编辑前请阅读站点编辑规范,本专题页所使用游戏数据、美术素材等,仅以介绍为目的引用,其著作权属于游戏制作方。同时,若本页面图像涉及版权需删除也请迅速告知。
本条目的最后更新时间为2024年10月09日22:43(UTC+8)
斯图帕是由EmberStudio余烬组开发的手机游戏《灰烬战线》的登场角色。原型为二战时期德国研制的斯图帕突击炮。
StuIG33B,意为“三号底盘搭载的重型步兵炮”,是使用三号突击炮改造的一种步兵支援突击炮。StuIG33B是在1942年9月紧急赶制的一种新型突击炮,用于在斯大林格勒的战斗中与苏军对抗,阿尔凯特厂基本是在两天之内就完成了设计,为了加快生产,使用了现有的三号突击炮的底盘,包括B、C、D、E等各种型号,共改装了24辆。StuIG33B在三号的底盘上,安装了重装甲全封闭的战斗室,使用一门15cm slG33重步兵炮为主武器。另有一种说法是,有12辆在1941年就被制造了出来,在1942年进行了改造并新制造了12辆。
StuIG33B在1942年10月交由德军使用,具体战绩不详,不过有一半在斯大林格勒的战役中损失了,在1944年的记录中显示仍有5辆剩余。现在在俄罗斯的库宾卡坦克博物馆中保存了唯一存世的一辆StuIG33B。
斯图帕一个更为人熟知的名字是“灰熊式突击炮”,Brummbär这个名字其实是盟军的情报部门为其取的代号,而且Brummbär的本意也并不是灰熊。对于德军来说,他们更习惯称她为“Stupa”,实际上也就是突击坦克(Strumpanzer)的简称。
斯图帕的设计思想与StuIG33B是一致的,是一种以伴随步兵部队提供大口径火力支援的步兵炮,相比于临时改造的StuIG33B可以说是一种“完成版”。斯图帕和StuIG33B不同,使用的是四号坦克的底盘,且装甲比StuIG33B要更厚重,主炮则是同样口径的15cm 43式突击榴炮。
斯图帕从1943年5月开始生产,到1945年3月,共生产298辆(一说306辆)。可靠的火力为其赢得了优秀的评价,不过也存在着诸如动力不足、底盘负载过重、重心不稳等问题,一直进行着改进。斯图帕参与了库尔斯克会战,镇压华沙起义等战斗,现今法国索谬尔坦克博物馆保存了一辆后期型的斯图帕。
斯图帕 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
契约属性详情 生命值+70 对地火力+82 幸运+17
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
|
基础档案 | |||
---|---|---|---|
全称 | Sturminfanteriegeschütz 33 | ||
兵种 | 重型歼击车 | 隶属 | 阿尔卡特学院 |
DOLLS资料 | |||
满身伤痕、一脸凶狠的StuIG33B通常被认为是不良少女,但事实上,她……更像一个凶巴巴的老头!许多资历尚少的DOLLS们曾反映过,StuIG33B我行我素的行事作风加上爱指点人的习惯,让她们的合作充满了痛苦。这或许是StuIG33B在数年征战中形成的坏毛病?总之,协调队伍关系是您的拿手绝活,我们就把StuIG33B放心地交给您了。 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
|
基础档案 | |||
---|---|---|---|
全称 | Sturmpanzer 43 »Stupa« | ||
兵种 | 重型歼击车 | 隶属 | 阿尔卡特学院 |
DOLLS资料 | |||
