カラフルムーンライト
|
|
演唱 |
サンフラワードールズ
|
作词 |
40mP
|
作曲 |
横山克
|
编曲 |
横山克
|
发行 |
King Records
|
收录专辑
|
《TVアニメ「夜のクラゲは泳げない」オリジナルサウンドトラック》 《JELEE BOX》(吉他弹唱版)
|
《カラフルムーンライト》是动画《夜晚的水母不会游泳》的插曲、印象曲,在2024年4月7日公开的版本由サンフラワードールズ(高桥李依、冈咲美保、首藤志奈、天城莎莉)演唱。
后该版本收录在动画的原声带中,发售于2024年6月26日。
于动画第1集出现的吉他弹唱版本则收录在迷你专辑《JELEE BOX》中,与动画的原声带同日发售。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夜を染めて ムーンライト
一道月光 铺满夜幕
ふわふわ浮かぶ 人の波に流されてく 夜の渋谷 深海の街
人潮荡漾 我沉浮其中 夜晚涩谷 如深海大街
キラキラ泳ぐ君はただキレイで強くて眩しすぎて
你游于粼粼波光 美得多么坚强 让我难以直视
Ah 真っ黒い前髪で隠された私を
啊 乌溜溜的刘海下藏匿的那个我
ねえ、カラフルな月の光が照らした
不如让缤纷的月光 照个通透吧
君と出会えた夜の海 その輝きに恋したんだ
我和你相遇在夜之海 我爱上了你散发的光
街のネオンに染まらないで どうか
但愿你的光 不被霓虹所玷污
君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ
用你的颜色 把夜空缤纷起来
いつか誰かの光になれるように
总有一天 我也会是别人的光
歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと
所以继续歌唱吧 浸染上 我本色 永远地 不间断
ゆらゆら揺れる 輪郭線がぼやけてゆく
轮廓摇晃 渐渐地连不成线
セルフィー 写る透明な体
透过自拍 拍出透明的身体
もしもし どこへ行けばいいの? 聞こえない声でつぶやいてる
我问周围人 我去哪里了?可声音太小 没人听得见
Ah 真っ白い靴紐を好きな色に変えた
啊 把白花花的鞋带染成喜欢的颜色
ねえ、君みたいに自由に泳いでみたくて
我想和你一样 自由地游啊游 可以吗
君と出会えた夜の海 どこにだって行ける気がしたんだ
我和你相遇在夜之海 海的尽头也一样能去
人の波に飲まれないで どうか
但愿我们 不被人潮所吞没
思いどおりに街を泳いで 夜空を越えて
随心所欲 在这条街上游吧 顺势游过夜空吧
いつか誰かと巡り会うその日まで
总有一天 我还会迎来邂逅
歌い続けよう 遠くはなれてても ずっと ずっと
所以继续歌唱吧 不管分隔多远 永远都 不间断
Ah 何者なのかわからなくなる
啊 我渐渐不知道我是谁
今どこにいるのかもわからなくなる
或许也渐渐不知道我在哪
教科書の隅 スマホケースの裏
课本的角落 手机套内侧
ラクガキしてるんだ 「ここにいるよ」って
哪里都有“我在这里”的涂写
果ての見えない夜の海 まだ小さな私の色
夜之海无边无际 我的本色太渺小
いつの日か いつの日か
可我还希望 我还希望
誰か見つけてくれますように
有人能把我发掘
君と出会えた夜の海 その輝きに恋したんだ
我和你相遇在夜之海 我爱上了你散发的光
街のネオンに染まらないで どうか
但愿你的光 不被霓虹所玷污
君が描いた色できらめいて 夜空を照らせ
用你的颜色 把夜空缤纷起来
いつか誰かの光になれるように
总有一天 我也会是别人的光
歌い続けよう 届け、私の色 ずっと ずっと
所以继续歌唱吧 浸染上 我本色 永远地 不间断
夜晚的水母不会游泳 |
---|
| | | 登场角色 | | | 相关音乐 | | | 创作相关 | | | JELLYFISH CAN'T SWIM IN THE NIGHT |
|