“ | ” |
冰冻军团娘游戏《命令与征服:红色警戒3》中盟军的高级对地步兵冰冻军团的娘化形象。
冰冻军团是盟军在《起义时刻》中的支援步兵单位,他们摈弃了一切传统武器而诉诸一款非暴力”的半固定式“冷冻炮”,可以将面前一片扇形范围的敌军冻住,被冻住的单位会变的不堪一击,是一种昂贵但实用的单位,在对付敌方大量步兵等移动速度缓慢的单位时极其有效。
冰冻军团的理念来自未来科技公司灾害控制小组(PCT),这支非军事组织早期负责各种因实验失败的污染性事件、不可抗因素导致的灾害以及对于贫困地区的人道主义援助(主要负责对疫情的控制)。
战争爆发后,污染控制小组开始负责对交战后战场的疫情控制,小组手持的冷冻装置可以迅速冻结大片区域,在作进一步处理前很好的防止爆发疫情。 由于冰冻直升机的成功,盟军军方一直在寻找一种小型的轻量化的冷冻武器,而污染控制小组的冷冻枪似乎就是不二选择。在经过一系列的实验后,第一批用于军事行动的冷冻枪被制造了出来--代号“霜寒”。升级后的冷冻枪射程更远, 能够造成大片范围迅速急冻,可以让敌方单位丧失行动能力,等敌人恢复后已经变成俘虏。被彻底冰冻的目标会变得十分脆弱,一次小型的冲击便可以将目标震得粉碎。
由于“霜寒”的体积十分庞大,再加上一大罐液态霜冻剂,其重量没有人可以负担,于是军方将试验阶段的X-1单兵动力甲与其配套使用。很好的解决了负重问题。操作人员不但要训练使用“霜寒”以防止过度冷冻对目标造成永久创伤,还要配合训练驾驶X-1机甲,训练的大部分内容都在维也纳进行。 与苏联的步兵机甲不同,盟军的X-1“本能”式机甲更小巧轻便,并且配备了助推器,可以帮助沉重的机甲越过障碍物,士兵靠着机甲的液压动力轻而易举的扛起了沉重的冷冻枪。熟练地老手还会运用助推器驾驶机甲从空中砸向地面,对周围物体造成强力冲击,特别是已经冻住的物体。
冰冻军团第一次实战是“极光”行动,一队冷冻士兵突击了敌军指挥部,瓦解了整个指挥系统,这使“极光”行动在前期获得了极大的优势,对行动的成功实施起到了决定性的作用。冰冻军团也因此名声大噪。 但是这次实战也暴露了大问题——冰冻军团的隶属问题,未来科技公司和军方高层一直存在分歧,低温冷冻的核心技术牢牢地握在未来科技手中,而单兵动力甲是盟军军方的项目,特别是一次事件差点导致该项目破产(极光行动中,一名冷冻的敌军军官因被震掉了一只胳膊而丧生;未来科技认为军方人员操作不当,而军方指责“霜寒”存在缺陷,双方均拒绝承担责任),最后由总统出面调停:冰冻军团隶属美国陆军特别行动组,调用需要得到科技中心的许可,战场行动交由军方来指挥。
战场侦察已经揭示了至少以下数点关于冷冻军团兵的情报:
单位语音 | ||
---|---|---|
场合 | 英文台词 | 英文语音 |
出场 | Let's kick some ice! 咱们来破点冰吧! |
|
Welcome to the Ice Age. 欢迎来到冰河时代! |
||
There's a cold front coming in! 寒流驾到! |
||
选中 | Cryo Legionnaire! 急冻先锋! |
|
Who's ready for cold run? 谁准备好来“冻跑”了? |
||
Slushee, anyone? 有人身上结冰露了没? |
||
It's snow time! 暴雪时间到! |
||
Need an ice sculpture? 需要冰雕吗? |
||
Feel the chill in air? 感受到空气中的寒流了吗? |
||
I just love winter time! 我就是喜欢大冬天! |
||
移动 | Like a cool breeze! 就像一缕冰冷刺骨的微风! |
|
I'm cool with that! 我完全没事! |
||
Ah, yes! 啊,是哒! |
||
Alright! 好的! |
||
I'm there! 我马上到! |
||
The ice man cometh! 雪人来袭! |
||
No problem! 没问题! |
||
I hear you! 收到! |
||
Crystal clear! 晶莹剔透! |
||
Sliding over! 滑过去吧! |
||
战斗中选中 | Are you cold or is it just me? 是你们觉得冷还是我有点毛病? |
|
Stay cool! 保持冷静! |
||
Cool party! 冷酷派对! |
||
Check out my ice sculpture! 来看看我的冰雕! |
||
Feel the icy cold! 感受寒风吧! |
||
No windshield is here! 这儿可没有挡风玻璃! |
||
攻击 | Feel the chill of death! 感受死亡之寒吧! |
|
Hold still! 不许动! |
||
Cool off! 冷静下! |
||
Won't feel a thing! 他们啥都感觉不到了! |
||
Say freeze! 说“不许‘冻’”! |
||
How about a cold one? 咱们挑个凉一点的咋样? |
||
Freeze! 冻住! |
||
Chill out! 冻结! |
||
Here's the chiller! 制冷机来喽! |
||
喷射飞踢 | Allow me to break the ice! 请允许我破冰! |
|
This will crack him up! 这会让他“心碎满地”! |
||
Avalanche incoming! 雪崩来袭! |
||
移动攻击 | Put 'em on ice! 把它们放在冰上! |
|
Make room in the freezer! 给冰箱腾点地方! |
||
Another for the meat locker! 又是一块儿冻肉! |
||
Turn on the ice maker! 把造冰机打开! |
||
Time for the deep freeze! 是时候来次“深度冻结”了! |
||
Let's make a snow man! 咱们来堆雪人吧! |
||
驻军 | How's the A/C? 那儿空调如何? |
|
Good place to chill! 歇脚的好地方! |
||
I need to cool down! 我需要个地方坐着歇会儿! |
||
上岸 | Enough of the water already! 我受够这水面了! |
|
The water's getting a little chilly! 这海水已经有点冷了! |
||
下水 | I won't even get wet! 我脚尖都不沾一滴水! |
|
You think I should cool off in there? 你觉得我需要在那儿冷静冷静? |
||
被攻击选中 | It's heating up over here! 这里正在升温! |
|
Cool it! 冷静! |
||
Ow man, that's cold! 哦老兄这可太冷(冷酷了) |
||
I'm on a rocks over here! 我现在骑虎难下! |
解锁于挑战关卡“破冰之战”,关卡特点为地图上会随机释放盟军的冷冻协议,建议使用帝国4兵营rush速战速决。
|