StuIG33B虽然有着强大的攻坚能力,但其基于StuG Ⅲ机体临时改造而来的ARMS总体上还是太过凑合,于实战中也暴露出了大量缺陷。 |
(暂无数据)
(待补充)
怪异特攻队 |
---|
(待补充) |
斯图帕等一众DOLLS在为万圣节晚会彩排。 |
契约契约 |
其它官方相关壁纸 | ||||
---|---|---|---|---|
秘书 | ||
---|---|---|
问候语 | おお!代理人じゃん。なんだぁ?もう仕事が終わったのか?じゃあアタシの飲みに付き合えよぉ。はあ……あの後輩たちとは話が合わねえんだよ。だからって我慢してもな~、誰かと喋っていたいんだ。結局アタシにゃ代理人が必要なんだよぉ。 啊啊,原来是代理人,怎么,没有勤务要办吗?那来陪我喝几杯聊聊天如何?唉,跟那些没经验的后辈谈不来,但闷在肚子里还是不舒服,总想找个人吐吐苦水,想了半天还是不能没有你啊。 |
|
誓约问候 (誓约后) |
アンタと付き合ってから、アタシもだいぶ変わったなぁ……昔みたいに、アンタにグチグチ言わなくなったし。いやいや、アンタのせいじゃねえよ。パートナーにネガティブなことばっか喋っちゃいけねえなって思っただけだ。やっぱり、アンタとこの関係で楽しくやっていきたいんだよ。 跟你相处这些日子来,我也改变了不少啊……也不能像以前那样随心所欲的跟你倒垃圾话了。没事没事,不是你的错,只是我觉得呢,身为伴侣,不该把所有的负面情绪发泄到你身上。我还是希望你能在这里得到一些快乐的。 |
|
战斗归还 | 無事帰還できたこと自体、すごかったな。ついでにハグでもしてみねえか?代理人。 能够平安归来,也真是不简单呢。想要来个拥抱吗,代理人? |
|
邮件 | へ~代理人宛ての手紙が山みてえになってんじゃん!どれどれ……書類は置いといて、っと。こんなにかわいい封筒と文字、誰からだぁ~? 嘿~给代理人的书信堆得像山一样高,我来看看。正式的文件不稀奇,但这么可爱的信封和字迹,就令我好奇不已呢,会是谁写的呢? |
|
挂机经验/资源点的派遣 | は?なんでアタシが……まあいいや、命令なら従うかぁ〜。 什么,为啥要派我去参加这种差事……算了,既然有命令,只得服从。 |
|
挂机经验/资源点的回收 | お散歩みてえなもんだろ?道中では仕事っぽい仕事もしてないから、なんか罪悪感が湧いてきたぜ。 就当散散步也还行吧?一路上没干什么正经事,反而让我闲得有点罪恶感了呢。 |
|
战斗 | ||
编成 | まったく、どいつもこいつも、戦場に行く準備がまだできてねえ面でよぉ…あー、やっべ、またいつもの悪いクセが…… 真是的,这家伙那家伙,一看都是没做好上战场准备的样子……糟糕,老毛病又犯了。 |
|
出击 | 準備はとっくにできてるぞ。その命令を待ってた。 早就准备好出击了,就等着这道命令来呢。 |
|
指令获取1 | はいはいはい、やってる、やってるから。 是是是,这不正在处理吗。 |
|
指令获取2 | はあ。アタシから言わなくても、ダメってわかってんだろ? 唉,不用我说你也知道行不通吧。 |
|
指令获取3 | 調子はどうだ?面倒ごとがないならいいが。 过得如何?没碰上麻烦就好。 |
|
指令获取4 | ったく……まあ、期待したアタシがバカだったよ。 真是……算了,是抱有期待的我有问题。 |
|
姿态切换1 | 命中しねえのは、前線からまだ遠いからだ。 如果打不中目标,那是因为还不够靠近前线。 |
|
姿态切换2 | ほう?いいポジだ、気に入った。 哦,挺不错的位置,我喜欢。 |
|
