushitekitayouni 私は私の、お前はお前の watashiwawatashino, omaewaomaeno 振り返る時、あの日に続いてる道 furikaerutoki, anohinitsuzuiterumichi
迈向属于自己的路 像所有人终会做的那样 我有属于我的路、你有属于你的路 当你再回首时,就能看到那条我们曾经走过的路。
|