Illustration by 阿古本
|
歌曲名称
|
ガールフレンド・イン・ブルー Girlfriend in Blue
|
于2014年10月24日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
镜音铃Append(Sweet)
|
P主
|
カラスヤサボウ
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
あの子の近くにいると、まるで水中にいるみたいだった。
とても穏やかで、静かで、うまく息ができなくなる。
この前見た架空の映画のワンシーンをイメージしながら作りました。
上の一文がすごく印象に残ってます。
当她靠过来的时候,我的感觉就像是沉到了水里一样。
根本没办法自然地、平静地、顺畅地呼吸。
一边想象着之前看到的“架空电影”中的一幕,一边如此制作了。
上面那一段文字令我印象深刻。 |
” |
——投稿文
|
《ガールフレンド・イン・ブルー》是カラスヤサボウ于2014年10月24日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。
本曲是“架空电影”(架空の映画)系列的第二作,收录于专辑《架空の上映室》和《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 初音ミク~Summer~》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
吸い込む空気はサイダーの色して
吸入的空气是碳酸的颜色
君が少し微笑んではじけだした空が
你露出小小的微笑 看那迸裂的天空
グラスの中の心まで溶かして
连在玻璃杯里的心脏也 被融化了
甘い香りの中そっと染まる
也在甘甜的香气中悄然 渲染开
泡になって消えそうな願いが今
像是要如泡沫般消失的心愿现在
乱反射しては嘘みたいに光ってる
谎言一样的漫射开 闪闪发光
ねえ だんだん”ぼく”は”きみ”になって
呐 渐渐“我”成为了“你”
だんだん”きみ”であふれだしていく だしていく
渐渐被“你”溢满 溢满而出
溺れそうなS.O.S.S 届けてよ
快要溺亡的S.O.S.S. 望能传达
もう、だんだん誰も見えなくなって だんだん全てが輝いて
已经、渐渐的谁也再看不见 渐渐一切闪闪生辉
だんだん”ぼく”は”きみ”になってゆくよ
渐渐“我”变成为“你”
まぶしそうに笑うその先を見たくなって
像是感到刺眼的笑著 变得想要看见后续
夢ならさめなくてもいいよ
倘若是梦境的话就算不醒来 也可以
永遠の一瞬が終わる前に行かなくちゃ
在那永远的一瞬 完结前不能不离开
なきたいくらい”きみ”は”ぼく”で
令人想哭地要是“你”是“我”
触れたらそこから恋になってゆく なってゆく
能够触碰的话就从那里 掉进爱河 掉进去
壊れそうなS.O.S.S 届けてよ
快要坏掉的S.O.S.S. 望能传达
もう、だんだん誰も見えなくなって だんだん全てが輝いて
已经、渐渐的谁也再看不见 渐渐一切闪闪生辉
だんだん”ぼく”は”きみ”になってゆくよ
渐渐“我”变成为“你”
カラスヤサボウ(烏屋茶房) |
---|
| 原创/参与曲目 | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2024年 | |
| | 专辑 | | | 供曲 |
---|
| 动画供曲 | | | 游戏供曲 | | | 偶像供曲 | パッション!テンション!そしてセンセーション! • マスカレイドダンスフロア • Milky Way~いま、あいにゆくよ~ • 叛逆者たちに明日よあれ • Ballad of the Phantom • ャンピン!なっぷ!JAPAN! • ハイ・カラー・ラッシュStars in my heart | | 歌手供曲 | はじまりのうた • しかししかじか • アワ・ダンサー • キャンディアイス・テンプテーション • マスカレイド ダンスフロア • 花や、花 • プリンセス・モード! • YAKINIKU a GO-GO! • ガチやべぇじゃん • ストロベリー・レボリューション • 華麗なるカレーメシ十原則 • 返り咲 • 刹那花火 • TOKYO MONSTERZ • アモルファクション • アイデンティティ |
|
|
注释及外部链接