队长技能 | はあ……無駄話は嫌いだ。とにかく全員、平常心でしっかり戦うように。あんまりサボってると、帰ったら説教だかんな。 哈……我不喜欢说些废话,总之所有人就保持平常心好好表现。不过你们太水的话,等会回去之后,我可是会开始碎碎念批评教育各位的啊。 |
|
普攻技能1 | この一撃、度が過ぎたんじゃねえかな? 这一发,会不会太超过了? |
|
普攻技能2 | この程度のターゲットに使うの、なんだかもったいねえな。 浪费在这种程度的目标上有点可惜。 |
|
技能攻击1 | さてと……このビッグな花火、誰に受けてもらうかな? 好啦……是谁会收下我这份大烟火呢? |
|
技能攻击2 | まいど。最速強制退去サービスです! 快速拆迁服务,为您效劳。 |
|
必杀技! | お前だろ?代理人を悩ませてるの。ま、その威勢も今日でおしまいだがな。 就是你吧?让代理人也头痛不已的挡路家伙。不过,你的威风也就只到今天为止了。 |
|
被攻击1 | 撃たれたぁ?まあ支障が出なきゃいい、かすり傷なんて慣れたもんよ。 被击中了?没有大碍就好,这种小伤早就习惯啦。 |
|
被攻击2 | この程度の攻撃、アタシの勲章を増やしたに過ぎねぇなぁ〜 这种程度的攻击,只不过是在增添我的勋章罢了。 |
|
闪避 | あいつら、全然こっちを狙ってねえじゃん!時間を無駄にしやがって。 完全没在瞄准嘛,敌人根本是在浪费时间。 |
|
胜利 | もう勝利の一回や二回で小躍りするガキじゃねえんだ、他の子らに注目してやりな。ま……言うても、アンタのお陰で勝てたようなもんだよ。ありがとうな、代理人。 我也已经不是那种会因为一两场胜利就欢欣雀跃的小姑娘了,还是多关心一下其他孩子吧。不过,能赢多亏了您,代理人。 |
|
MVP获得 | 本当に言ってんのか?他のやつらはサボりすぎじゃねえか?……まあいいや。これからアタシのボヤキに説得力が出たらいいけどな。 真没想到,其他人是不是太过混水摸鱼了……这样也好,今后我的老兵碎碎念也能多添几许说服力吧。 |
|
战斗失败 | 深く考えるな、勝利があれば負けもあるさ。後片付けはアタシに任せな!大事なのは他の子らを安全に連れて帰ること。アンタにしかできねえことなんだ。 不用太过在意,战场本来就是有输也有赢。善后工作就交给我吧,真正重要的工作是把其他孩子们平安带回去,那是只有你才能办到的事啊。 |
|
失去战力 | あは……これは結構深刻だな……口やかましい老兵がこんな目にあってるなんて、まあ……滑稽だ…… 啊……这一下挨得有点重……老是嘀嘀咕咕的老兵居然落得这副下场,我也真可笑啊…… |
|
强化 | ||
强化1 | こういう些細な変化にも懐かしさがあっていいねえ。 像这种小修小改的痕迹,真是充满回忆呀。 |
|
强化2 | 性能面はあんま変わってねえけど、ARMS生産の工数は減らせたし、いいんじゃねえか? 虽然性能上没有多少影响,但能减少生产ARMS的工作量,也算是好事吧。 |
|
强化3 | こういうやり方もあんのか、勉強になったな。 居然还有这种手法,真是开了眼界。 |
|
等级提升 | アタシが撃った弾は、アンタが今まで食べたメシの数より多いかもしれねぇよ? 我发射的炮弹数量,或许比你吃饭的次数还多哦。 |
|
改造开放 | はっ、最新の武器じゃねえとうまく戦えねえほど、お姫様じゃねえんだよ。まあ、そこまで言うなら、新しいオモチャの使い方でも学んでやるか。 哈,我又不是那种非得靠新武器才能有好表现的娇生惯养丫头。不过,若你坚持的话,我也很乐意去学学怎么操作新玩具的。 |
|
