萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!萌娘百科2021年方针修订专案正式开始,欢迎参与讨论!
萌娘百科表情包共创活动2022年冬季新番导视内容征集活动正在进行中,欢迎参与!
关于开设专题名字空间,专题指引并完善配套论述的提案关于收录范围补遗的提案关于用户权限体系的第一修正案User:玄微子的管理员申请User:月 樱 雪的管理员申请正在讨论中,欢迎参与讨论!
关于快速提案程序的提案正在投票中,欢迎前往投票!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科用户反馈群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌百用户名拟反馈内容】~

解読不能

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索

解読不能
170412 kaidokufunou.jpg
演唱 After the Rain
作词 まふまふ
作曲 まふまふ
编曲 まふまふ
时长 3:43
收录专辑
《解读不能》

解読不能》是TV动画《阿童木起源》的OP

歌曲

TV size

宽屏模式显示视频

PV版

宽屏模式显示视频

MV版(暂无搬运)油管链接[1]

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ボクも透明な空が 青く見えるはずなのに
明明那透明的天空,也理应能够在我眼中,映出湛蓝的颜色
不確かなココロも 君がくれた愛も
不论是我脆弱的心,亦或是你所给予的爱
取りこぼしてしまう ボクには
都被抢夺而去
エラーを為す存在
我是生而为错误的存在
何ひとつ間違いじゃなくても
就算没有任何的过失
ほら 正解の証明に
看吧,再怎么样也不会
なりやしないな
成为正解的证明
名称だって未設定の
连名称都还未被设定的
もう不明なログデータ
不明的原始数据
未だボク達は水たまりの向こう
现在我们依旧沉溺在,水塘的彼端
愛情だっけ 無情だっけ
究竟是爱情还是无情
何度解凍したって知り得ない
不管解冻多少次,都不可能会理解
何かが溢れ出しそうだ
仿佛有什么东西,正要满溢出来似的
もう放っておいて ねえ
已经够了,别再管我了 呐
どうして届きもしないのに
为什么明明什么,都没有想要传达这份声音的打算
声を出せてしまうのだろう
却还是不自觉说出口了呢
名付けられすぎた 陰口やあだ名で
被取了过多的名字,暗地里被添上了蔑称和坏话
本当の名前すらも 名乗れなくなっていた
而变得连自己真正的名字,都无法坦率地报出
教えて 貴方は誰なの ねえ
告诉我啊,你究竟是何人
沈黙の回答は
呐 沉默的回答便在
姿見の向こう
穿衣镜的对面
何回やったって動作不安定な
不论付出多少努力
イエスマン エミュレータ
终究只是动作不安定的,没主见的仿真器
誰も愛なんて教えてくれやしない
谁都不会交予我,爱的真意
分解したって デバッグしたって
那就试图分解探求,或是排除故障
塵一つも見つけれない
也找寻不到一丝污点
確かな見えないものが
但确实有一种肉眼看不见的东西
脈を打っている
随着脉搏跳动着
結局答えなんてなかったようでした
到头来答案什么的,似乎从一开始就没有
成り立ちもしない ありもしない
结论无法陈立
問いかけは 解読できない
质问依旧是,解读不能
もういいよ
已经够了
ねえ もういいよ
どうせいつかバグってしまう
反正终有一天会产生故障
感情のデータ
感情数据
未だボク達は水たまりの向こう
现在我们依旧沉溺在,水塘的彼端
愛情だっけ 無情だっけ
究竟是爱情还是无情
何度解凍したって知り得ない
不管解冻多少次,都不可能会理解
何かが溢れ出しそうだ
仿佛有什么东西,正在满溢出来似的
解読不能が頬を伝うの
在脸颊边蔓延着的 解读不能
放っておいて ねえ
别再管我了

收录CD

TV动画《阿童木起源》OP专辑
《解读不能》
170412 kaidokufunou.jpg
发行 NBC
Universal Entertainment Japan
发行地区 日本
发行日期 2017年4月12日
商品编号 GNCL-0468(初回限定盘)
GNCL-0469(通常盘)
专辑类型 单曲
  • After the Rain的出道单曲之一,收录了TV动画《阿童木起源》的OP和3首C/W曲。
曲目列表
全碟作词:まふまふ 全碟作曲:まふまふ 全碟编曲:まふまふ 
曲序 曲目 时长
1. 解読不能 3:43
2. 負け犬ドライブ 2:45
3. 傾国 3:08
4. わすれられんぼ 3:20
总时长:
-

外部链接与注释

  • 歌词翻译:冬澪