戯言及び外伝是wotaku于2022年10月14日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑業病。
歌曲
作词 作编曲 |
wotaku |
母带处理 |
松永健司(MIXER'S LAB) |
曲绘 |
AO |
演唱 |
初音ミク |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
或いは 優越 或いは 侮蔑 或いは 虧月
或者是 优越 或者是 侮蔑 或者是 缺月
悠久の呵責に苛まれし囚人らにとって
对被悠久的呵责折磨着的囚徒们而言
流星は数少ない嗜好品であった
流星是为数不多的嗜好品了
これはお釈迦様の施しに違いない
这毫无疑问一定是佛祖大人的施舍
「分かんないがどうせ同じだろう」
“虽然不太清楚但反正也是一样的吧”
全部 ただの娯楽に成ってく
一切 都唯有逐渐成为娱乐的命运
見極められても遅いのさ
现在才明白这一点真是太晚了啊
分かり合えるものなど何も無い
能够互相理解的东西也并不存在
今にも消えてしまう蝋燭のように
如同眼看着就要燃尽的蜡烛一般
儚くて尊い絆を守り続けている
继续守护着虚幻而珍贵的牵绊
その後も囚人たちは仲良く
在那之后囚徒们相处得很不错
気付けば私は酷熱氷寒の谷に倒れていた
回过神来的时候,我发现自己倒在一个既酷热又严寒的山谷中
それを見た囚人の一人が云ふ
在那里我见到的一个囚徒说道
誰もあの屍で出来た煉獄山を登って
无论是谁都将会爬上那座由尸体堆积而成的炼狱之山
天上を目指すなんてことはしないのだ
但我并不会将目标定为升上天空什么的
堕ちてくる連中を文字通り山ほど見ているからね
字面意思,因为那些堕落而来的家伙,我已经比那座山见得还要多了
そうして我々はただ人の不幸を餌にするしかなくなった
所以我们这些人除了将他人的不幸作为饵食已经别无他法了
委縮して 俯いて 聲も出さず
萎缩着 俯下身子 一声不吭
本当に救いの手が差し伸べられた時も
就算在真正的救赎之手被伸出来的时候
他人の足を引っ張っている方が
拖着别人的后腿妨碍着他们
安全な処に隠れて一方的に火を投げ入れる方が
单方面地把火点着然后跑到安全的地方隔岸观火
守るものも 戻るところも失って
要守护之物 与要回去的地方都已不在的人
獄卒の責め苦すらも恐れなくなった者は
即使这样也连狱卒的摧残折磨都无法毁去其心志的
私はこの倫理が欠如した話を
我将这个缺乏伦理道德的故事
友達ごっこ 契約書を書いて
在交友游戏中 写下契约书
私だけを好きって言って
但还是说出“只喜欢我一个”吧
優劣 依存 嫉妬 金勘定
优劣 依存 嫉妒 资产清点
心を売って 身体を売って 名前を売った
卖出心灵 卖出身体 卖出姓名
仲間を売って 家族を売って 名誉を買った
卖出朋友 卖出家人 买来名誉
歪んだ 誇り高く育った尊厳は
扭曲的 崇高的骄傲所育成的尊严
一生懸命握っていた蜘蛛の糸は
拼尽全力紧握在手中的蜘蛛之丝
腐臭を放つ屍の山を転げ落ちる
从散发着腐臭气味的尸体之山上滚落了下来
赤黒い固形の海に沈んでいた
死者之国的赤黑色的固体之海里
人間程度の理性をも欠いて
为什么还欠缺着人类程度的理性呢
そして何もかも消えた
那么一切事物都会紧接着消失殆尽了
wotaku |
---|
| 投稿VOCALOID歌曲 | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | | | 2024 | |
|
|
注释与外部链接