改造完成 | いいねえ、こりゃ文句を言う暇もねえや。数年もしねえ間に技術がここまで進展したなんてな!時代ってやっぱり進んでんだな。 真不错啊,这下我可心服口服了。没想到这些年来,技术能有如此大的发展,时代果然还是有在进步的。 |
|
订单发布 | 数が増えるのはいいことだ。アタシみてえな老兵でも、いつやられるかわかんねえからなぁ。 数量增加是件好事,毕竟就连我这样的老兵也无法预料何时会被干掉呢。 |
|
好感度 | ||
DOLLS交互1 | アタシの悪い癖だ、誰かに指図したいんだよ。見ないふりしようとしても、なんか体が動いちゃうんだ。はあ……この減らず口のせいで嫌われてんのかもしれねえな。 我这人就是有喜欢指点江山的坏毛病,本来是想装作没看到,但每次都还是会忍不住开口。唉~就是这种管不住嘴巴的个性才让我惹人厌吧。 |
|
DOLLS交互2 | 今の新人ってよっぽど自信があるのな、人の言ってることをまともに聞いてねぇ。なのに戦場に出たら、「わかんない〜!」ってキャーキャー騒いでらぁ。ったく……学院からどんな教育を受けたんだ? 现在的新人一个个都是信心爆棚,不肯耐心听人说话,一上战场又哇哇乱叫这也不会那也不会的。唉,学院到底教了些什么鬼东西给她们啊? |
|
DOLLS交互3 | 戦場に長いこといて、結構なんでも経験したなぁ。昔ならキレてたことも、今思えば……もうどうでもよくなったよ。 在战场上打滚久了,也算是见过不少大场面了,很多以前会令我生气的事现在看来……也都无所谓了吧。 |
|
摸摸头1 | 頭を撫でたい?やだよ、子供っぽいじゃん。あと、この髪型って結構時間がかかるんだ、乱れたら困るぜ。 摸头?不要吧,太小孩子气了。何况我这发型也是得花时间整理过的,搞乱了很伤脑筋呀。 |
|
摸摸头2 (好感LV1解锁) |
帽子ってもんは、ちゃんと付けるより、ちょっと歪んでるほうがいいと思わねえ?頼れる老兵や整備士はみんなそうだぜ。 帽子歪戴远比正着戴要好看,你不这么觉得吗?那些令人信赖的老兵跟整备员,全都是这种调调。 |
|
摸摸头3 (好感LV2解锁) |
メッシュ?アタシが?なに寝ぼけたことを……あ、それな。発砲した後の火薬の粉だよ。洗っても落とせねえからそのまんまにしといた。 挑染?我?你在胡说些什么……哦,我懂了。那只是开炮过后的火药渣而已啦,洗也洗不干净,就成这样了。 |
|
摸摸头4 (好感LV4解锁) |
イヤリング増えたの、気付いてたんだ。アタシにそこまで注意払ってるのも意外だな。だって、アタシみてえな顔に傷痕のある愚痴っぽいやつ、あんまり好かれることねえから。 原来你有注意到我多加了耳环啊,肯花这么多心力关注我,还是蛮令我惊讶的。毕竟,我这种满脸坑坑巴巴的臭嘴儿很难惹人喜欢啊。 |
|
摸摸头5 (誓约后) |
頭を撫でるのは……ダメじゃねえ、けど。今回だけだからな。まったく……初対面じゃねえのに、変なことに拘ってんだな、アンタ。 要摸头的话……也不是不行。但,就这一次,下不为例啊。真是,又不是第一天认识我了,却在乎这种奇怪的地方,你也太执着了吧。 |
|
DOLLS交互A1 | なんだ?いつまでじっと見てんだよ。傷なんて気にすんな、アタシもそんなやわじゃねえ。かすり傷程度で同位体を変える必要もねえ、なんとかやっていけるさ。 怎么一直紧盯着看?伤痕什么的不必在意啦,我没有那么娇弱,一点小损害不需要更换同位体的,还是能将就着用。 |
|
DOLLS交互A2 (好感LV2解锁) |
アタシは無敵じゃねえ。戦況が悪化したら、あっという間にやられるよ。新しい体に変えても、すぐ傷だらけになってるのがなあ…… 我也不是什么无敌的鬼神,战况一恶化还是会眨眼间就被干掉。只是每次换了新的身体后不久,身上就又会添了一堆伤痕…… |
