開いたばかりの花が散るのを
開いたばかりの花が散るのを
Watching flowers just blossomed fall
Watching flowers just blossomed fall
樱花初开转眼凋零
樱花初开转眼凋零
「今年も早いね」と
「今年も早いね」と
"Too early, this year" you said,
"Too early, this year" you said,
「今年花儿也谢得那么早啊」
「今年花儿也谢得那么早啊」
残念そうに見ていたあなたは
残念そうに見ていたあなたは
In disappointment, regret
In disappointment, regret
你望着花儿遗憾地叹道
你望着花儿遗憾地叹道
とてもきれいだった
とてもきれいだった
And you were beautiful
And you were beautiful
那样的你真美
那样的你真美
もし今の私を見れたなら
もし今の私を見れたなら
If you could see me now
If you could see me now
如果能见到今日的我
如果能见到今日的我
どう思うでしょう
どう思うでしょう
I wonder what you would think
I wonder what you would think
你会怎么想呢
你会怎么想呢
あなたなしで生きてる私を
あなたなしで生きてる私を
Me, living without you
Me, living without you
看见离开了你的我
看见离开了你的我
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
In the end
In the end
In the end
In the end
In the end
In the end
あなたが守った街のどこかで今日も響く
あなたが守った街のどこかで今日も響く
If you could hear the newborn's cry, Sound and healthy
If you could hear the newborn's cry, Sound and healthy
在你所守护城市的某个角落
在你所守护城市的某个角落
健やかな産声を聞けたなら
健やかな産声を聞けたなら
Ringing in the town you protected
Ringing in the town you protected
依然听得到婴儿出生时健康的啼哭
依然听得到婴儿出生时健康的啼哭
きっと喜ぶでしょう
きっと喜ぶでしょう
I know you would be so pleased
I know you would be so pleased
你一定会为此感到欣喜吧
你一定会为此感到欣喜吧
私たちの続きの足音
私たちの続きの足音
The footsteps that continue after us
The footsteps that continue after us
听到我们延续下去的足迹声
听到我们延续下去的足迹声
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
Everybody finds love
In the end
In the end
In the end
In the end
In the end
In the end
もう二度と会えないなんて信じられない
もう二度と会えないなんて信じられない
I can't believe that I'll never see you again
I can't believe that I'll never see you again
不敢相信再也见不到你了
不敢相信再也见不到你了
まだ何も伝えていない
まだ何も伝えていない
I haven't told you anything yet
I haven't told you anything yet
还有什么话都没说出口
还有什么话都没说出口
まだ何も伝えていない
まだ何も伝えていない
I haven't told you anything yet
I haven't told you anything yet
还有什么都没能传达给你
还有什么都没能传达给你
開いたばかりの花が散るのを
開いたばかりの花が散るのを
Watching flowers just blossomed fall
Watching flowers just blossomed fall
刚开的花转眼凋谢
刚开的花转眼凋谢
見ていた木立の遣る瀬無きかな
見ていた木立の遣る瀬無きかな
The trees stood by, helpless
The trees stood by, helpless
一直默默注视的树也受不了了吧
一直默默注视的树也受不了了吧
どんなに怖くたって目を逸らさないよ
どんなに怖くたって目を逸らさないよ
However great the fear, I will not look away
However great the fear, I will not look away
不论多么畏惧也不要移开目光
不论多么畏惧也不要移开目光
全ての終わりに愛があるなら
全ての終わりに愛があるなら
If at the end of everything, there is love
If at the end of everything, there is love
因为在一切荒芜尽头爱就在那里
因为在一切荒芜尽头爱就在那里