|
DOLLS交互A3 (好感LV3解锁) |
胸なんか気にしねえよ。邪魔がなくて、思うように動けるし、アタシは逆に長所だって思ってるけど? 胸部什么的不会在意啦。少了碍事的东西,更加灵活行动,我觉得也是一大优点不是吗! |
|
DOLLS交互A4 (好感LV5解锁) |
ちゃんと制服を着てたら、老兵みてえな味が出なくなるからな、フフ。代理人もボタン外して指揮してみねえか?そのほうが経験豊富に見えるぜ。 制服要是好好穿在身上就没有老练的味道了呢,哼哼。代理人要不要也试着解开衣领指挥作战?那样看起来会更像是经验丰富的样子哦。 |
|
DOLLS交互A5 (誓约后) |
ほう、おもしれえ。代理人のその恰好、もしかしてアタシとカッコよさで勝負してえのか?負けねえからな!もっとかっこよく、老兵っぽく振舞ってみせるぜ! 呵呵,有意思,代理人穿成这样子是想跟我比较帅气度吗?我是不会输人的,这下子得表现的更帅气更老练才不会输给你啊。 |
|
DOLLS交互B1 | あ?膝?大丈夫だよ、災獣の仕業でもねえし。昨日風呂でコケたんだよ。 嗯?膝盖要不要紧?没得事,又不是灾兽打的,只是我昨天洗澡时滑了一跤。 |
|
DOLLS交互B2 (好感LV3解锁) |
大丈夫だって、マジで!致命傷じゃねえよ。動作に響いてたら、とっくに同位体を変えてるって。 放心放心,真的没事啦,都不是致命伤。要是真的伤到会影响行动的程度,我就会更换同位体了。 |
|
DOLLS交互B3 (好感LV4解锁) |
最近お姫様気質のDOLLSが増えてんな。見てるだけでイライラする!あんな短い行軍くらいで疲れたとか痛いとか喚くな!みっともねえ。 最近娇生惯养的大小姐DOLLS变多了,真让人看不惯!才一小段行军就在那儿哭累喊疼,太不像话了。 |
|
DOLLS交互B4 (好感LV5解锁) |
軍人たるもの、飛行艇とか列車がなくてARMSに故障が出たとしても、任務はしっかり果たすべき。この足は無駄に付いてるわけじゃねぇ。そうだろ? 身为军人,就算没有飞艇代步、或着搭不上铁路便车,乃至于ARMS出故障了,都得完成任务。这双腿可不是白长的呀,你说是吧? |
|
DOLLS交互B5 (誓约后) |
足が、キレイって……アンタの頭、い、イカレてんのか!?そんなご機嫌取りで騙されるようなやつじゃねえぞ!でも、まあ……キレイって褒められてうれしくねえわけがねえな。その気持ち、受け入れてやるぜ。 说我的腿漂亮……你、你傻的吗,这么明显的马屁话,我才不上当呢。不过被人说漂亮,也挺开心,你的心意我就收下吧。 |
|
誓约之语 | は?アタシの聞き間違いか?冗談にしてもやりすぎだぜ。……アタシみてえな愚痴っぽいやつ、迷惑にしかならねえぞ?それでも、か?……まったく、仕方ねえな……アタシの返事は「ja(ヤー)」だ、好きにしてくれ。ただし、後悔だけはなしだぜ?代理人。 什么?我没听错吧,就算是玩笑也未免有点开太大了……像我这种老是抱怨的家伙,会给你造成很多困扰的哦?就算这样也想坚持到底吗?真是,败给你了……我的答复是JA,就这样吧。可别中途反悔啊,代理人。 |
|
其他 | ||
获得语音 | StuIG33B、本日より配下に加わる。はあ?自己紹介?……そんな無意味なこと、あんま好かねえなぁ。喋るよりやってみせたほうが早いだろぉ? StuIG33B,转调来此,向您报到。什么,自我介绍吗……我不喜欢这种繁文缛节,比起空口白话,我认为不如实际表现给您看看才是最好的方法。 |
|
标题语音 | アッシュアームズ-灰燼戦線- Ash Arms -灰烬战线- |